Russian | English |
Будучи зачисленным полевым подпоручиком-инженером в Петербургскую инженерную команду, получил на военной службе чин поручика | he studied at the Military Engineering College in St. Petersburg, graduating with officer's rank (Ольга Матвеева) |
в партикулярном платье | in beaver |
Введение в дисциплинарные картины мира | Exploring Academic Disciplines (Ivan Pisarev) |
войти в штат | become tenured (на постоянной основе; о занятии профессорских должностей A.Rezvov) |
выпускник Гарварда, входящий в 5% выпускников с наивысшими баллами | Baker Scholar (Students graduating with High Distinction have earned academic honors putting them in the top 5% of the graduating class – these graduates are known as Baker Scholars. quora.com Vladimir Petrakov) |
годовой акт в университете с поминовением основателей университета | Commemoration |
дежурный при входе в колледж | porter (в Кембридже и др.) |
длительный перерыв в работе и карьере | sabbatical (– UK; от двух месяцев до двух лет; оплачиваемый MichaelBurov) |
зачисленный в штат на постоянной основе, имеющий бессрочный контракт | tenured (tenured faculty – преподаватели, имеющие бессрочный контракт numenes_furva) |
Иллинойсский университет в Чикаго | UIC (University of Illinois Chicago wikipedia.org, uic.edu Dominator_Salvator) |
Инновации в преподавании и обучении | Teaching and Learning Innovations (TLI V.Sok) |
Ирландский национальный университет в Корке | University College Cork (igisheva) |
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе | University of California Los Angeles (Andy) |
курс обучения в университете | academic course (Andrey Truhachev) |
курс обучения в университете | university course (Andrey Truhachev) |
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова | Lomonosov Moscow State University (MSU Andrey Truhachev) |
название отдела, который расследует случаи гендерной дискриминации в организации | Title IX (обычно применительно к университетам, название пошло от названия законодательного акта brown.edu mizgertina) |
не в студенческой форме | in beaver |
обучение в вузе | study at a university (Andrey Truhachev) |
обучение в университете | university studies (Andrey Truhachev) |
обучение в университете | study at a university (Andrey Truhachev) |
обучение в университете | degree course (Andrey Truhachev) |
одновременно получающий несколько учёных степеней или сдающий экзамены в сжатые сроки | accumulator |
подать прошение о присвоении степени в Оксфордском университете | supplicate |
происходящий в середине семестра | midterm |
Пусть Карл подменить меня на паре в три часа | I need Carl to cover my 3:00 class (Taras) |
Руководство по вопросам этики в научно-исследовательской и практической работе | Guidelines on Ethics in Research and Practice (MichaelBurov) |
сдавать экзамены в сжатые сроки | accumulate |
сдача экзаменов в более сжатые сроки, чем обычно | accumulation |
соединение в один нескольких экзаменов | accumulation |
стипендия за успехи в спортивной деятельности | athletic scholarship (Ivan Pisarev) |
стипендия за успехи в творческой деятельности | creative contest scholarship (Ivan Pisarev) |
стипендия за успехи в творческой деятельности | creative scholarship (Ivan Pisarev) |
студент, входящий в группу какого-либо преподавателя | tutee |
студент, одновременно сдающий экзамены в сжатые сроки | accumulator |
студент с правом проживания в кампусе | resident student (Andrey Truhachev) |
студенческая практика в поле | field-period (геологов) |
Университет Роберта Морриса в Питтсбурге, Пенсильвания | Robert Morris University (MichaelBurov) |
Университет Роберта Морриса в Питтсбурге, Пенсильвания | Robert Morris University in Pittsburg, Pennsylvania (MichaelBurov) |
Университет Роберта Морриса в Питтсбурге, Пенсильвания | RMU (unrelated to Robert Morris University in Chicago, IL MichaelBurov) |
учеба в университете | study at a university (Andrey Truhachev) |
учиться в вузе | go to school (This will hit hard students who go to school and work minimum-wage jobs at the same time. ART Vancouver) |
учёба в вузе | degree course (Andrey Truhachev) |
учёба в вузе | university studies (Andrey Truhachev) |
экзамен в формате домашнего задания | take home exam (Ivan Pisarev) |
экзамен в формате домашнего задания | take-home exam (Ivan Pisarev) |
экзамены в формате, не предполагающем постоянного контроля за студентами и каких-либо ограничений по использованию материалов | open-book exam (Ivan Pisarev) |
экзамены, происходящие в середине семестра | midterm |
юридический комплекс "Четыре суда" в Дублине, Ирландия | Four Courts (Rosalya) |