Russian | French |
в любом случае говорить здесь не о чем | toute façon y'a rien à dire (Alex_Odeychuk) |
говорить здесь не о чем | y'a rien à dire (Alex_Odeychuk) |
говорить себе, что | se dire que (... Alex_Odeychuk) |
говорить себе, что этот раз был последним | se dire que l'autre fois, c'était pour de bon |
говорят, что | on dit que (Alex_Odeychuk) |
говорят, что время всё лечит | on dit que le temps guérit toutes les blessures (Alex_Odeychuk) |
как бы странно ни было это говорить | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
мало говорить | il ne suffit pas de parler (de ... – о(б) ...: Il ne suffit pas de parler d'électrification et de digitalisation, il faut le faire à grande échelle. lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
мы привыкли говорить, что | on a coutume de dire que (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
об этом говорят | en témoignent (En témoignent les chiffres de ce mois de novembre. - Об этом говорят показатели за ноябрь текущего года. lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
печально говорить, но | c'est triste à dire mais (... Alex_Odeychuk) |
предпочитать меньше говорить и больше делать | aimer moins de paroles et plus d'actions (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
принято говорить, что | on a coutume de dire que (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
принято говорить, что | ça fait cliché dire que (Alex_Odeychuk) |
руководитель, как говорится, от Бога | un dirigeant de génie (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
тем не менее, можно ли говорить о | peut-on parler pour autant de (... lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
что я только почём зря ни говорю по мобильному телефону | j'en dis des choses inutiles dans mon téléphone mobile (Alex_Odeychuk) |
я говорю об этом теперь только в прошедшем времени | je n'en parle plus qu'au passé (Alex_Odeychuk) |
я говорю себе, что | j'me dis que (Alex_Odeychuk) |
я говорю себе, что это была судьба | j'me dis que c'était le destin (Alex_Odeychuk) |
я знаю, о чем говорю | moi j'en sais quelque chose |