English | Russian |
farina hot cereal | манная каша (Val_Ships) |
get hot under the collar | петушиться (Maggie) |
hot bakery | пекарня для размораживания хлебобулочных изделий |
hot bakery | пекарня при торговом предприятии для выпечки замороженных хлебобулочных изделий |
hot bakery | пекарня при торговом предприятии для размораживания замороженных хлебобулочных изделий |
hot bakery | пекарня для выпечки хлебобулочных изделий |
hot box | карцер (в техасских и аризонских тюрьмах Freeway) |
hot cereal | каша (Aspect) |
hot chair | электрический стул |
hot copy | сенсационное известие (в газете) |
hot dancer | танцовщица в притоне (сл.) |
hot dog | ловкий спортсмен (эффектно исполняющий сложные упражнения, трюки и т.п.) |
hot dog | ура! |
hot dog | восклицание одобрения |
hot issue | акции, резко повышающиеся в цене (сразу же после их появления на бирже) |
hot line | прямая линия (радио- или телепрограмма, в которой ведущий отвечает на вопросы, заданные по телефону во время передачи) |
hot link | колбаска для гриля (also "red link", "Louisiana red hot" or "Louisiana hot link": Seeing this conversation, I forgot that there are definitely two types of American breakfast sausages. "Links" (longer, rounded, like hot dogs) and "patties" (flat and round, almost like smaller hamburgers) wikipedia.org, wordreference.com Taras) |
hot mess | полная катастрофа (Taras) |
hot mess | полная задница (Taras) |
hot mess | полный провал ("She got up on stage and tried to sing Beyonce's "Dangerously In Love" but her performance was a hot mess." – "Она поднялась на сцену и попыталась спеть песню Бейонсе "Dangerously In Love", но её выступление было полным провалом." Taras) |
hot mess | полный бардак (Taras) |
hot mess | бардак (Taras) |
hot mess | катастрофа (Taras) |
hot-mic tape | запись беседы при оставленном включённым микрофоне (Washington Post Alex_Odeychuk) |
hot number | секс-бомба |
hot number | забористая песенка |
hot on someone's heels | следом (за кем-либо; She headed inside the house with her brother hot on her heels. Val_Ships) |
hot potato | злободневный вопрос (обыкн. политический) |
hot potato | деликатный вопрос (an awkward or delicate matter Val_Ships) |
hot potato | жгучий вопрос (обыкн. политический) |
hot rod | водитель переделанного автомобиля |
hot rod | битник (40-х годов) |
hot rod | отчаянный гонщик |
hot rod | лихач |
hot rod | поклонник гонок на переделанных автомобилях |
hot rod | владелец переделанного автомобиля |
hot roll | сдобная булочка (Lu4ik) |
hot Scotch | виски с горячей водой |
hot seat | опасная должность (должность или функция, которая навлекает на исполнителя чрезмерный критицизм общественности или требует чрезвычайно высокой психической нагрузки; выражение происходит от первого сленгового значения: to be in the hot seat – занимать опасную должность, выполнять трудную роль Taras) |
hot seat | трудное положение (position involving difficulties or danger Taras) |
hot seat | место для дачи свидетельских показаний (She was succeeded in the hot seat by a very small pot from the State Department – Вслед за ней на место для дачи свидетельских показаний поднялся один мелкий чиновник из Госдепа Taras) |
hot wire | новости (хорошие) |
hot zone | эпицентр (зоны заражения; Delhi is close to being, what is popularly called, a hot zone : ground zero in an epidemic. Val_Ships) |
hot zone | горячая точка (kiberline) |
in hot water | быть не в ладах с законом (Rust71) |
long hot summer | период расовых столкновений и борьбы негров за свои права |
not so hot | не ахти что |
not so hot | ничего особенного (igisheva) |
not so hot | так себе |
real hot | жарища (Val_Ships) |
red-hot | чувственный |
sell like hot cakes | см. sell like hotcakes (в британском английском написание раздельное (sell like hot cakes), см. кембриджский и оксфордский словари; несмотря на это, раздельное написание встречается и в американских истчочниках 4uzhoj) |
this book is selling like hot cakes | эта книга раскупается нарасхват (тж. см. like gangbusters Taras) |
white-hot | разыскиваемый полицией за тяжкое преступление |