English | Russian |
baby kissing | заигрывание с избирателями |
kiss ass | подлизываться (Maggie) |
kiss butt | подлизываться (Maggie) |
kiss me where the sun don't shine! | пошёл в жопу! (Taras) |
kiss me where the sun don't shine! | иди в задницу! (Taras) |
kiss my grits! | пошёл в жопу! (Taras) |
kiss my grits! | иди в задницу! (Taras) |
kiss of death | нежелательная поддержка (которая приводит к поражению. Фраза введена в политический лексикон Элом Смитом, который таким образом охарактеризовал поддержку, которую издательский магнат Уильям Херст оказывал сопернику Смита на выборах Taras) |
Mafia kiss | "поцелуй смерти" (Предупреждение мафии намеченной жертве о неминуемом скором убийстве. Название восходит к эпизоду, когда один из боссов мафии Вито Дженовезе (Genovese, Vito) поцеловал своего помощника Джо Валачи (Joe Valaci) "во имя старой дружбы". Объятый смертельным страхом, Валачи передал полиции сенсационные сведения о мафии; тж. см. kiss of death Taras) |