English | Russian |
be privileged to | удостоиться (It was the first time I had been privileged to see this celebrated rozzer, of whom I had heard so much, and I think that even had the circumstances been less tense I would have paused to get an eyeful, for his, like Silversmith's, was a forceful personality, arresting the attention and causing the passer-by to draw the breath in quite a bit. (P.G. Wodehouse) – удостоился узреть ART Vancouver) |
deign to visit | пожаловать (ART Vancouver) |
it needed but this to put the frosting on the cake | мне только этого недоставало до полного счастья (It needed but this to put the frosting on the cake. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
nice of you to remember that | вот именно (конт. / –Тебе с ним жить. –Вот именно. – "You're the one who's going to live with him." "Nice of you to remember that." – MBerdy.2016) |
way to go, guys! | молодцы! (Thanks Mr Mayor! So you’re going to have a city exclusively for filthy rich Chinese immigrants and old white folks so young low-income Canadian workers can come here from Surrey and PoCo to serve them hot food, walk their dogs and take away their garbage? Way to go guys! – Ну вы и молодцы! ART Vancouver) |