French | Russian |
Accord de Bâle sur les fonds propres | Базельское соглашение о норме собственного капитала |
accord européen sur le maintien de marges étroites | "змея в туннеле" |
accord européen sur le maintien de marges étroites | мультивалютная интервенция |
accord européen sur le maintien de marges étroites | соглашение стран Европы об ограничении колебаний валютных курсов |
Accord général sur le commerce des services | Генеральное соглашение по торговле услугами |
Accord général sur le commerce des services | Генеральное соглашение о торговле услугами |
Accord sur les avoirs en or des banques centrales | Вашингтонское соглашение об авуарах в золоте |
Accord sur les avoirs en or des banques centrales | Соглашение об авуарах в золоте центральных банков |
agent économique n'ayant pas d'influence sur le prix | экономический агент, не оказывающий влияния на цены |
aide axée sur les résultats | помощь на основе результатов деятельности |
ajustement axé sur la croissance | корректировка, ориентированная на экономический рост |
analyse des impacts sur la pauvreté et le social | оценка бедности и социальных последствий |
analyse des impacts sur la pauvreté et le social | Анализ бедности и социальных последствий |
analyse portant sur plusieurs pays | межстрановое исследование |
analyse portant sur plusieurs pays | сравнительный анализ по странам показывает |
analyse portant sur plusieurs pays | межстрановой сравнительный анализ |
analyse portant sur plusieurs pays | международный обзор |
approche fondée sur la théorie des choix de portefeuille | подход на основе структуры инвестиционных портфелей |
approche fondée sur les notations internes | метод ОРБ |
approche fondée sur les notations internes | метод, основанный на внутренних рейтингах |
approche fondée sur une coopération intensifiée | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности |
approche fondée sur une coopération intensifiée | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности |
approche fondée sur une coopération intensifiée | стратегия углубленного сотрудничества в области задолженности |
approche fondée sur une coopération renforcée | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности |
approche fondée sur une coopération renforcée | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности |
approche fondée sur une coopération renforcée | стратегия углубленного сотрудничества в области задолженности |
approche sur deux fronts | работа в двух направлениях |
arbitrage sur indices | индексный арбитраж |
arbitrage sur une journée | внутридневные торговые операции |
arbitrage sur une journée | внутридневная торговля |
audit sur place | выездной надзор |
audit sur place | надзор на местах |
audit sur place | выездная инспекция |
audit sur place | инспекция на местах |
audit sur place | аудиторская проверка на месте |
avoir sur l'extérieur | иностранный актив |
avoir sur l'extérieur | внешний актив |
base de données trimestrielles sur la dette extérieure | квартальная статистика внешнего долга |
Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales | Центр Организации Объединённых Наций по транснациональным корпорациям |
Comité consultatif sur la gestion des risques | Консультативный комитет по управлению рисками |
comité d'action interdépartemental sur les pays à faible revenu | Межуправленческая комиссия по вопросам стран с низкими доходами |
Comité de Bâle sur le contrôle bancaire | Базельский комитет по банковскому надзору |
Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Объединённый комитет по развитию |
Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Комитет по развитию |
Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Объединённый министерский комитет Советов управляющих МБРР и МВФ по передаче реальных ресурсов развивающимся странам |
Comité mixte des administrateurs de la Banque et du Fonds sur la rémunération du personnel | Совместный комитет исполнительных директоров МВФ и Всемирного банка по оплате труда персонала |
Comité restreint d'experts sur l'évaluation des mesures de lutte contre le blanchiment des capitaux | Специальный экспертный комитет для оценки мер по борьбе с отмыванием денег |
Comité restreint d'experts sur l'évaluation des mesures de lutte contre le blanchiment des capitaux | Комитет экспертов ограниченного состава по оценке мер для борьбы с отмыванием денег |
comité sur la réforme de la gouvernance au FMI | Комитет по реформе управления МВФ |
Comité sur le système financier mondial | Комитет по глобальной финансовой системе |
Comité sur les priorités budgétaires | Комитет по вопросам бюджетных приоритетов (FMI) |
Commission sur la croissance et le développement | Комиссия по вопросам роста и развития |
Commission sur le commerce international | Комитет по внешней торговле |
commissions nettes des intérêts à recevoir sur les avoirs en DTS | чистые сборы в СДР |
commissions nettes sur DTS | чистые сборы в СДР |
commissions sur DTS | сборы по СДР |
compensabilité sur le marché | взаимокомпенсируемость на рынке |
comptabilisation des pertes sur prêts | признание убытков по кредитам |
comptabilisation sur une base brute | учёт на валовой основе |
comptabilisation sur une base nette | отражение в учёте на чистой основе |
comptabilité sur la base de caisse | кассовый метод бухгалтерского учёта |
comptabilité sur la base de caisse | учёт на кассовой основе |
comptabilité sur la base des droits constatés | учёт на основе метода начисления |
comptabilité sur la base des droits constatés | учёт по методу начисления |
comptabilité sur la base des droits et obligations | учёт на основе метода начисления (SCN 1993, MSMF 2000) |
comptabilité sur la base des droits et obligations | учёт по методу начисления (SCN 1993, MSMF 2000) |
comptabilité sur la base des encaissements et décaissements | кассовый метод бухгалтерского учёта |
comptabilité sur la base des encaissements et décaissements | учёт на кассовой основе |
comptabilité sur la base des engagements | учёт на основе обязательств |
comptabilité sur la base encaissements-décaissements | учёт на основе платежей |
compte d'épargne sur livret | сберегательный счёт с выдачей сберегательной книжки |
compte sur livret | сберегательный счёт с выдачей сберегательной книжки |
compte sur marge | гарантийный счёт |
conditions désordonnées sur le marché des changes | дезорганизация валютного рынка |
Conférence annuelle de la Banque sur l'économie du | Ежегодная конференция Всемирного банка по вопросам экономики развития |
Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement | Встреча на высшем уровне "Планета Земля" |
Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | Конференция Организации Объединённых Наций по наименее развитым странам |
Conférence internationale sur le financement du développement | Международная конференция по финансированию развития |
Conférence internationale sur les stratégies de réduction de la pauvreté | Международная конференция по национальным стратегиям сокращения бедности |
Conférence internationale sur les stratégies nationales de réduction de la pauvreté | Международная конференция по национальным стратегиям сокращения бедности |
Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles | Всемирная конференция по уменьшению опасности стихийных бедствий |
consultation multilatérale sur les déséquilibres mondiaux | многосторонние консультации по глобальным дисбалансам |
contrat d'options sur indice boursier | опцион на основе фондовых индексов |
contrat financier à terme sur taux d'intérêt | процентный фьючерс |
contrat dérivé sur défaut | своп неуплаты задолженности по кредиту |
contrat dérivé sur défaut | своп кредитного дефолта |
contrat sur indice boursier | фьючерс на индексы цен акций |
contrat sur indice boursier | фьючерс на индексы ценных бумаг |
contrat sur risque de défaut | своп неуплаты задолженности по кредиту |
contrat sur risque de défaut | своп кредитного дефолта |
contrat à terme sur instrument financier | финансовый фьючерсный контракт |
contrat à terme sur instrument financier | финансовый фьючерс |
contrat à terme sur marchandises | товарный фьючерс |
contrat à terme sur marché organisé | фьючерс |
contrat à terme sur marché organisé | фьючерсный контракт |
contrat à terme normalisé sur taux d'intérêt | процентный фьючерс |
contrôle sur dossiers | дистанционный надзор |
contrôle sur dossiers | документарный аудит |
contrôle sur pièces | дистанционный надзор |
contrôle sur pièces | документарный аудит |
contrôle sur place | выездной надзор |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин |
Convention-cadre sur les changements climatiques | Рамочная конвенция по изменению климата Организации Объединённых Наций |
créance sur les non-résidents | требование к нерезидентам |
créance sur les non-résidents | внешнее требование |
créance sur l'extérieur | требование к нерезидентам |
créance sur l'extérieur | внешнее требование |
créance sur l'étranger | трансграничное межбанковское требование |
créance sur l'étranger | внешнее требование |
créance sur l'étranger | требование к нерезидентам |
créance sur l'étranger | трансграничное требование |
créance sur prêt mobilisable | подлежащее инкассации требование по ссуде |
créances sur l'administration centrale | обязательства центрального правительства (SFP 1986, SFP 2001) |
créances sur l'administration centrale | требования к центральному правительству (SFP 1986, SFP 2001) |
créances sur le secteur privé | требования к частному сектору |
créances sur le secteur privé | обязательства частного сектора |
créances sur les administrations provinciales ou régionales et les administrations locales | требования к региональным и местным органам управления (SFP 1986, GSMB 1984) |
créances sur les administrations provinciales ou régionales et les administrations locales | обязательства региональных и местных органов управления (SFP 1986, GSMB 1984) |
créances sur les administrations publiques | требования к сектору государственного управления |
créances sur les autres institutions financières | требования к другим финансовым учреждениям |
créances sur les autres institutions financières | обязательства других финансовых учреждений |
créances sur les banques créatrices de monnaie | требования к денежно-депозитным банкам (SFP 1986, GSMB 1984) |
créances sur les banques créatrices de monnaie | обязательства денежно-депозитных банков (SFP 1986, GSMB 1984) |
créances sur les entreprises publiques non financières | требования к нефинансовым государственным предприятиям |
créances sur les entreprises publiques non financières | обязательства нефинансовых государственных предприятий |
créances sur les non-résidents | требования к нерезидентам |
créances sur les organismes publics | требования к официальным учреждениям |
degré d'ouverture sur l'extérieur | открытый характер экономики |
degré d'ouverture sur l'extérieur | степень открытости экономики |
Deuxième accord sur les avoirs en or des banques centrales | Второе соглашение об авуарах в золоте центральных банков |
directives sur la conditionnalité | Руководящие принципы в отношении предъявляемых условий (2002, FMI) |
distribution uniforme des tirages, mesures, etc. sur la période | равномерное распределение финансовых ресурсов в течение периода |
doctrine économique axée sur l'offre | экономическая теория стимулирования производства |
document cadre sur les facilités du FMI | рамочный документ о финансовых механизмах Фонда |
document de la série SUR | документ серии "Надзор" (Surveillance) |
document de la série SUR | документ серии SUR (Surveillance) |
Document de méthodologie conjoint FMI/Banque mondiale sur la lutte contre le blanchiment d'argent | Методологический документ по вопросам борьбы с отмыванием денег |
Document de méthodologie conjoint FMI/Banque mondiale sur la lutte contre le blanchiment d'argent | совместный Методологический документ МВФ/Всемирного банка по вопросам борьбы с отмыванием денег |
Document de méthodologie sur la lutte contre le blanchiment d'argent | Методологический документ по вопросам борьбы с отмыванием денег |
Document de méthodologie sur la lutte contre le blanchiment d'argent | совместный Методологический документ МВФ/Всемирного банка по вопросам борьбы с отмыванием денег |
document du Conseil sur des questions de politique générale | документ Исполнительного совета по вопросам политики |
document SUR/... | документ серии "Надзор" |
document SUR/... | документ серии SUR |
données qui pourraient influer sur les prix | информация, потенциально влияющая на цены |
données sur l'accès aux services financiers | данные о доступе к финансовым услугам |
droit d'option sur devises croisées | кросс-валютный варрант |
droits sur la masse successorale | налог на наследство |
droits sur la succession | налог на наследство |
droits sur les donations | налог на дарение (entre vifs et les legs) |
d'une année sur l'autre | в годовом исчислении |
d'une année sur l'autre | на годовой основе |
décision sur la surveillance bilatérale des politiques des États membres | Решение о надзоре за политикой государств-членов на двусторонней основе |
décision sur la surveillance intégrée | Решение об интегрированном надзоре |
décision sur la surveillance intégrée | Решение о надзоре на двусторонней и многосторонней основе |
déclaration de M. X sur ... | заявление о состоянии вопроса ... |
déclaration de M. X sur ... | документ о состоянии вопроса ... |
Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide | Парижская декларация об эффективности помощи |
Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale | Мадридское заявление |
Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale | Заявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности |
Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | Декларация о мерах по ликвидации международного терроризма |
effet sur la répartition | распределительный эффект |
effets sur le bilan | балансовый эффект (crises financières, surveillance prudentielle) |
effets sur le bilan | воздействие на баланс (crises financières, surveillance prudentielle) |
effet sur l'environnement | экологический эффект |
effet sur l'environnement | воздействие на окружающую среду |
effets des termes de l'échange sur le revenu | влияние условий торговли на доходы (national) |
emprunt gagé sur or | кредит, обеспеченный золотом |
engagements basés sur la répartition | обязательства, не обеспеченные резервами |
enquête coordonnée sur les investissements de portefeuille | Обследование портфельных инвестиций |
Enquête coordonnée sur les investissements de portefeuille | Координированное обследование портфельных инвестиций |
enregistrement sur la base de la date d'exigibilité | учёт на основе наступления срока платежа (finances publiques (SFP 2001)) |
enregistrement sur une base nette | отражение в учёте на чистой основе |
entente sur le prix | фиксация цен |
filtre fondé sur la contribution à la croissance mondiale | фильтр на основе вклада в глобальный рост |
financement indexé sur les prix des produits de base | финансирование с привязкой к ценам товаров |
financement obtenu sur le marché | рыночное финансирование |
financement sur fonds propres | собственный капитал |
financement sur fonds propres | участие в капитале |
financement sur fonds propres | инструменты участия в капитале |
financement sur fonds propres | акционерный капитал |
financement sur fonds propres | финансирование за счёт собственных средств |
financement sur fonds propres | финансирование за счёт акционерного капитала |
financement sur le marché | рыночное финансирование |
financement sur marge | финансирование при помощи гарантийного счета/депозита |
Fonds fiduciaire spécialisé sur la politique et l'administration fiscales | Целевой трастовый фонд по налоговой политике и администрированию |
formation sur le tas | обучение на рабочем месте |
formulaire type de déclaration des données sur les réserves internationales et les liquidités en devises | форма представления данных о резервах (FMI) |
formulaire type de déclaration des données sur les réserves internationales et les liquidités en devises | форма представления данных о международных резервах и ликвидности в иностранной валюте (FMI) |
formule exclusivement axée sur le PIB | формула только на основе ВВП |
Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide | Форум высокого уровня по эффективности помощи |
Forum mondial sur le gouvernement d'entreprise | Глобальный форум по корпоративному управлению |
fret et assurance sur marchandises | фрахт и страхование товаров |
gager sur | предоставлять обеспечение |
Groupe consultatif sur les questions économiques et monétaires internationales | Группа тридцати |
Groupe consultatif sur les questions économiques et monétaires internationales | Консультативная группа по международным экономическим и валютно-финансовым вопросам |
Groupe consultatif sur les taux de change | Консультативная группа по валютным курсам |
Groupe consultatif sur les taux de change | Консультативная группа по вопросам валютных курсов |
Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | Целевая группа по финансовым мероприятиям по борьбе с отмыванием денег |
Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | Целевая группа по финансовым мероприятиям |
Groupe de travail du FSF sur l'application des normes | Целевая группа по применению стандартов |
Groupe de travail du FSF sur les centres financiers offshore | Рабочая группа по офшорным финансовым центрам |
Groupe de travail du FSF sur les flux de capitaux | Рабочая группа по потокам капитала |
groupe de travail interdépartemental sur les prix des produits alimentaires et des carburants | Межуправленческая рабочая группа по ценам на продукты питания и топливо |
Groupe de travail international des statisticiens spécialisés dans la collecte des données sur la dette extérieure | Международная рабочая группа составителей статистики внешнего долга |
Groupe de travail international sur les fonds souverains | Международная рабочая группа фондов национального благосостояния |
Groupe de travail sur la gouvernance du FMI | Рабочая группа по корпоративному управлению МВФ |
Groupe de travail sur la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme | Целевая группа по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма |
Groupe de travail sur l'emploi et la croissance | Рабочая группа по вопросам рабочих мест и всеобъемлющего роста |
Groupe de travail sur les banques multilatérales de développement | Целевая группа по многосторонним банкам развития |
Groupe de travail sur l'écart statistique dans les comptes courants globaux des balances des paiements | Рабочая группа по вопросам статистического расхождения глобальных сальдо текущих операций |
Groupe de travail sur l'évaluation des flux de capitaux internationaux | Рабочая группа по измерению международных потоков капитала |
Groupe d'experts techniques sur les avoirs de réserve | Группа технических экспертов по резервным активам |
Groupe d'étude pour l'enquête coordonnée sur les investissements de portefeuille | Целевая группа МВФ по скоординированному обследованию портфельных инвестиций |
Groupe interinstitutionnel sur les statistiques économiques et financières | Межучрежденческая группа по экономической и финансовой статистике |
impact sur l'environnement | экологический эффект |
imputation sur l'impôt | зачёт налога |
imputation sur l'impôt | налоговый кредит |
imputation sur un impôt | зачёт налога |
imputation sur un impôt | налоговый кредит |
imputer sur un exercice ultérieur | переносимых на последующие периоды |
imputer sur un exercice ultérieur | переносить на последующие периоды |
impôt assis sur la consommation | налог, взимаемый с потребителей |
impôt indirect sur la consommation | акцизный сбор |
impôt indirect sur la consommation | акцизы |
impôt indirect sur la consommation | акциз |
impôt sur la dépense | налог на расходы |
impôt sur la fortune | налог на чистую стоимость активов |
impôt sur la fortune | налог на собственность |
impôt sur la personne | подушный налог |
impôt sur la propriété | налог на имущество |
impôt sur la propriété | налог на собственность |
impôt sur la richesse | налог на имущество |
impôt sur la richesse | налог на чистую стоимость активов |
impôt sur le patrimoine | налог на имущество |
impôt sur le patrimoine | налог на собственность |
impôt sur le revenu | налог на доходы |
impôt sur le revenu des personnes physiques | личный подоходный налог |
impôt sur le revenu des personnes physiques | подоходному налогу с физических лиц |
impôt sur le revenu des personnes physiques | подоходный налог с физических лиц |
impôt sur le transfert de biens | налог на передачу активов |
impôt sur les biens immobiliers | налоги на недвижимое имущество |
impôt sur les bénéfices des sociétés | налог на доходы корпораций |
impôt sur les bénéfices exceptionnels | налог на сверхприбыль |
impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux | налог на коммерческую прибыль |
impôt sur les gains en capital | налог на прирост стоимости капитала |
impôt sur les salaires | налог на фонд заработной платы (à la charge de l'employeur) |
impôt sur les salaires versés ou sur la main-d'œuvre à la charge de l'employeur | выплачиваемый работодателем налог на фонд заработной платы или рабочую силу |
impôt sur les sociétés | налог на доходы корпораций |
impôts exceptionnels sur la propriété | непериодические налоги на имущество (SFP 1986) |
impôts intérieurs sur les biens et services | внутренние налоги на товары и услуги |
impôts non périodiques sur le patrimoine | непериодические налоги на имущество |
impôts périodiques sur la propriété immobilière | периодические налоги на недвижимое имущество |
impôts périodiques sur la valeur du patrimoine net | периодические налоги на чистую стоимость имущества |
impôts sur l'actif net des sociétés | налоги на чистую стоимость имущества корпораций |
impôts sur le patrimoine net des personnes physiques | налоги на чистую стоимость имущества физических лиц |
impôts sur le revenu, les bénéfices et les gains en capital | налоги на доходы, прибыль и прирост стоимости капитала |
impôts sur les donations entre vifs et les legs | налог на дарение |
impôts sur les mutations par décès, les successions et les donations | налоги на наследство, наследование и дарение (MSFP 1986) |
impôts sur les mutations par décès, les successions et les donations entre vifs et legs | налоги на наследство, наследование и дарение (MSFP 2001) |
impôts sur les salaires et la main-d'œuvre | налоги на фонд заработной платы или рабочую силу |
informations qui pourraient influer sur les prix | информация, потенциально влияющая на цены |
Initiative du GAFI sur le rôle des "ouvreurs de portes" ou sociétés non financières | инициатива по наделению контрольными функциями (OCDE/GAFI) |
Initiative du G-20/CMFI sur les lacunes en matière de données | Инициатива Группы 20-ти/МВФК в отношении пробелов в данных |
inspection sur le terrain | выездная инспекция |
inspection sur le terrain | надзор на местах |
inspection sur le terrain | выездной надзор |
inspection sur le terrain | инспекция на местах |
inspection sur le terrain | аудиторская проверка на месте |
inspection sur pièces | документарный аудит (contrôle des banques) |
inspection sur pièces | дистанционный надзор (contrôle des banques) |
inspection sur pièces | надзор без выезда на место (contrôle des banques) |
inspection sur pièces | инспекция без выезда на место (contrôle des banques) |
inspection sur pièces | документарная аудиторская проверка (contrôle des banques) |
inspection sur place | выездная инспекция |
inspection sur place | инспекция на местах |
inspection sur place | выездной надзор |
inspection sur place | надзор на местах |
inspection sur place | аудиторская проверка на месте |
intervention de M. X sur ... | заявление о состоянии вопроса ... |
intervention de M. X sur ... | документ о состоянии вопроса ... |
intérêts et commissions sur les DTS | проценты и сборы по активам в СДР |
intérêts sur marge | онкольная процентная ставка |
intérêts sur marge | брокерская ссудная ставка |
Loi sur la croissance et les opportunités en Afrique | Закон об экономическом росте и создании возможностей в Африке |
mainmise sur l'État | "узурпация государства" |
modules consacrés à la transparence des finances publiques des Rapports sur l'observation des normes et codes | бюджетный РОСК |
modules consacrés à la transparence des finances publiques des Rapports sur l'observation des normes et codes | модули бюджетной прозрачности докладов о соблюдении стандартов и кодексов |
modèle fondé sur le transfert des risques | модель/стратегия формирования и перераспределения |
notation étalée sur le cycle | рейтинг на протяжении цикла |
négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles | переговоры о доступе к рынкам несельскохозяйственной продукции |
obligation indexée sur le cours des actions | инструменты, обеспечивающие участие в капитале |
obligation indexée sur des produits de base | облигация, индексированная по цене товара |
obligation indexée sur des produits de base | облигация, привязанная к цене товара |
obligation indexée sur des produits de base | товарная облигация |
option sur actions | опцион на акции |
option sur contrat à terme | опцион на фьючерсный контракт |
option sur contrat à terme | фьючерсный опцион |
option sur futur | опцион на фьючерсный контракт |
option sur futur | фьючерсный опцион |
option sur marge | опцион на спред |
option sur swap | свопцион |
option sur taux plafond | кэпцион |
opération spéculative sur écart de rendement | процентные арбитражные операции |
opération spéculative sur écart de rendement | операции по переуступке кредита |
opération sur actifs | активная операция |
opération sur actifs | операция с активами |
opération sur le stock de la dette | соглашение о накопленном долге |
opération sur le stock de la dette | операция с накопленным долгом |
opération sur l'encours de la dette | соглашение о накопленном долге |
opération sur l'encours de la dette | операция с накопленным долгом |
opération sur passif | пассивная операция |
opération sur passif | операция с пассивами |
opération sur passif | операция с обязательствами |
opérations de réduction de la dette fondées sur le marché | сокращение долга рыночными методами |
opérations sur titres monétaires | прямые монетарные операции |
organisation axée sur les collectivités | местная общественная организация |
organisation axée sur les collectivités | общественная организация |
Partenariat mondial pour l'aide axée sur les résultats | Глобальное партнерство по оказанию помощи на основе результатов деятельности |
Partenariat transatlantique sur le commerce et l'investissement | Трансатлантическое партнерство в области торговли и инвестиций |
perte sur prêt | безнадёжный долг |
perte sur prêt | убыток |
plan d'options sur titre | программа опционов на акции |
politique basée sur la fiscalité | политика стимулирования доходов с помощью налогов |
politique d'action sur l'offre | политика стимулирования производства |
politique économique ouverte sur l'extérieur | экономическая политика, ориентированная на внешний рынок |
position sur fonds empruntés | позиция по заёмным средствам |
pressions sur la demande | давление спроса |
principe de l'imposition sur la base du service rendu | принцип обложения налоговых бенефициаров |
prise sur | средство воздействия |
provision pour pertes sur prêts | резервы на покрытие возможных потерь по ссудам |
provisionnement des pertes sur prêts | создание резервов на покрытие потенциальных убытков по ссудам |
prévision fondée sur une appréciation | субъективный прогноз |
prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FASR | ссуда из Трастового фонда ЕСАФ |
prêt financé sur ressources du compte de fiducie de la FRPC | ссуда из Трастового фонда ПРГФ |
prêt gagé sur la valeur acquise d' un bien immobilier | кредит под залог жилой недвижимости |
prêt gagé sur la valeur acquise d' un bien immobilier | кредитная линия, обеспеченная недвижимостью |
prêt sur billet à ordre | ссуда под простой вексель |
prêt sur signature | персональная ссуда |
prêt sur signature | бланковая ссуда |
puissance sur le marché | влияние на рынок |
période sur laquelle porte la communication des données | отчётный период |
ramener l'équilibre sur le marché | привести рынок в равновесие |
ramener l'équilibre sur le marché | обеспечить равенство спроса и предложения |
rapport annuel au conseil sur la gestion des risques | годовой отчёт по управлению рисками |
Rapport annuel sur la performance du portefeuille | Годовой отчёт о выполнении портфеля проектов |
Rapport annuel sur les régimes et les restrictions de change | Ежегодный доклад о валютных режимах и валютных ограничениях (FMI, titre officieux) |
Rapport consolidé sur la surveillance multilatérale | Сводный доклад о надзоре на многосторонней основе |
Rapport consolidé sur les effets de contagion | Сводный доклад о вторичных эффектах |
rapport d'avancement sur la préparation du DSRP | Доклад о состоянии подготовки ПРСП |
rapport d'étape annuel sur la mise en œuvre du DSRP | Доклад о состоянии реализации ПРСП |
rapport d'étape annuel sur la mise en œuvre du DSRP | Ежегодный доклад о состоянии реализации ПРСП |
rapport d'étape sur la mise en œuvre du DSRP | Доклад о состоянии реализации ПРСП |
rapport d'étape sur la mise en œuvre du DSRP | Ежегодный доклад о состоянии реализации ПРСП |
Rapport sur la stabilité financière dans le monde | Доклад по вопросам глобальной финансовой стабильности |
rapport sur l'application des normes et codes | Доклад о применении стандартов и кодексов |
rapport sur l'avancement des travaux | отчёт о проделанной работе |
Rapport sur le développement dans le monde | Доклад о мировом развитии |
rapport sur les activités suspectes | сообщение/доклад о подозрительных сделках (Blanchiment des capitaux) |
rapport sur les activités suspectes | сообщение/доклад о подозрительной деятельности (Blanchiment des capitaux) |
Rapport sur les consultations de la société civile quatrième pilier avec le fonds monétaire international sur la réforme de la | Консультации в рамках четвёртого компонента реформы внутреннего управления МВФ |
rapport sur les transactions suspectes | сообщение/доклад о подозрительных сделках (Blanchiment des capitaux) |
rapport sur les transactions suspectes | сообщение/доклад о подозрительной деятельности (Blanchiment des capitaux) |
rapport sur l'observation des normes et codes | Доклад о соблюдении стандартов и кодексов |
rapport sur l'état des travaux | отчёт о проделанной работе |
remous sur les marchés financiers | нестабильность финансовых рынков |
remous sur les marchés financiers | неспокойная ситуация на финансовых рынках |
remous sur les marchés financiers | потрясения на финансовых рынках |
rendement sur le marché | рыночная доходность |
report de pertes sur les exercices antérieurs | перенос потери налога на предыдущие периоды |
reporter sur les exercices ultérieurs | переносимых на последующие периоды |
reporter sur les exercices ultérieurs | переносить на последующие периоды |
restriction imposée sur les paiements | ограничение платежей |
répartition uniforme sur la période | равномерное распределение финансовых ресурсов в течение периода |
répercussion des variations des taux de change sur les prix | передача воздействия валютного курса |
répercussion des variations des taux de change sur les prix | воздействие валютного курса на инфляцию |
répercussion des variations des taux de change sur les prix | перенос валютного курса на цены |
Réseau européen sur la dette et le développement | Европейская сеть по проблемам задолженности и развития |
résumé du Président Buff Paper à l'issue de la discussion sur ... | заявление о состоянии вопроса ... |
résumé du Président Buff Paper à l'issue de la discussion sur ... | документ о состоянии вопроса ... |
sans effet sur le budget | не влияющий на состояние бюджета |
scénario fondé sur des politiques plus défavorables | пессимистический сценарий экономической политики |
scénario fondé sur des politiques plus défavorables | сценарий наихудшего курса политики |
scénario fondé sur des politiques plus défavorables | наихудший сценарий |
scénario fondé sur des politiques plus favorables | оптимистический сценарий (FMI) |
scénario fondé sur des politiques plus favorables | сценарий, основанный на оптимальных мерах политики (FMI) |
scénario fondé sur les hypothèses les plus défavorables | пессимистический сценарий |
scénario fondé sur les hypothèses les plus défavorables | наименее благоприятный сценарий |
scénario fondé sur les hypothèses les plus favorables | наиболее благоприятный сценарий (FMI) |
scénario fondé sur les hypothèses les plus favorables | оптимистический сценарий (FMI) |
Section Analyse des impacts sur la pauvreté et le social | Секция по анализу бедности и социальных последствий |
solde établi sur la base des règlements officiels | сальдо по официальным расчётам |
spéculation sur devises | спекуляция иностранной валютой |
spéculation sur les changes | спекуляция иностранной валютой |
stratégie fondée sur une cible de taux de change | таргетирование валютных курсов |
stratégie fondée sur une cible de taux de change | установление целевых показателей обменных курсов |
stratégie fondée sur une cible de taux de change | стратегия, основанная на целевых показателях обменных курсов |
stratégie fondée sur une cible d'inflation | установление целевых показателей инфляции |
stratégie fondée sur une cible d'inflation | прямое установление целевых показателей инфляции |
stratégie fondée sur une cible d'inflation | стратегия таргетирования инфляции |
stratégie fondée sur une cible d'inflation | инфляционное таргетирование |
stratégie fondée sur une cible d'inflation | система, основанная на целевых показателях инфляции |
stratégie fondée sur une cible d'inflation | основа таргетирования инфляции |
stratégie fondée sur une cible d'inflation | режим таргетирования инфляции |
stratégie fondée sur une cible d'inflation | таргетирование инфляции |
stratégie fondée sur une coopération intensifiée | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности |
stratégie fondée sur une coopération intensifiée | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности |
stratégie fondée sur une coopération intensifiée | стратегия углубленного сотрудничества в области задолженности |
stratégie fondée sur une coopération renforcée | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности |
stratégie fondée sur une coopération renforcée | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности |
stratégie fondée sur une coopération renforcée | стратегия углубленного сотрудничества в области задолженности |
subvention calculée sur la base d'une formule | грант, рассчитанный на основе формулы |
swap sur défaillance | своп неуплаты задолженности по кредиту (de crédit) |
swap sur défaillance | своп кредитного дефолта (de crédit) |
swap sur défaut | своп неуплаты задолженности по кредиту |
swap sur défaut | своп кредитного дефолта |
système budgétaire basé sur les résultats | система составления бюджета на основе результатов |
système budgétaire basé sur les résultats | бюджет, ориентированный на достижение определённых результатов |
système de communication des données sur la dette | система представления отчётности по задолженности |
système d'information sur les pays | Система информации по странам |
taux calculé sur la base du marché | расчётная рыночная процентная ставка |
taux calculé sur la base du marché | расчётная рыночная ставка |
taux de change effectif réel basé sur les coûts unitaires de main d'œuvre | реальный эффективный обменный курс, основанный на удельной стоимости рабочей силы |
taux de change fondé sur le principe de la valeur égale | обменный курс, основанный на принципе равной стоимости |
taux de pénétration des importations sur le marché intérieur | доля импорта на внутреннем рынке |
taux de pénétration des importations sur le marché intérieur | доля импорта в экономике |
taux des avances sur titres | ломбардная ставка |
taux des intérêts servis sur les dépôts | процентная ставка по депозитам |
taux des intérêts servis sur les dépôts | депозитная ставка |
taux d'intérêt calculé sur la base du marché | расчётная рыночная процентная ставка |
taux d'intérêt calculé sur la base du marché | расчётная рыночная ставка |
taux d'intérêt sur le DTS | процентная ставка по активам в СДР |
taux en vigueur sur le marché | действующий рыночный курс |
taux en vigueur sur le marché | существующая рыночная ставка |
taux pratiqué sur le marché | действующий рыночный курс |
taux pratiqué sur le marché | существующая рыночная ставка |
taux pratiqué sur le marché | рыночная ставка |
taxe coordonnée sur les transactions financières | скоординированный налог на финансовые операции |
taxe générale sur les ventes | общий налог с продаж |
taxe sur la dépense | налог на расходы |
taxe sur la valeur ajoutée | добавленную стоимость |
taxe sur le carbone | налог за выбросы углерода |
taxe sur le carbone | "углеродный налог" |
taxe sur les gains en capital | налог на прирост стоимости капитала |
taxe sur les plus-values | налог на прирост стоимости капитала |
taxe sur les ventes | налог на продажи |
taxe sur les ventes | налог с продаж |
taxes sur des produits déterminés | выборочные акцизы на товары |
taxes sur les biens et services | налоги на товары и услуги |
taxes sur les opérations de change | налог на валютные операции |
taxes sur les opérations en devises | налог на валютные операции |
tirage sur la tranche or | заимствование средств в рамках золотого транша |
tirage sur prêts accordés | получение средств по предоставленным ссудам |
tirer sur le FMI | заимствовать у МВФ |
titres adossés sur crédits | обеспеченное кредитное обязательство (bancaires aux entreprises) |
Traité sur l'Union européenne | Договор о Европейском Союзе |
valeur de remplacement fondée sur le revenu d'investissement | представительная переменная, основанная на доходах, для международных сопоставлений |
valeur de remplacement fondée sur le revenu d'investissement | представительная переменная, основанная на инвестиционном доходе |
valeur sûre | золотообрезная ценная бумага |
valeur sûre | первоклассная ценная бумага |
valorisation sur la base d'un modèle | стоимостная оценка на основе модели |
variation d'une année sur l'autre | годовое изменение |
variation d'une année sur l'autre | изменение год к году |
variation d'une année sur l'autre | изменение по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года |
ventes d'or sur le marché | продажи золота на рынке |
vérification sur dossiers | дистанционный надзор |
vérification sur dossiers | надзор без выезда на место |
vérification sur dossiers | документарный аудит |
vérification sur dossiers | инспекция без выезда на место |
vérification sur dossiers | документарная аудиторская проверка |
vérification sur pièces | документарный аудит |
vérification sur pièces | дистанционный надзор |
vérification sur pièces | инспекция без выезда на место |
vérification sur pièces | надзор без выезда на место |
vérification sur pièces | документарная аудиторская проверка |
vérification sur place | надзор на местах |
vérification sur place | выездной надзор |
vérification sur place | инспекция на местах |
vérification sur place | выездная инспекция |
vérification sur place | аудиторская проверка на месте |
écart de rendement observé sur les obligations souveraines | спреды по суверенным облигациям |
contrat d'échange sur le risque de défaillance | своп неуплаты задолженности по кредиту |
contrat d'échange sur le risque de défaillance | своп кредитного дефолта |
économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en monnaie fiduciaire | экономика наличных расчётов |
économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en monnaie fiduciaire | экономика, основанная на наличных расчётах |
économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en numéraire | экономика наличных расчётов |
économie dont les opérations sont fondées sur des règlements en numéraire | экономика, основанная на наличных расчётах |
économie fondée sur le savoir | экономика, основанная на знаниях |
économie ouverte sur l'extérieur | экономика, ориентированная на внешний рынок |
économie repliée sur elle-même | экономика, ориентированная на внутренний рынок |
élaboration du budget sur la base des résultats | система составления бюджета на основе результатов |
élaboration du budget sur la base des résultats | бюджет, ориентированный на достижение определённых результатов |
émission publique sur le marché | публичное размещение ценных бумаг |
Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la | Целевая группа высокого уровня по глобальному кризису в области продовольственной безопасности |
établissement des données sur la base des encaissements-décaissements | отчётность на кассовой основе (finances publiques (SFP 1986)) |
établissement intervenant sur le marché monétaire | банк, активно оперирующий на денежном рынке |
étude portant sur plusieurs pays | сравнительный анализ по странам показывает |
étude portant sur plusieurs pays | международный обзор |
étude portant sur plusieurs pays | межстрановое исследование |
étude portant sur plusieurs pays | межстрановой сравнительный анализ |
études sur les perspectives de l'économie mondiale | изучение перспектив развития мировой экономики |