Russian | English |
без труда понять, что | readily understand that (Alex_Odeychuk) |
более-менее понять | understand more-or-less (e.g., what issues are on the agenda – какие вопросы стоят на повестке дня Alex_Odeychuk) |
важно, чтобы люди поняли, что | it's important for people to understand what (Alex_Odeychuk) |
взглянуть правде в глаза и понять, что | face up to the fact that (Alex_Odeychuk) |
взглянуть фактам в глаза и понять, что | face up to the fact that (Alex_Odeychuk) |
возможно, меня неправильно поняли | there may have been some miscommunication (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
возможно, нас неправильно поняли | there may have been some miscommunication (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
крайне важно понять, что | it's very important to understand the fact that (Alex_Odeychuk) |
нам понадобилось всего несколько месяцев, чтобы понять, что | it didn't take more than a few months for us to realize that (Alex_Odeychuk) |
не поймите меня неправильно | don't get me wrong (CNN Alex_Odeychuk) |
не поймите меня неправильно | don't get me wrong (Alex_Odeychuk) |
не поймите меня неправильно | don't get me wrong (CNN, США) |
не поймите меня превратно | don't get me wrong (Alex_Odeychuk) |
не трудно понять, что происходит | it's not hard to see what's going on (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
окончательно понять, что | have finally realized that (Alex_Odeychuk) |
позволить понять, как | provide insights into how (Alex_Odeychuk) |
понять всё, что надо | understand what it takes (to + inf. – для (того, чтобы) ... Alex_Odeychuk) |
понять, что | sense that (Alex_Odeychuk) |
понять, что ранее ошибался | have seen the error of my ways (Alex_Odeychuk) |
понять, что совершил ошибку в жизни | have seen the error of my ways (Alex_Odeychuk) |
сейчас требуется понять, что | this moment demands understanding that (cnn.com Alex_Odeychuk) |
так и не понять ничего | be none the wiser (Alex_Odeychuk) |