Russian | Spanish |
актив, не приносящий дохода | activo improductivo |
бедность, не обусловленная доходами | pobreza no monetaria |
бюджет, не зависящий от циклических колебаний | presupuesto cíclicamente neutro |
бюджет, не зависящий от циклических колебаний | presupuesto neutro con respecto a la fase del ciclo |
валюты, не обеспеченные золотом | dinero de curso forzoso |
валюты, не обеспеченные золотом | moneda fiduciaria |
валюты, не относящиеся к резервным | monedas no utilizadas como reserva |
валюты, не относящиеся к резервным | monedas que no constituyen monedas de reserva |
вознаграждения, не связанные с заработной платой | prestaciones complementarias |
вознаграждения, не связанные с заработной платой | prestaciones no salariales |
государственное предприятие, не относящееся к денежно-кредитной сфере | empresa pública no monetaria |
государство, не являющееся членом МВФ | país no miembro |
государство-член, не являющееся участником департамента СДР | no participante en el Departamento de DEG |
доход, не связанный с заработной платой | ingreso no salarial |
задания по расходам, не обеспеченные средствами федерального бюджета | obligación de gasto sin financiamiento previsto |
заёмщик, не выплачивающий ссуду в срок | prestatario en mora |
заёмщик, не выплачивающий ссуду в срок | deudor moroso |
издержки на рабочую силу, не связанные с заработной платой | costos laborales indirectos |
издержки на рабочую силу, не связанные с заработной платой | costos indirectos de la mano de obra |
издержки на рабочую силу, не связанные с заработной платой | costos no salariales de la mano de obra |
издержки, не связанные с оплатой труда | costos no laborales |
издержки, не связанные с оплатой труда | costos no salariales |
инвестор, не реагирующий на краткосрочные изменения на рынке | inversionista a largo plazo |
ипотечный кредит, не соответствующий установленным требованиям | hipoteca no estándar |
ипотечный кредит, не соответствующий установленным требованиям | préstamo hipotecario no convencional |
капитал, не образующий резервы | capital que no es de reserva (MBP5) |
капитал, не образующий резервы | capital que no constituye reservas |
кредит, не соответствующий нормам | préstamo no sujeto a las condiciones tradicionales |
лица, не имеющие доступа к банковским услугам | personas sin accesso a cuentas bancarias |
лицо, не представляющее налоговые декларации | no declarante |
лицо, не представляющее налоговые декларации | contribuyente omiso |
механизм, не учитываемый при расчёте лимитов | servicio financiero flotante |
не включённые в другие категории | n.i.o.p. |
не включённые в другие категории | no incluido separadamente |
не включённые в другие категории | n.i.s. |
не включённые в другие категории | no incluido en otra parte |
не включённые в другие статьи | n.i.s. |
не включённые в другие статьи | no incluido separadamente |
не включённые в другие статьи | n.i.o.p. |
не включённые в другие статьи | no incluido en otra parte |
не иметь просроченных обязательств | estar al día |
не иметь просроченных обязательств | estar al corriente |
не иметь просроченных обязательств | cumplir |
не обеспеченный правовой санкцией | inexigible |
не отнесённые к другим категориям | n.c.o.p. |
не отнесённые к другим категориям | no clasificado separadamente |
не отнесённые к другим категориям | n.e.p. |
не отнесённые к другим категориям | n.c.s. |
не отнесённые к другим категориям | no clasificado en otra parte (MEFP) |
не применимо | n.a. |
не применимо | no aplicable |
не применимо | no se aplica |
не содержащий систематической ошибки | insesgado |
не указанные по другим статьям | no especificado separadamente |
не указанные по другим статьям | n.e.s. |
не указанные по другим статьям | n.e.o.p. |
не указанные по другим статьям | no especificado en otra parte |
не указываемые отдельной строкой | n.r.s. |
не указываемые отдельной строкой | no registrado separadamente |
облигация, не подлежащая погашению | bono perpetuo |
образцы товаров, не представляющие коммерческой ценности | muestra sin valor comercial |
обязательства, не обеспеченные резервами | pasivos no capitalizados |
обязательства, не обеспеченные резервами | pasivos sin financiamiento previsto |
отток финансовых средств, не связанный с образованием долга | corriente de capital que no crea deuda |
отток финансовых средств, не связанный с образованием долга | corriente de capital no relacionada con la deuda |
отток финансовых средств, не связанный с образованием долга | flujo de capital no relacionado con la deuda |
отток финансовых средств, не связанный с образованием долга | flujo de capital no generador de deuda |
переменная, не учитываемая в анализе | variable de control |
поток финансовых средств, не связанный с участием в капитале | flujo financiero no destinado a inversión en acciones |
поток финансовых средств, не связанный с участием в капитале | flujo financiero no destinado a inversión en participaciones de capital |
приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга | corriente de capital no relacionada con la deuda |
приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга | flujo de capital no relacionado con la deuda |
приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга | corriente de capital que no crea deuda |
приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга | flujo de capital no generador de deuda |
причитающиеся, но не выплаченные проценты | interés devengado pero no pagado (MBP5) |
программа, не предусматривающая заимствования | programa sin financiamiento |
работающие не по найму | trabajadores autónomos |
работающие не по найму | trabajadores por cuenta propia (MEFP) |
работающие не по найму | trabajadores independientes |
развивающаяся страна, не являющаяся производителем нефти | país en desarrollo no petrolero |
развивающиеся страны, не относящиеся к группе стран с формирующимся рынком | países en desarrollo que no son mercados emergentes |
распространение не ограничено | difusión general |
распространение не ограничено | difusión no restringida |
расходы, не связанные с социальными пособиями | gastos en prestaciones que no constituyen un derecho adquirido |
сбережения, не зарегистрированные официальной статистикой | ahorro informal |
система, не обеспеченная резервами | caja de pensión financiada sin constitución de un fondo especial |
система, не обеспеченная резервами | para pagos futuros |
система, не обеспеченная резервами | sistema de jubilación no basado en fondos asignados |
система, не обеспеченная резервами | sistema de reparto |
система, не обеспеченная резервами | régimen de financiación de los pagos con ingresos corrientes |
система, не обеспеченная резервами | régimen de reparto |
система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | para pagos futuros |
система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | sistema de jubilación no basado en fondos asignados |
система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | caja de pensión financiada sin constitución de un fondo especial |
система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | sistema de reparto |
система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | régimen de financiación de los pagos con ingresos corrientes |
система, не предусматривающая создания специальных фондов СНС, СГФ | régimen de reparto |
Страна Ближнего Востока, не являющаяся производителем нефти | país no petrolero del Oriente Medio |
страна, не входящая в зону франка | país que no pertenece a la zona del franco |
страна, не имеющая выхода к морю | país mediterráneo лат.-амер. |
страна, не имеющая выхода к морю | país sin litoral |
страны, не испытывающие затруднений с обслуживанием долга в последнее время | países sin dificultades recientes de servicio de la deuda |
страны, не применяющие НДП | países que no aplican políticas no convencionales |
страны, не применяющие нетрадиционные меры денежно-кредитной политики | países que no aplican políticas no convencionales |
страны, не экспортирующие топливо | exportadores de productos no combustibles |
требование, не включаемое в резервы | activo no incluido en las reservas |
требование, не включаемое в резервы | activo que no constituye reservas |
уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции | nivel de desempleo no inflacionista |
уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции | nivel de desempleo no inflacionario |
уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции | tasa de desempleo no aceleradora de los precios |
уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции | tasa natural de desempleo |
финансовое учреждение, не относящееся к денежно-кредитным | institución financiera no monetaria |
ценная бумага, не связанная с участием в капитале | título que no constituye una participación de capital |
ценная бумага, не связанная с участием в капитале | valores que no constituyen una participación de capital |
экономический агент, не оказывающий влияния на цены | tomador de precios |
экономический агент, не оказывающий влияния на цены | agente económico sin influencia en el precio |
экономический агент, не склонный к риску | agente económico que rehuye el riesgo |