Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Textile industry
containing
des
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abklappen
des
Blattes
отклонение
откидного
бёрда
Abrahmen
des
Lickers
расщепление жировой эмульсии
Abrahmen
des
Lickers
расслоение жировой эмульсии
Abrahmverfahren
des
Kautschuks
способ извлечения каучука отстаиванием латекса
Abscheueren
des
Narbens
истирание лица кожи
Abschießen
des
Schützens
прокидка челнока
Absterben
des
Kalkes
распадение извести
(на воздухе)
Abtrennen
des
Flors
разрыв волокнистого холста
(на холстообразователе)
Abtrennen
des
Flors
отделение прочёса
Abwerfen
des
Garnes
слёт
витков
пряжи
Abziehen
des
Jute-Bastes
выделение лубяного слоя джута из стебля
Ansetzen
des
Stuhles
пуск станка
Arm
des
Flügels
ветвь рогульки
Arme
des
Flügels
ножки рогульки
Arme
des
Flügels
лапки рогульки
Aufbau
des
Kautschuks
строение каучука
Aufbau
des
Kautschuks
синтез каучука
Aufrahmung
des
Latex
расслоение латекса
Aufrahmung
des
Latex
отстаивание латекса
Aufrahmung
des
Latex
образование "сливок" на латексе
Aufrichten
des
Flors
отбойка ворса
Auftreiben
des
Garnes
всплывание пряжи
Aufziehen
des
Stiches
распускание строчки
Ausbrechen
des
Apprets
мягчение аппрета
Ausbreiten
des
Flachses
стланьё льна
Ausbreitung
des
Flachses
расстил льна
Ausbuchtung
des
Kötzers
кольцевое утолщение початка
Ausdrucken
des
Schnittes
выдавливание жилки на урезе
Ausfahren
des
Wagens
отход каретки прядильной машины периодического действия
Ausfahren
des
Wagens
отход каретки от бруса
Ausfahren
des
Wagens
выход каретки прядильной машины периодического действия
Ausgiebigkeit
des
Farbstoffes
красящая способность красителя
Ausgiebigkeit
des
Farbstoffes
выход красителя
Aushebung
des
Faches
зевообразование
Auslegen
des
Flachses
сортировка льна
Auslegen
des
Flachses
раскладывание льна
Ausnutzung
des
Bades
использование красильной ванны
Ausnutzung
des
Bades
истощение красильной ванны
Ausschlag
des
Fadenführers
размах нитеводителя
Ausschlag
des
Fadenführers
ход нитеводителя
Ausschlag
des
Fadenführers
подъём нитеводителя
Aussetzen
des
Musters
определение узора ткани
Aussetzen
des
Musters
патронирование
Aussetzen
des
Musters
изготовление
ткацкого
патрона
Aussetzen
des
Musters
анализ ткани
Aussetzen
des
Musters
заготовка патронов
Austreiben
des
Schwefelkohlenstoffes
отгонка сероуглерода
(из волокна)
Ausweichen
des
Blattes
отклонение берда
Ausweichen
des
Blattes
откидывание берда
Auswurf
des
Schützens
вылет челнока
Ausziehen
des
Bades
выбирание
напр., красителя
из ванны
Ausziehen
des
Farbstoffes
выбирание красителя из ванны
Ausziehung
des
Bades
истощение красильной ванны
Bahnbreite
des
Gewebes
ширина ткани врасправку
Ballonzug
des
Fadens
натяжение нити, вызываемое баллоном
Bauchbildung
des
Fadens
образование баллона вращающейся нитью
Bestimmung
des
Flusses
определение розлива
Bestimmung
des
Verlaufes
определение розлива
Bettung
des
Holzabsatzes
верхняя площадка деревянного каблука
Bezug
des
Absatzes
обтяжка каблука
Bezug
des
Schaftes
чехол заготовки
Binden
des
Blattes
набирание бёрда
Binden
des
Blattes
бёрдовязание
Braken
des
Flachses
мятьё льна
Breite
des
Fadeneinzugs im Batt
ширина заправки по берду
Breite
des
Fadeneinzugs im Blatt
ширина заправки по бёрду
Bremsspannung
des
Fadens
торможение нити
Buken
des
Flachses
отварка льна
Bureau International pour la Standardisation
des
Fibres Artificielle
Международное бюро стандартизации для промышленности химических волокон
Deck
des
Gewebes
поверхностный застил ткани
Decke
des
Gewebes
поверхностный застил ткани
Decke
des
Tuches
ткань для упаковки готового сукна
Decke
des
Tuches
застил сукна
Dichte
des
Leders
плотность кожи
Dichteverhältniszahl
des
Schusses
плотность по утку
dreidimensionaler Bau
des
Polymerisates
пространственная структура полимера
Durchmesser
des
Leders
толщина кожи
Einbrennen
des
Leders
калка кожи
Einbrennen
des
Narbens
отжиг лица
(облагораживание шлифованием лица свиной кожи отработанным наждачным полотном)
Einfallen
des
Faches
закрытие зева
Einführung
des
synthetischen Kautschuks
внедрение синтетического каучука
Einführung
des
synthetischen Kautschuks
введение синтетического каучука
Einsaugen
des
Fadens
заводка уточной нити
в глазок челнока
всасыванием
Einsaugen
des
Fadens
заводка уточины в глазок челнока всасыванием
Einschießen
des
Eintragfadens
проход утка через зев
Einschneiden
des
Felles
подрезка вальцуемой шкурки
(каучука или смеси)
Einstellen
des
Schusses
плотность по утку
Einstellung
des
Schusses
плотность по утку
Eintragen
des
Schusses
прокидка утка
Eintragen
des
Schusses
введение утка
Einzelfädchen
des
Kokonfadens
шелковина коконной нити
Eiweißferment
des
Bauchspeichels
трипсин
elastische Eigenschaften
des
Leders
эластичные свойства кожи
elastische Eigenschaften
des
Leders
упругие свойства кожи
Entfernen
des
Narbens
удаление лица кожи
Entfernen
des
Narbens
снятие лица кожи
Entfernung
des
Wollschweißes
удаление жиропота из шерсти
Enthärten
des
Wassers
смягчение воды
Entwicklung
des
Haares
развитие волоса
Entwicklung
des
Haares
образование полоса
Ersäufen
des
Kalkes
гашение извести с избыточным количеством воды
exakte Einstellung
des
Rapportes
трафление
Faden
des
Falzmessers
загиб лезвия фальца
Faden
des
Falzmessers
заворот лезвия фальца
Feinheit
des
Farbkörpers
тонкость
дисперсность
помола пигмента
Fersenwölbung
des
Leistens
выпуклость пяточной части следа колодки
Fertiggewicht
des
Leders
вес готовой кожи
Fertigstellung
des
Kokons
завивка кокона
Festigkeit
des
Griffes
прочность на ощупь
Fixierung
des
Farbstoffes
фиксация красителя
Fixierung
des
Farbstoffes
закрепление красителя
Flansch
des
Kettenbaums
фланец ткацкого навоя
Flocken
des
Krempelbeschlages
очёс с гарнитуры валиков чесального аппарата
Flocken
des
Krempelbeschlages
очёс с гарнитуры барабанов чесального аппарата
Flottentrog
des
Foulards
ящик плюсовки
Fühler
des
Kettenbaumdurchmessers
прижимный ролик
Fühler
des
Kettenbaumdurchmessers
основный щуп
(автоматического основного тормоза)
Fülle
des
Farbtons
насыщенность цвета
Fülle
des
Farbtons
глубина окраски
Füllung
des
Beschlages
наматывание
волокна
на барабан
Füllung
des
Beschlages
забивание гарнитуры
(волокном)
Gleichförmigkeit
des
Garnes
равномерность пряжи
Gleichförmigkeit
des
Gespinstes
равномерность пряжи
Gleichförmigkeit
des
Stapels
равномерность штапеля
Gratkante
des
Messers
загнутый край ножа
Greifer
des
Schützens
самозахват челнока
(в станке Зульцера)
Größe
des
Felles
размер шкуры
Größe
des
Felles
величина шкуры
Größe
des
Schuhwerkes
размер обуви
Größe
des
Schuhwerkes
номер
Haarigkeit
des
Schafwollvlieses
наличие в шерсти грубых волокон
(ость, сухой и мёртвый волос)
Haarkante
des
Schnittfräsers
канавка на режущей кромке урезной фрезы
Haarseite
des
Riemens
волосяная
лицевая
сторона ремня
Hautende
des
Stapels
основание штапеля
Hautende
des
Stapels
основание волоса
Herausfliegen
des
Kötzers
вышибание початка
Herausfliegen
des
Kötzers
вылетание початка
Herausfliegen
des
Webschützens
вылет челнока
Herausgleiten
des
Fadens
перескакивание нити
Herausgleiten
des
Fadens
выскакивание нити
Hervorbringen
des
Narbens
накатывание
Hervorbringen
des
Narbens
наведение мереи
Hydrolyse
des
Zellstoffes
гидролиз целлюлозы
Hydrolyse
des
Zellstoffes
гидролиз клетчатки
Hängenbleiben
des
Fadens
провисание нити
Hängenbleiben
des
Fadens
цепляние нити
Illuminieren
des
Gewebes
придание тканям цветового эффекта
Kamm
des
Pferdes
лошадиный хребет
Kennzeichnung
des
Oberleders
маркировка кожи для верха обуви
(напр., в зависимости от характера её покрытия)
Kernstück
des
Vlieses
основная часть руна
Korngröße
des
Anstrichfilmes
зернистость покрытия
Leder
des
hydrothermischen Widerstandes
кожа с гидротермической устойчивостью
Leder für Seitenteile
des
Sattels
кожа для подушки седла
Leder für Seitenteile
des
Sattels
кожа для боковых частей седла
linke Seite
des
Gewebes
изнанка ткани
Lippe
des
fräsers
перо фрезы
Länge
des
Hinterfaches
вынос зева
Länge
des
Vorderfaches
глубина зева
Methode
des
trockenen Indikators
метод сухого индикатора
(при определении степени проклейки)
Mittel gegen Bereifen
des
Kautschuks
средство, предохраняющее от "заиндевения" каучука
Nachschlag
des
Blattes
дополнительный прибой берда
Nadelbesetzung
des
Hechelstäbchens
насадка игл гребенной планки
Nadelbesetzung
des
Hechelstäbchens
набор игл гребенной планки
Nominalwert
des
Gewebes
номинальная стоимость ткани
Nominalwert
des
Gewebes
заправочные данные ткани
physikalische Eigenschaften
des
Leders
физические свойства кожи
Plätten
des
Kammzugs
промывка, глаженье и сушка гребенной ленты
Plätten
des
Kammzugs
глажение
распрямление
ленты
Polymerisationsfördern
des
Mittels
катализатор полимеризации
Polymerisationsfördern
des
Mittels
индикатор полимеризации
Prüfung
des
Lederschnittes
проба на разрез
продуб
кожи
Putzen
des
Krempelbeschlages
чистка гарнитуры чесальной машины
Putzen
des
Krempelbeschlages
очёсывание гарнитуры чесальной машины
Qualität
des
Leders
свойство
Qualität
des
Leders
качество кожи
Querschwingung
des
Vorgarns
возвратно-поступательное движение ровницы
(в сучильных рукавах)
Querschwingung
des
Vorgarns
поперечные колебательные движения ровницы
Quertritt
des
Webstuhls
взаимосвязанное движение ремиз
Quertritt
des
Webstuhls
контрмарш ткацкого станка
Quertritt
des
Webstuhls
контрамарш ткацкого станка
Reckung
des
Kautschuks
рекунг
(интенсивное и быстрое растяжение каучука)
Reckung
des
Kautschuks
распяливание каучука
Regulierungsbrett
des
Trittes
брусок для установки высоты зева
Regulierungsbrett
des
Trittes
шаблон
Regulierungsbrett
des
Trittes
брусок для определения высоты зева
Reiben
des
Hanfes
мягчение
трёпаной
пеньки
Richtung
des
Bindungsgrates
направление рубчика переплётения
Rietspaltmesser
des
Blattbinders
инструмент для размещения на равном расстоянии зубьев берда при его вязке
Rissigwerden
des
Narbens
образование трещин
Rissigwerden
des
Narbens
ломкость лица
Rückenteil
des
Leistens
гребень колодки
Rücksprung
des
Schützens
отскок челнока
Rücksprung
des
Schützens
отскакивание челнока
Sauberkeit
des
Garnes
чистота пряжи
Sauerstellung
des
Färbebades
подкисление красильной ванны
Schiene
des
Fadenführers
планка нитеводителя
Schiene
des
Fandenführers
планка нитевода
Schleißen
des
Hanfes
трепание пеньки
Schlingenbildung
des
Fadens
петляние нити
(пороки в ткачестве и вязании)
Schluss
des
Gewebes
застилистость ткани
Schluss
des
Gewebes
компактность ткани
Schluss
des
Gewebes
окончательная отделка ткани
Schluss
des
Schuhs
облегание обуви
Schnabel
des
Greifers
захват микрочелнока
Schnabel
des
Greifers
захват нитепрокладчика
Schnabel
des
Greifers
зажим нитепрокладчика
Schneide
des
Falzes unlegen
загибать лезвие фальца
Schneide
des
Falzes unlegen
заворачивать лезвие фальца
Schnelen
des
Schützens
прокидка челнока
Schnellen
des
Schützens
прокидка челнока
Schnürung
des
Geschirrs
подвязка ремиза
Schwanzende
des
Vlieses
хвостовая часть руна
Sitzfläche
des
Absatzes
верхняя площадка каблука
Spiegel
des
Tischtuches
медальон скатерти
Spiegel
des
Tischtuches
зеркало скатерти
Spinnen
des
Kokons
завивка коконов
Spitze
des
Nadelhakens
носик крючка иглы
Sprung
des
Kastens
подъём коробки
Sprung
des
Schaftes
мах ремизки
Sprung
des
Schaftes
высота подъёма ремизки
Sprung
des
Schaftes
высота ремиза
Stammpflanze
des
Kautschuks
каучуконосное растение
Stammpflanze
des
Kautschuks
каучуконос
Stand- und Trittfestigkeit
des
Flores
устойчивость ворса к хождению и нагрузке
Stechen
des
Stuhles
всхлопывание ткацкого станка
Steuerung
des
Selbstspinner
распределительный механизм прядильной машины периодического действия
Suchen
des
Fadenanfangs
подыскивание конца
коконной
нити
Treue
des
Wollhaares
ровнота шерстяного волоса
Trittfestigkeit
des
Flores
устойчивость ворса
ковров
к ходьбе
Tötung
des
Haars
уморение волоса
Undurchbeuchen
des
Gewebes
непроварка ткани
Unterseite
des
Leders
бахтарма кожи
Untreue
des
Wollhaares
неровность шёрстного волоса
Verblasen
des
Farbstoffes
сдувание раствора красителя с ткани
(потоком воздуха в сушилках)
Veredeln
des
Haars
облагораживание волоса
Verfeinern
des
Faserbandes
утонение ленты
Verfeinerung
des
Faserbandes
утонение волокнистой ленты
Verhalten
des
Kautschuks
поведение каучука
Verkümmerung
des
Wollhaares
чахлость шерстяного волоса
Vernetzung
des
Moleküls
пространственное разветвление молекулы
Verquetschung
des
Musters
образование ореолов около рисунка от "раздавливания"
(напечатанной краски печатным валом)
Verquetschung
des
Musters
перекашивание рисунка
Verquetschung
des
Musters
искривление рисунка
Verquetschung
des
Musters
искажение рисунка
Verschmierung
des
Musters
смазывание рисунка
Verstärkung
des
Gewebes
повышение прочности ткани
(за счёт увеличения плотности)
Verstärkung
des
Gewebes
утяжеление ткани
Verteilbarkeit
des
Füllstoffes
распределение наполнителя
Verteilbarkeit
des
Füllstoffes
диспергируемость ингредиента
Verzerrung
des
Musters
искажение рисунка
Veränderung
des
Walzenspaltes
перестановка зазора валков
Vor- und Rückwärtsdrehung
des
Kettbaumes
игра навоя
Vorbereiten
des
Einzelstückes
заправка кона
Voreilung
des
Fachschlusses
опережающий заступ
Vorrichtung zum Messen
des
Leders
приспособление для измерения кожи
Vortriebsteil
des
Schlosses
выводящий клин
Wagen
des
Selbstspinners
каретка прядильной машины периодического действия
Wollreife
des
Haarwuchses
спелость волосяного покрова
Wundstreichen
des
Narbens
механические повреждения
в виде полос на лицевой поверхности
голья
(при его ручной чистке)
Wurzelscheide
des
Haares
влагалище корня волоса
Wärmeplastizieren
des
Kautschuks
термопластикация каучука
Wärmeplastizieren
des
Kautschuks
термическая пластикация каучука
Zentraleinstellung
des
Platinenschlosses
круговая регулировка платинного замка
Zurückprallen
des
Schützens
отскок челнока
Zusammensetzung
des
Leders
состав кожи
Änderung
des
Schnittes
перекраивание
Übergabe
des
Schussfadenendes
передача уточной нити "за конец" от захватчика к захватчику
Übertragung
des
Randes wom Aufstoßkamm auf die Mschine
заправка чулочной машины
Get short URL