English | Russian |
a bad bush is better than the open field | на безбабье и кулачок блондинка (igisheva) |
a bad bush is better than the open field | на безбабье и жена – женщина (igisheva) |
a bad bush is better than the open field | на безбабье и кулак блондинка (igisheva) |
A long nose is a lady's liking | ответ на шутку о чьём-либо длинном носе (подразумевается, что чем длиннее нос, тем больше размеры полового члена) |
all is good in a famine | на безбабье и кулачок блондинка (igisheva) |
all is good in a famine | на безбабье и жена – женщина (igisheva) |
all is good in a famine | на безбабье и кулак блондинка (igisheva) |
any hole is a goal | если есть п ... да и рот, значит баба не урод (denchik) |
be as much use as a paper condom | быть бесполезным, как бумажный презерватив (ирон. Taras) |
The bitch I mean is not a dog | фраза, следующая за оскорбительным выражением, в котором фигурирует слово bitch |
half a loaf is better than no bread | на безбабье и жена – женщина (igisheva) |
half a loaf is better than no bread | на безбабье и кулачок блондинка (igisheva) |
half a loaf is better than no bread | на безбабье и кулак блондинка (igisheva) |
half a loaf is better than none | на безбабье и кулачок блондинка (igisheva) |
half a loaf is better than none | на безбабье и жена – женщина (igisheva) |
half a loaf is better than none | на безбабье и кулак блондинка (igisheva) |
I feel like a mushroom: everyone keeps me in the dark and is feeding me bullshit | фраза, описывающая ситуацию, когда власти замалчивают определённую информацию |
Old man is allowed two privileges: a bad memory and a weak bladder | фраза, оправдывающее частое посещение туалета |
Sailor without a knife is like a whore without a cunt | что-то абсолютно невозможное |
she is so innocent that she thought fucking is a town in China! | ироничный комментарий по поводу чьей-либо наивности в вопросах секса |
that fox was giving him a tit fuck and a blow job at once | эта баба взяла у него в рот, зажав его член между грудей |
that's a bit under! | употребляется о чересчур вольной шутке |
that's hell of a note! | Ну и сюрприз! (неприятный) |
then the town-bull is a bachelor! | выражает сомнение в чьей-либо невинности |
think fucking is a town in China | не знать, куда комлем лежит (быть крайне наивным в вопросах секса igisheva) |
think fucking is a town in China | не знать, в какую сторону комлем лежит (быть крайне наивным в вопросах секса igisheva) |
your cock is out a foot | ты говоришь чепуху |
your mum! оскорбительная фраза, обычно реконструируемая как your mother is a bitch! | табу |
your mum! оскорбительная фраза, обычно реконструируемая как your mother is a whore! | табу |