Russian | French |
Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию | Sommet mondial pour le développement durable |
Всемирная комиссия по лесам и устойчивому развитию | Commission mondiale sur les forêts et le développement durable |
Глобальная конференция по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств | Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement |
Глобальная программа действий в отношении опылительных услуг в интересах устойчивого сельского хозяйства | Action mondiale en faveur des services de pollinisation pour une agriculture durable |
Глобальный план действий по сохранению и устойчивому использованию генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Plan d'action mondial sur les ressources phytogénétiques |
Глобальный план действий по сохранению и устойчивому использованию генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Plan d'action mondial pour la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture |
Глобальный проект в области опыления по сохранению и рациональному использованию опылителей для устойчивого ведения сельского хозяйства | Projet mondial sur la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs dans l'agriculture, par une approche écosystémique |
Группа устойчивого развития | Groupe du développement durable |
Киотская декларация и План действий по устойчивому вкладу рыболовства в продовольственную безопасность | Déclaration et plan d'action de Kyoto sur la contribution durable des pêches à la sécurité alimentaire |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | Convention relative àla coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est |
Консультативный совет высокого уровня по устойчивому развитию | Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable |
Конференция в Осло по устойчивому развитию | Conférence sur le développement durable |
Круглый стол по вопросам устойчивого производства пальмового масла | Table ronde pour une huile de palme durable |
Международная конференция по водным ресурсам и устойчивому развитию | Conférence internationale eau et développement durable |
Международная конференция по устойчивому вкладу рыболовства в продовольственную безопасность | Conférence internationale sur la contribution durable des pêches à la sécurité alimentaire |
Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах | Partenariat international pour le développement durable des régions de montagne |
Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах | Partenariat de la montagne |
Международное совещание для обзора осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств | Réunion internationale d'examen de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable despetits États insulaires en développement |
Международный институт устойчивого развития | Institut international du développement durable |
Международный центр по торговле и устойчивому развитию | Centre international pour le commerce et le développement durable |
Межучрежденческий комитет по устойчивому развитию | Comité interinstitutions du développement durable |
Многосторонний форум по устойчивому производству бананов и торговле ими | Forum multi-acteurs pour une production et un commerce durables de la banane |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Principes de gestion des forêts |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Principes relatifs aux forêts |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts |
План выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию | Plan d'application de Johannesburg |
План выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию | Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable |
План действий для Международной инициативы по сохранению и устойчивому использованию опылителей | Plan d'action relatif à l'Initiative internationale pour la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs |
Программа создания сети по обеспечению устойчивого развития | Programme de constitution de réseaux pour le développement durable |
Рабочая группа по устойчивым системам производства и экологическим последствиям | Groupe de travail sur la production durable et l'impact environnemental |
роль аквакультуры в устойчивом развитии | Événement spécial de haut niveau sur le rôle de l'aquaculture dans le développement durable |
роль аквакультуры в устойчивом развитии | Le rôle de l'aquaculture dans le développement durable |
Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
специальное мероприятие высокого уровня, посвящённое роли аквакультуры в устойчивом развитии | Événement spécial de haut niveau sur le rôle de l'aquaculture dans le développement durable |
специальное мероприятие высокого уровня, посвящённое роли аквакультуры в устойчивом развитии | Le rôle de l'aquaculture dans le développement durable |
Хертогенбосская декларация в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов | Déclaration de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durable |
Хертогенбосская декларация в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов | Déclaration de Bois-le-Duc |