DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing pay | all forms | exact matches only
EnglishRussian
aviation payнадбавка к окладу военнослужащих за участие в полётах
back payзадержка в выплате зарплаты
back payжалованье за проработанное время
call-in payденежные выплаты рабочим
call-in payденежные выплаты рабочим, не уведомленным заранее об отсутствии работы или о переводе в другую смену
call-in payне уведомленным заранее об отсутствии работы или о переводе в другую смену
do not pay someone any mindне обращать внимания (на кого-либо; They didn't pay me any mind until after Rich and I performed live on stage. Val_Ships)
smth. does not pay one's billsв карман не положишь (Well,"sorry" don't pay my bills Taras)
for failure to pay child supportза неуплату алиментов (He has two felony arrests, as well as one for failure to pay child support Taras)
hazard payнадбавка за вредность (Anglophile)
not to pay any mindне обращать внимания
pay cableпередача программ по абонентскому телевидению
pay claimтребование предоставления пособия по безработице
pay-grade bumpповышение (зарплаты Taras)
pay-grade bumpповышение зарплаты (Taras)
pay homageпочтить память (pay homage to the former Prime-Minister of Singapore Val_Ships)
pay in advanceоплатить вперёд (the rental paid three months in advance Val_Ships)
pay in recompenseвыплатить денежную сумму (в счёт компенсации понесенных убытков (substantial damages were paid in recompense Val_Ships)
pay it forwardделиться полученным опытом (mrs_tikhonova)
pay meterавтомат для оплаты парковки (Val_Ships)
pay no mindне обращать ни малейшего внимания (Anglophile)
pay no mindобращать ноль внимания (Anglophile)
pay no mindне обращать никакого внимания (Anglophile)
pay-offкалым (Maggie)
pay-offвыплата жалованья
pay-offвремя выплаты жалованья
pay out the wazoo forзаплатить целое состояние (платить бешённую сумму за; Either way, your baby won't know the difference. We're not saying you shouldn't pay out the wazoo for your infant's sheets.We're just saying that you shouldn't think it will make a difference to your baby–that stuff is for you, mom. Sebastijana)
pay-packetполучка
pay-packetзарплата
pay phoneтелефон-автомат
pay-phoneтелефон-автомат
pay phoneбудка телефона-автомата (- Where are you? – I don't know. Pay phone. Taras)
pay someone no mindне обращать внимания (на кого-либо: the analysts paid them no mind Val_Ships)
pay stationтелефон-автомат
pay the big bucks for somethingплатить кучу денег (- I have to give a statement. – That's what they pay you the big bucks for Taras)
pay-through bondценная бумага
pay-toiletплатный туалет
pay-toiletплатная общественная уборная
pay-to-stay prisonплатная тюрьма (cbssports.com VLZ_58)
severance payкомпенсация в связи с увольнением (compensation that an employer provides to an employee who has been laid off Val_Ships)
something to payчто-то не то, что-то неладно
something to payчто-то не то
something to payчто-то неладно
vacation payотпускной расчёт
what's to pay?в чём дело?
you always have to pay the piperбесплатный сыр только в мышеловке (Maggie)
you get what you pay forбесплатный сыр только в мышеловке (Maggie)
you've got to pay upfrontДеньги вперёд