DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing re | all forms | exact matches only
EnglishRussian
hey man, you're cruising for a bruisingне ищи на свою голову приключения (Yeldar Azanbayev)
I need to re-upмне нужна ещё доза (Taras)
I need to re-upмне нужно пополнить запасы (Taras)
let's see what you're really made of.Теперь посмотрим кто ты есть на самом деле
look me up when you're in townкогда в следующий раз будете в нашем городе, постарайтесь найти меня (формальное, неопределённое и, возможно, неискреннее приглашение в гости)
National Re-employment ServiceНациональная служба занятости (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Ф. Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19)
re-enforceукреплять
re-enforceусиливать
re-enforceподкреплять
re-upпополнение запасов (наркотиков Taras)
re-upпополнение запаса (наркотиков Taras)
re-upновая партия наркотиков (для розничной продажы на улице: ... he does the pickups for the money, I call him for the re-up, he comes Taras)
re-upholsterперебить (Maggie)
re-upholster, interrupt speaker, intercept, take away, steal, nick. also see уводитьперебить (Maggie)
We're gonna step off the carpet as soon as possibleмы поженимся в самое ближайшее время
we're on a clockу нас мало времени (Taras)
well, now you're talkingвот это уже другой разговор (одобрительный ответ Val_Ships)
what you're really made ofкто ты есть по жизни (Let's see what you're really made of. Val_Ships)
who do you think you're kidding?неужели вы думаете, что можете меня обмануть? (вы никого не обманете)
who do you think you're talking to?почему вы думаете, что можете обращаться ко мне таким образом? (вы не можете так со мной разговаривать!)
you're a riot!ну ты даёшь! (после смешной шутки или анекдота Taras)
you're doneтебе хана (You're done, bitch! Taras)
you're gonna catch a straight up 10 year charge if you'll continue to mess with all that "hustle", broБро, да за твои "мутки" тебе светит лет на десять отъехать, не меньше (Taras)
you're the bossкарты в руки и вперёд (Maggie)