English | Russian |
A. N. Nesmeyanov Institute of Organoelement Compounds | ИНЭОС (Институт элементоорганических соединений имени А.Н. Несмеянова fianlamb) |
ACC, Australian Chamber of Commerce | Австралийская торговая палата (Voledemar) |
actuating portion of control system | ЗЧУ (забустерная часть управления yagailo) |
All-Russian Society of Nature Preservation | Всероссийского Общества охраны природы (Pomazova) |
American Association of Cost Engineers | Международная ассоциация развития стоимостного инжиниринга (Kugelblitz) |
American Society of Architectural Illustrators | Американское Общество Архитектурных иллюстраторов (tania_mouse) |
Anti-Fascist Committee of the Soviet Youth | АКСМ (Антифашистский комитет советской молодёжи stonedhamlet) |
AOPDDR Active Optoelectronic Protective Device of Distant Reading | активное оптоэлектронное защитное устройство дистанционного считывания (Anna Zagorulko) |
approximately safe level of impact | ОБУВ (Seregaboss) |
ASCAP, American Society of Composers, Authors and Publishers | Американское общество композиторов, писателей и издателей (Voledemar) |
Association for the Development of Education in Africa | Ассоциация по Развитию Образования в Африке (ADEA Vladimir71) |
Association of non-profit organizations | АНКО (Ассоциация некоммерческих общественных организаций sokr.ru KaKaO) |
ATESL, Association of Teachers of English as a Second Language | Ассоциация преподавателей английского как второго языка (Voledemar) |
ati, actual time of interception | фактическое время перехвата (Voledemar) |
AUBTW, Amalgamated Union of Building Trade Workers | Объединённый профсоюз строительных рабочих (Voledemar) |
AUEW, Amalgamated Union of Engineering Workers | Объединённый профсоюз машиностроителей (Великобритания Voledemar) |
Austrian Code of Corporate Governance | Австрийский кодекс корпоративного управления (Johnny Bravo) |
AUT, Association of University Teachers | Ассоциация университетских преподавателей (Voledemar) |
automatic control system of the regulator type | система автоматического регулирования |
automatic control system of the regulator type | САР |
automatic control system of the regulatory type | система автоматического регулирования |
automatic control system of the regulatory type | САР |
barrels of natural gas liquids | баррелей газоконденсатной жидкости (Yakov) |
be full of beans | полный сил и энтузиазма (как заведенный и т. п., брит. – be full of energy and enthusiasm /Oxford/ Ker-online) |
Branch of Physical Sciences of Russian Academy of Sciences | ОФН РАН (RAS; Отделение физических наук Российской академии наук (РАН) Christine_Daae) |
brigade chief of staff | начштабриг (начальник штаба бригады) |
Broadcast Advertising Standards Board of Finance | Комитет по финансированию рекламных стандартов вещания (Организация Великобритании, занимающаяся регулированием рекламных стандартов вещательных СМИ Traviata) |
Cabinet of Ministers | кабмин (MichaelBurov) |
catalog of available and standard hardware | каталог имеющегося в наличии стандартного оборудования (VasilinaB) |
Center for patriotic education of citizens | ЦПВГ (Центр патриотического воспитания граждан KaKaO) |
Center for the Chemistry of Therapeutic Agents | ЦХЛС (Центр по химии лекарственных средств fianlamb) |
center of pointwork | центр стрелочного перевода (Углов) |
Central House of Journalists | ЦДЖ (Центральный дом журналиста sokr.ru KaKaO) |
central nucleus of the amygdala | центральное ядро миндалевидного тела (BB50) |
Central Research Institute of Healthcare Organization and Informatization | ЦНИИ ОИЗ (Центральный научно-исследовательский институт организации и информатизации здравоохранения Ginger_Jane) |
chairman of a factory trade-union committee | предзавкома (представитель заводского комитета) |
Child of Deaf Adult | ребёнок глухого родителя (Aiduza) |
Child of Deaf Adult | ребёнок глухих родителей (Aiduza) |
Child of Deaf Adults | ребёнок глухого родителя (Aiduza) |
Child of Deaf Adults | ребёнок глухих родителей (Aiduza) |
CIM Convention of Bern | Соглашение по контрактам на международную перевозку грузов по железной дороге (Convention on the Contract for International Carriage of Goods by Rail Спиридонов Н.В.) |
City Board of Education | гороно (indecl; городской отдел народного образования) |
commander of corps artillery | начарткор (начальник артиллерии корпуса) |
commander of divisional artillery | начартдив (начальник артиллерии дивизии) |
commander of the army | командарм (командующий армией) |
Commission of the European Communities | СЕС (Комиссия европейских сообществ Alex Lilo) |
committee of poor peasants | комбед (комитет бедноты) |
Committee of the Ministry of Industry and New Technologies of the Republic of Kazakhstan | Комитет промышленности Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан (Anthony8) |
completion of project execution plan | окончательный вариант плана выполнения проекта (Yeldar Azanbayev) |
conditional value of perfect information | условная стоимость точной информации (Yakov) |
conditional value of sample information | условная стоимость выборочной информации (Yakov) |
Conference of the Parties | СОР (Leonid Dzhepko) |
Construction Standards of the Republic of Belarus | СНБ (Строительные нормы Республики Беларусь Tiny Tony) |
Council of Ministers | совмин |
Council of National Economy | совнархоз |
Council of People's Commissars | совнарком |
council of tenants | домк (домовый комитет) |
council of tenants | домком (домовый комитет) |
CPE – Certificate of Proficiency in English | Кембриджское свидетельство о свободном владении английским языком-Кембриджский экзамен пятого уровня (Voledemar) |
C-terminal Telopeptide of Type-1 Collagen | C-терминальный телопептид коллагена 1 типа (Medved22) |
date of entry into force | дата введения в действие (VLZ_58) |
day of political training | политдень (день политической учёбы) |
DEET – Department of Employment, Education, Training and Youth Affairs | Министерство по делам трудоустройства, образования, обучения и по делам молодёжи (австрал. Voledemar) |
Degree of Wrap | Угол обхвата тормозной ленты (речь идёт о буровой лебёдке; Термин NOV Pathfinder) |
Delivering Equality of Opportunity in Schools | Создание равных возможностей в школах (tania_mouse) |
department for keeping records of students | отдел учёта студенческих кадров (elena.sklyarova1985) |
department of chemistry | химфак (химический факультет) |
department of education | педфак (for training teachers) |
department of education for training teachers | педфак (педагогический факултет) |
department of education | наробраз (отдел народного образования) |
Department of electronic resources | оэр (отдел электронных ресурсов KaKaO) |
Department of Environmental Protection | Департамент по охране окружающей среды (Западная Австралия) |
department of finance and treasury | ФКУ (Анна Ф) |
Department of Health | минздрав |
Department of Health | минздрав (Министерство здравоохранения) |
Department of Innovation-Based Development and Information Technologies | ДИРИТ (Департамент инновационного развития и информационных технологий andrew_egroups) |
department of languages and literature | литфак (литературный факультет) |
department of languages and literature | литфак |
department of methodology | методкабинет (методический кабинет) |
Department of Minerals and Energy | Департамент минеральных ресурсов и энергетики (Западная Австралия) |
department of registration and examinations of the Federal Inspection of Road Safety | регистрационно-экзаменационное подразделение ГИБДД (Анна Ф) |
department of registration and examinations of the Federal Inspection of Road Safety | РЭП ГИБДД (Анна Ф) |
Department of the Federal Migration Service | ОФМС (Odnodoom) |
Department of the Federal Migration Service | Отдел Федеральной миграционной службы (Odnodoom) |
Dept of Scientific and Technical Information | ОНТИ (Отдел Научной и Технической Информации fianlamb) |
DIEA – Department of Immigration and Ethnic Affairs | Министерство по этническим вопросам и иммиграции (австрал. Voledemar) |
DILGEA – Department of Immigration, Local Government and Ethnic Affairs | Департамент no делам иммиграции, местного самоуправления и этнических общин (австрал. Voledemar) |
DIMA – Department of Immigration and Multicultural Affairs | Департамент по иммиграции и культуре (австрал. Voledemar) |
director of studies | завуч |
directorate general of taxes | главное налоговое управление (Киселев) |
division of administration | административный отдел (административный отдел) |
Doctor of Arts | ставится после фамилии D.A. доктор искусств |
Doctor of Fine Arts | ставится после фамилии D.F.A. доктор изобразительных искусств |
educational autonomous not-for-profit organization of higher learning | ОАНОВО (образовательная автономная некоммерческая организация высшего образования VLZ_58) |
Electrical and Electronics Manufacturers Association of Canada | Канадская ассоциация производителей электрооборудования и электроники (EEMAC Jespa) |
elimination of illiteracy | ликбез (ликвидация безграмотности) |
Eurasia Foundation of Central Asia | Фонд Евразия Центральной Азии (Ая) |
Eurasia Foundation of Central Asia | Евразийский фонд Центральной Азии (Ая) |
Eurasia Foundation of Central Asia | ФЕЦА (Ая) |
European Society for Clinical and Economic Aspects of Osteoporosis and Osteoarthritis | Европейское общество по клиническим и экономическим аспектам остеопороза и остеоартроза (shpak_07) |
executive committee of a krai | крайисполком (краевой исполнительный комитет) |
executive committee of a territory | крайисполком (краевой исполнительный комитет) |
executive committee of a territory/krai | крайисполком |
factory-and-works or local committee of a trade union | ФЗМК (indecl; фабрично-заводской или местный комитет профессионального союза) |
factory-and-works or local committee of a trade union | фабзавместком (Это сокращение, а не существительное; фабрично-заводской местный комитет, фабрично-заводской или местный комитет профессионального союза, ФЗМК) |
factory-and-works or local committee of trade union | фабзавместком |
Family Code of the Russian Federation | Семейный кодекс Российской Федерации (Ker-online) |
FEACN of the CU | ТН ВЭД ТС (Foreign Economic Activity Commodity Nomenclature of the Customs Union – Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Таможенного Союза eurasiancommission.org Bobrovska) |
FEACN of the CU | ТНВЭД ЕАЭС (eurasiancommission.org Olegg1972) |
FECCA – Federation of Ethnic Communities' Councils of Australia | Федерация советов этнических общин Австралии (австрал. Voledemar) |
Federal Administration of Drug Control | ГНК (Trogloditos) |
Federal Budget Institution of Science | ФБУН (wolferine) |
Federal Center of Hygiene and Epidemiology | ФЦГиЭ (Svetlana_V) |
Federal Drug Control Service of the Russian Federation | ФСКН (FSKN; in Russian: Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков, ФСКН России Taras) |
Federal Land Inventory Service of Russia | Росземкадастр (Федеральная служба земельного кадастра России russiangirl) |
Federal Publicly Funded Institution of Science | ФГБУН (Федеральное государственное бюджетное учреждение науки VLZ_58) |
Federal State Budgetary Institution of Science | ФГБУН (ynni) |
Federation of Restaurateurs and Hoteliers | ФРиО (Федерация рестораторов и отельеров frio.ru KaKaO) |
Fellow of the Royal Australasian College of Physicians | Член совета Королевского австралийского колледжа врачей общей практики (antoxi) |
field data of the author | полевые материалы автора (great grey owl) |
Financial Department of City Executive Committee | ГОРФО (финансовый отдел горисполкома Tiny Tony) |
FRC furnace of retarded cooling | ПЗО (печь замедленного охлаждения KaKaO) |
Fundamental Principles of Legislation on Notary Activities | ОЗН (Основы законодательства о нотариате (Российской Федерации) Tiny Tony) |
GCE A-level – General Certificate of Education | Свидетельство о среднем образовании продвинутого уровня (Voledemar) |
GCSE – General Certificate of Secondary Education | Общее свидетельство о среднем образовании (в Шотландии – Scottish Certificate of Education – SCE Voledemar) |
get to the bottom of | докопаться до истины (Tanya Gesse) |
Group for the Respect of Ethics and Excellence in Science | Группа по этике и профессиональному мастерству в науке (shpak_07) |
group of industrial enterprises | промкомбинат (промышленный комбинат) |
Head Department of the Penitentiary | ГУИН (petrakoff) |
head of policy | политдиректор (в министерстве; сокр. от "политический директор" // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
history of the party | истпарт (история партии) |
history of the party | истпа (история партии) |
hour of political study | политчас (час политической учёбы) |
in respect of | в соответствии с (KozlovVN) |
inspector of finance | фининспектор |
inspector of finances | фининспектор |
Institute of Bioorganic Chemistry | ИБОХ (Институт биоорганической химии fianlamb) |
Institute of Physiologically Active Compounds of Russian Academy of Sciences | ИФАВ РАН (jms) |
Institute of Statistic Studies and Economics of Knowledge | Институт статистических исследований и экономики знаний (Arandela) |
INSTRAW United Nations International Research and Training Centre for the Advancement of Women | Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (МУНИУЖ SWexler) |
Inter-borough Department of State Technical Inspection and Registration | МОГТОР (Межрайонный отдел государственного технического осмотра и регистрации Maeva) |
International Bureau for the Standardization of Manmade Fibres | Международное бюро для стандартизации искусственных волокон (Schumacher) |
International center of reproductive medicine | Международный центр репродуктивной медицины (shergilov) |
International regulations concerning the international carriage of dangerous goods by rail | Международные правила перевозки опасных грузов по железным дорогам (antoxi) |
International Society of Automation | Международное общество автоматизации (harser) |
Joint Institute of Catalysis | ОИК (vbadalov) |
Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law | КМБПЧ (Ker-online) |
KDHE – Kansas Department of Health and Environment | Ведомство по охране здоровья и защите окружающей среды штата Канзас (mamaschastiye) |
Labor Code of Ukraine | КЗоТУ (Jennifer Sunseri) |
length of Communist Party membership | партстаж (партийный стаж) |
logger of flight parameters | САРПП (Ker-online) |
M. V. Lomonosov Moscow State Academy of Fine Chemical Technology | МИТХТ (Московская государственная академия тонкой химической технологии имени М.В.Ломоносова fianlamb) |
Main Political and Educational Committee of the Republic | Главполитпросвет (Главный политико-просветительный комитет Республики) |
management of residual materials | отжиг (Yeldar Azanbayev) |
management of residual materials | передвижная факельная установка (Yeldar Azanbayev) |
manager of a block of houses | управдом |
manager of a block of houses | управдом (управляющий домом) |
member of a certifying commission | ЧАК (член аттестационной комиссии) |
member of a national majority | нацбол (национал-большевик; представитель национального большинства) |
member of a national minority | нацменка (националка-меньшевичка, представительница национального меньшинства) |
member of a national minority | нацмен (национал-меньшевик, представитель национального меньшинства) |
Military Historical Museum of Artillery, Engineers and Signal Corps | ВИМАИВ и СВ (Военно-исторический музей артиллерии, инженерных войск и войск связи sokr.ru KaKaO) |
millimeter of water column | мм.в.ст. (миллиметр водяного столба Tehpereklad) |
Mining Association of Canada | Горная ассоциация Канады |
Ministry of culture and sports | МКС (Министерство культуры и спорта (Казахстан) Aleks_Teri) |
Ministry of Defense of the Russian Federation | морф (Министерство обороны Российской Федерации Камакина) |
Ministry of Education | Минпрос (Министерство просвещения (СССР) Tiny Tony) |
Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan | МОН РК (Министерствое образования и науки Республика Казахстан fianlamb) |
Ministry of Foreign Affairs | мид |
Ministry of Foreign Trade, USSR | Внешторг |
Ministry of Health Care | МОЗ (Министерство охраны здоровья Arandela) |
Ministry of Higher Education Institutions | Минвуз (Министерство высших учебных заведений (СССР) Tiny Tony) |
Ministry of Infrastructure | Министерство инфраструктуры (of Ukraine Ker-online) |
Ministry of Justice and Public Order | МЮОП (Министерство юстиции и общественного порядка elena.sklyarova1985) |
Ministry of Public Health | минздрав (Министерство здравоохранения) |
Moscow Institute of Public Education | миоо (Московский институт открытого образования sokr.ru KaKaO) |
Moscow Institute of Steel and Alloys | МИСИС (Московский институт стали и сплавов Филимонов) |
Moscow Institute of Television and Radio Broadcasting "Ostankino" | МИТРО (KaKaO) |
Motion Picture Association of America | Американская ассоциация кино (Motion Picture Association of America, MPAA globegroup) |
Multifunctional Center for Рrovision of State and Municipal Services | Многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг (Midnight_Lady) |
Municipal budget institution of culture | МБУК (Муниципальное бюджетное учреждение культуры .ehnne) |
N. D. Zelinskii Institute of Organic Chemistry | ИОХ (Институт органической химии имени Н. Д. Зелинского fianlamb) |
National Association of Bookmakers | НАБ (sissoko) |
National Association of Liability Insurers | Национальный Союз Страховщиков Ответственности (alexacy) |
National Association of Liability Insurers | НССО (alexacy) |
National Association Of Music Merchandisers | Национальная ассоциация поставщиков музыкального оборудования (США Владимир iNSM) |
National Board of Medical Examiners | Национальная медицинская экзаменационная комиссия (Tiny Tony) |
National Center on complex processing of mineral raw materials of the Republic of Kazakhstan | Национальный центр по комплексной переработке минерального сырья Республики Казахстан (Anthony8) |
National Classifier of Legal Entities and Entrepreneurs | ОКЮЛП (общегосударственный классификатор юридических лиц и предпринимателей (Беларусь) Tiny Tony) |
National Institute of Forest Industry Managerial and Professional Staff Development | ВИПКЛХ (Всероссийский институт повышения квалификации руководящих работников и специалистов лесного хозяйства kotechek) |
National Panel of Assessors | нксо (Национальная Коллегия Специалистов-Оценщиков terrarristka) |
National Philharmonic Orchestra of Russia | НФОР (Национальный филармонический оркестр России KaKaO) |
National Red Cross Societies of Senegal | Национальное общество Красного Креста Сенегала (Дюнан) |
National Space Agency of RK | НКА РК (Aidarius) |
National Statistics Agency of Georgia | грузстат (Национальная служба статистики Грузии PavlodarSwede) |
National Union of Fire Safety Organisations | НСОПБ (Национальный союз организаций в области обеспечения пожарной безопасности YNell) |
network of political bodies | политсеть (сеть политических органов) |
network of political education | политсеть (сеть политического образования; сеть политического воспитания) |
N.F.Gamaleya Research Institute of Epidemiology and Microbiology | НИИЭМ (Vl_T) |
N.F.Gamaleya Research Institute of Epidemiology and Microbiology | научно-исследовательский институт эпидемиологии и микробиологии им. Н.Ф. Гамалеи (Vl_T) |
No. of | кол-во |
number of concurrently manufactured parts | КОИД (Количество одновременно изготавливаемых деталей Andrey250780) |
oblast Board of Education | облоно (областной отдел народного образования) |
Office of Inventions and Innovations | Отдел изобретений и новшеств (Yakov) |
Office of Juvenile Delinquency Prevention | ОППН (Отделение профилактики правонарушений несовершеннолетних wikipedia.org elena.sklyarova1985) |
Office of Research and Inventions | Отдел научных исследований и изобретений (Yakov) |
Office of the Pension Fund of the RF | УПФР (с офсайта Elina Semykina http://www.pfrf.ru/ot_en/about/ YNell) |
Office of the Refugee Applications Commissioner | Комиссариат по заявлениям беженцев (tania_mouse) |
Сommittee for Nature Management, Environment Protection and Ensuring of Environmental Safety | КПООС (Взято с официального сайта Федерального Агенства Кадастра Объектов Недвижимости – kadastr.ru Tabuki) |
one-off power of attorney | доверенность однократного действия (встречается в документах, составленных неносителями 4uzhoj) |
out of control sexual behavior | неконтролируемое сексуальное поведение (soulveig) |
over-all annual plan of a factory | техпромфинплан (техническо-промышленно-финансовый план) |
P. K. Anokhin Science Research Institute of Normal Physiology | НИИНФ (Научно-исследовательский институт нормальной физиологии им. П. К. Анохина fianlamb) |
party committee of a territory | крайком парт (краевой комитет партии) |
party committee of a territory | крайком партии (краевой комитет партии) |
people of the cloth | духовенство (Miss Martyshka) |
People's Commissariat of Agriculture | Наркомзем |
People's Commissariat of Agriculture | Наркомзем (Народный комиссариат земледелия) |
People's Commissariat of Education | Наркомпрос (Народный комиссариат просвещения) |
People's Commissariat of Education | Наркомпрос |
People's Commissariat of Foreign Affairs | Наркоминдел |
People's Commissariat of Foreign Affairs | Наркоминдел (Народный комиссариат иностранных дел) |
People's Commissariat of Foreign Trade | Наркомвнешторг |
People's Commissariat of Foreign Trade | Наркомвнешторг (Народный комиссариат внешней торговли) |
People's Commissariat of Internal Affairs | Наркомвнудел |
People's Commissariat of Justice | Наркомюст (Народный комиссариат юстиции) |
People's Commissariat of Justice | Наркомюст |
People's Commissariat of Public Health | Наркомздрав |
People's Commissariat of Public Health | Наркомздрав |
permanent place of residence | ПМЖ (Val_Ships) |
person of authorized employee | ЛУР (лицо уполномоченного работника Aleks_Teri) |
political section of a division | подив (политический отдел дивизии) |
Primary state registration number of an individual businessman | ОРГНИП (Основной государственный регистрационный номер индивидуального предпринимателя russiangirl) |
Privoljskiy center of financial consulting and appraisal | ПЦФКО (Приволжский Центр Финансового Консалтинга и Оценки KaKaO) |
provincial department of political education | губполитпросвет (губернский отдел политического просвещения) |
Public Center of Legal Information | Публичный центр правовой информации (valeria_dallas) |
Publishing House of Political Literature | Политиздат (ИПЛ; Издательство политической литературы) |
regional department of public education | райно (indecl; районный отдел народного образования) |
regional department of public education | районо |
Regional Law of the Russian Federation | ОЗ РФ (областной закон Российской Федерации sokr.ru KaKaO) |
Regulation of the Cabinet of Ministers of the Republic of Belarus | ПКМ РБ (Постановление Кабинета министров Республики Беларусь OstrichReal1979) |
required minimum of technical knowledge | техминимум (технический минимум) |
requisitioning of agricultural products | продразвёрстка (продовольственная развёрстка) |
RFFI, Russian Fund of Federal Property | РФФИ (Российский Фонд Федерального Имущества Gerard Rukenau) |
Russian Academy of Agricultural Sciences | РАСХН (Российская академия сельскохозяйственных наук fianlamb) |
Russian Association of Medical Laboratory Diagnostics | РАМЛД (Российская Ассоциация медицинской лабораторной диагностики fianlamb) |
Russian Association of Wind Power Industry | РАВИ-Российская Ассоциация Ветроиндустрии (iganeev) |
Russian Centre of Science and Culture | РЦНК (Российский центр науки и культуры KaKaO) |
Russian Classification of Products by Economic Activities | ОКПД (Общероссийский классификатор продукции по видам экономической деятельности VLZ_58) |
Russian State University of Tourism and Service | РГУТИС (Анна Ф) |
school of medicine | мединститут (медицинский институт) |
Scientific Organization of Labor | НОТ (Научная организация труда) |
Scientific Organization of Labour | нот |
Sense of Urgency | понимание безотлагательности (принимаемых мер Zhem4ug) |
set of storehouse facilities | КСХ (комплекс средств хранения KaKaO) |
Society for Development of Water Transport and Passenger Safety | Общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях (с 1931 г. по 1943 г.) |
Society for the Promotion of Aviation and Chemical Defense | Осоавиахим (Общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству) |
Southwest district department of education | Северо-Западное окружное управление образования (singeline) |
SRWDS state register of waste disposal sites | ГРОРО (государственный регистр объектов размещения отходов KaKaO) |
start of shift | начало смены (Yakov) |
State Administration for the Issue of Bank Notes | гознак (Государственное управление по выпуску денежных знаков [goznak.ru] Управление фабриками заготовления государственных знаков (1919–1950) Управление производства государственных знаков (1950) Главное управление производства государственных знаков (1950–1987) Государственное производственное объединение производства государственных знаков (1987–1991) Главное управление производством государственных знаков, монет и орденов (?) с 6 июля 1919) |
State Authority of Civil Aviation | ГС ГА (Государственная служба гражданской авиации lyuira) |
State Commission for Electrification of Russia | Гоэрло (neut or masc indecl; Государственная комиссия no электрификации России) |
State Commission for Electrification of Russia | Гоэлро |
State Educational Institution of Further Professional Education | ГОУ ДПО (Государственное Образовательное Учреждение Дополнительного Профессионального Образования fianlamb) |
State Inspection of Small Vessels | ГИМС (Государственная Инспекция по Маломерным Судам Victorian) |
State Institute of Metrology | ГИМ (Государственный институт метрологии Tiny Tony) |
State Migration Service under the Government of the Kyrgyz Republic | Государственная служба миграции при Правительстве Кыргызской Республики (ГСМ при ПКР) (SMS under the GKR Divina) |
state of alert | уровень готовности (Yeldar Azanbayev) |
State Planning Committee of the USSR | госплан |
State Publishing House of Educational and Pedagogical Literature | учпедгиз (учебно-педагогическое госудурственное издательство) |
State Publishing House of Political Literature | ГосПолитиздат (Государственное издательство политической литературы) |
state register of waste disposal sites | ГРОРО (государственный регистр объектов размещения отходов, SRWDS KaKaO) |
State Research Institute for Standardization and Control of Medicines | ГНИИСКЛС (Государственный научно-исследовательский институт по стандартизации и контролю качества лекарственных средств Lesya1986) |
student theater of pop sketches | СТЭМ (stonedhamlet) |
study of strength of materials | сопромат (сопротивление материалов) |
Subsoil plot of the Federal importance | УНФЗ (Zorky Vzor) |
Sverdlovsk Regional Union of Industrialists and Entrepreneurs | СОСПП (Свердловский областной союз промышленников и предпринимателей sokr.ru KaKaO) |
Swiss Official Gazette of Commerce | Официальная коммерческая газета Швейцарии (SOGC Morning93) |
system of business accountability | хозрасчёт (хозяйственный расчёт) |
technical and economic substantiation of the recovery factor | технико-экономическое обоснование коэффициента отдачи (Yeldar Azanbayev) |
temporal analysis of products | временной анализ продуктов (Izuminka2008) |
Territorial Department of Communal Construction | ТУКС (напр., "ТУКС Моспромстрой" Haoma) |
territory of priority development | ТПР (территория приоритетного развития Morning93) |
the American Society of Composers, Authors and Publishers | Американское Общество композиторов, авторов и издателей |
the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | БКАТОВ (Vadim Rouminsky) |
the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | БАТОВ (Vadim Rouminsky) |
the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives | БЛАТОВ (Vadim Rouminsky) |
the Council for the Encouragement of Music and the Arts | СЕМА Совет поощрения музыки и искусства (Великобритания) |
the General Council of the Trade Union Congress | генсовет (генеральный совет конгресса тред-юнионов в Англии) |
the General Council of the Trades Union Congress | генсовет (генеральный совет конгресса тред-юнионов в Англии) |
the Institute of Painters in Oil Colours | ЮР Институт живописцев (Великобритания) |
the International Teacher's Training Academy of Science | МАНПО (stonedhamlet) |
the Leninist Young Communist League of the Soviet Union | ВЛКСМ (loc.gov) |
the most active members of a trade union | профактив (профсоюзный актив) |
the Republic of Khakassia | Республика Хакассия (Krokodil, РХ Schnappi) |
the rest of the world | весь остальной мир (slitely_mad) |
the State Property and Privatization Committee of the Ministry of Finance of the Republic of Kazakhstan | Комитет государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан |
the Verkhovna Rada of Ukraine | Верховная Рада Украины (Ukrainian parliament Alex Lilo) |
U of C | Университет Калгари (University of Calgary Beforeyouaccuseme) |
UCLES – University of Cambridge Local Examination Syndicate | Экзаменационная комиссия Кембриджского университета (Voledemar) |
union list of serials | каталог периодических изданий (Yakov) |
Union Of Soviet Socialist Republics | СССР (volodya.mashckow) |
United States Department of Transportation | Министерство транспорта Соединённых Штатов (Kainah) |
Ural branch of the Russian Academy of Sciences | УрО РАН (URAN allgonnabeok) |
U.S.S.R. Ministry of State Security | МГБ (1946 – 1953) |
U.S.S.R. Ministry of State Security 1946-1953 | МГБ (1946 – 1953) |
USSR State Committee on the Utilization of Atomic Energy | ГКАЭ СССР⇒ Государственный комитет по использованию атомной энергии СССР (iaea.org Firiel) |
UTS – University of Technology, Sydney | Сиднейский Технологический Университет (Voledemar) |
victim of political repression | политжертва (жертва политических репрессий) |
victim of political terror | политжертва (жертва политического террора) |
VNIIIS Vserossijskii nauchno-issledovatel'skii institut istochnikov sveta im. A. N. Lodygina A. N. Lodygina All-Russian Scientific Research Institute of Light Sources | ВНИИИС (Всероссийский научно-исследовательский институт источников света им. А.Н. Лодыгина darrenjohnson) |
V-part of an engine cylinder block | развал двигателя (MenshovaAnna) |
VTIITS All-Russian Research, Development and Design Institute of refractory metals and sintered-hard alloys | ВНИИТС (Всероссийский научно-исследовательский и проектный институт тугоплавких металлов и твёрдых сплавов sokr.ru KaKaO) |
zone of cooperation area | зона области сотрудничества (ZOCA Andrey250780) |
zone of urban importance of the territory | ЗГЦТ (зона градостроительной ценности территории Ilias_martovsky) |