English | Russian |
assay office | государственная пробирная лаборатория |
Business Office Must | записка, приколотая к статье (о необходимости её немедленной публикации) |
check in at an office | отметить свои приход в учреждение (at a factory, etc., и т.д.) |
check in at an office | снять табель (at a factory, etc.) |
city clerk's office | секретариат муниципалитета (SergeiAstrashevsky) |
county clerk's office | секретариат округа (SergeiAstrashevsky) |
Crop Production Loan Office | Управление по кредитованию растениеводства (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
dentist's office | зубного врача |
dentist's office | зубоврачебный кабинет |
Executive Office | референтура (Maggie) |
Executive Office of the President | Аппарат Президента (CNN Alex_Odeychuk) |
Federal Employment Stabilization Office | Федеральное ведомство по стабилизации занятости (Aly19) |
Fleet Post Office | почтовое отделение флота |
land office | государственная контора, регистрирующая земельные сделки |
land-office | государственная контора, регистрирующая земельные сделки |
land office | регистрирующая земельные сделки контора |
land-office | госконтора |
law-office | контора адвоката |
Library and Records Office | референтура (Maggie) |
manufactures' sales offices | сбытовые конторы промышленных предприятий (в переписях оптовой торговли) |
office-block ballot | избирательный бюллетень |
office building | офисное здание (Anglophile) |
Office of Civil Justice | Управление гражданского судопроизводства (Anuvadak) |
Office of Community Services | Бюро по делам местных общин (Beloshapkina) |
Office of Documentary Research | референтура (Maggie) |
Office of Foreign Disaster Assistance | Отдел оказания помощи жертвам бедствий, произошедших за рубежом (OFDA MichaelBurov) |
Office Of Foreign Disaster Assistance | Отдел оказания помощи жертвам бедствий произошедших зарубежом (VL$HE13N1K) |
Office of Inspector General | Служба генерального инспектора (Alex Lilo) |
Office of Net Assessment | Управление общих оценок (Alex Lilo) |
Office of Professional Responsibilities | Управление Собственной Безопасности (WAHinterpreter) |
Office of the Secretary of Defense | Ведомство министра обороны (Alex Lilo) |
office space | площадь под аренду офиса (Val_Ships) |
office, store machines, and equipment dealer | магазин конторских машин и торгового оборудования (преимущественно пишущих машинок) |
Oval Office | Овальный кабинет (в Белом доме) |
Records Office | референтура (Maggie) |
run for office | выставить свою кандидатуру на государственную должность (Aprilen) |
Statistical Office | референтура (Maggie) |
step down from an office | уходить в отставку |
the Copyright Office | Бюро по охране авторских прав |
the Copyright Office | Управление охраны авторских прав |