English | Russian |
act with utter severity | действовать абсолютно беспощадно (Alex_Odeychuk) |
anyone with an impartial outlook | каждый непредвзято мыслящий человек (Alex_Odeychuk) |
approach with a critical and discerning eye | относиться критично и взыскательно (Alex_Odeychuk) |
articulate my thoughts with precision | точно излагать свои мысли (Alex_Odeychuk) |
assert with confidence | уверенно утверждать (Atlantic Alex_Odeychuk) |
back that rhetoric with real action | переходить от громких слов к действиям (Alex_Odeychuk) |
be equipped with knowledge | быть вооружённым знаниями (about ... – о ... Alex_Odeychuk) |
be filled with a toxic propaganda | быть накачанным пропагандистским дурманом (Alex_Odeychuk) |
be filled with wilful ignorance | быть преисполненным дремучим невежеством (BBC News Alex_Odeychuk) |
be fraught with challenges | быть сопряжённым с трудностями (Alex_Odeychuk) |
be fully on board with | быть полностью согласным с (Alex_Odeychuk) |
be fully on board with | полностью разделять (идеи Alex_Odeychuk) |
be inconsistent with science, logics, human rights and ethics | быть несовместимым с наукой, логикой, правами человека и этикой (Alex_Odeychuk) |
be increasingly filled with discontent | накапливать всё больше недовольства (Alex_Odeychuk) |
be interspersed with quotes | быть усыпанным цитатами (from ... – из ... Alex_Odeychuk) |
be looking with confidence at the future | с уверенностью смотреть в будущее (Alex_Odeychuk) |
be met with a conspicuous silence | вызвать красноречивое молчание (Washington Post Alex_Odeychuk) |
be met with applause | быть встреченным аплодисментами (by ... – ... кого-либо; англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
be not happy with | быть не в восторге от (чего-либо Alex_Odeychuk) |
be not happy with | быть недовольным (чем-либо Alex_Odeychuk) |
be not happy with | быть неудовлетворённым (чем-либо Alex_Odeychuk) |
be not in accord with reality | не сообразовываться с действительностью (Alex_Odeychuk) |
be rife with security cameras | быть напичканным камерами видеонаблюдения (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
be rife with security cameras and facial recognition systems | быть напичканным камерами видеонаблюдения с функцией распознавания лиц (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
be sharing a bunk with | делить лавры с (Alex_Odeychuk) |
be slain with a fierce slaughter | быть безжалостно преданным смерти (Alex_Odeychuk) |
be slain with a fierce slaughter | быть безжалостно убитым (Alex_Odeychuk) |
be supported with solid undeniable evidence | подтверждаться вескими, неопровержимыми доказательствами (Alex_Odeychuk) |
be thrilled with the possibilities | быть в восторге от открывающихся возможностей (CNN Alex_Odeychuk) |
be totally disconnected with reality | быть полностью оторванным от жизни (CNN Alex_Odeychuk) |
be totally disconnected with reality | быть полностью оторванным от действительности (CNN Alex_Odeychuk) |
be totally disconnected with reality | быть полностью оторванным от реальности (CNN Alex_Odeychuk) |
be totally out of keeping with | идти вразрез с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
be totally out of keeping with | не иметь ничего общего с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
be viewed with a dose of skepticism | восприниматься с долей сомнения (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
be with a complicated relationship with the truth | находиться не в ладах с правдой (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
brimming with burning problems | изнывающий под бременем неразрешимых проблем (Alex_Odeychuk) |
brimming with stunning facts | доверху набитый убойными фактами (Alex_Odeychuk) |
burn with the fires of deadly violence | озариться огнями смертоносного насилия (CNN Alex_Odeychuk) |
came across injunctions that are not on a par with | встречать предписания, которые противоречат (чему-либо Alex_Odeychuk) |
close encounters with history | прикосновение к живой истории (напр., подлинным старинным рукописям Alex_Odeychuk) |
combined with the fact that | с учётом того, что (Alex_Odeychuk) |
come to terms with the fact that | смириться с тем, что (Alex_Odeychuk) |
come to terms with the fact that | смириться с фактом, что (Alex_Odeychuk) |
come with a price | иметь свою цену (Alex_Odeychuk) |
come with a price | не проходить бесследно (Alex_Odeychuk) |
continue with our way of life we hold so dear | продолжать вести тот образ жизни, который нам столь дорог (Alex_Odeychuk) |
contrast with ... in that | отличаться от ... в том, что (Alex_Odeychuk) |
crammed with surprises | богатый сюрпризами (CNN Alex_Odeychuk) |
crammed with surprises | наполненный сюрпризами (CNN Alex_Odeychuk) |
croaked with hatred | хрипящий от ненависти (Alex_Odeychuk) |
cut a deal with the devil | продать душу дьяволу (people get so caught up in money and things of that nature they will cut a deal with the devil just to become rich, famous or both Taras) |
cut all ties with | полностью порвать с (Alex_Odeychuk) |
deal with reality and facts | обсуждать реалии и факты (Alex_Odeychuk) |
decision with far-reaching consequences | решение с далеко идущими последствиями (for ... – для ...; CNN; a ~ Alex_Odeychuk) |
detest with every fiber of my being | ненавидеть всеми фибрами души (Alex_Odeychuk) |
don't get the fanaticism with | не разделять фанатизма по поводу (чего-либо Alex_Odeychuk) |
down and dirty with | ... как есть (т.е. без прикрас; InfoWorld Alex_Odeychuk) |
down and dirty with | ... без прикрас (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
down and dirty with | без прикрас (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
Dutch heritage of hundreds of years of working with the water | нидерландский опыт столетий борьбы с морем (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
equip with the knowledge you need | вооружить необходимыми знаниями (Alex_Odeychuk) |
feed with lies | потчевать ложью (Alex_Odeychuk) |
fill me with dread | приводить меня в ужас (Alex_Odeychuk) |
fill with dread | наполнять ужасом (Alex_Odeychuk) |
fill with dread | ввергать в ужас (Atlantic Alex_Odeychuk) |
filled with a toxic propaganda | накачанный пропагандистским дурманом (Alex_Odeychuk) |
filled with moments and problems | со своими успехами и неудачами (Alex_Odeychuk) |
frown with disbelief at | встречать с недоверием (что-либо Alex_Odeychuk) |
get on with one's life | жить своей жизнью (Alex_Odeychuk) |
have anything to do with | иметь какое бы то ни было отношение к (New York Times Alex_Odeychuk) |
have been met with scathing criticism | быть подвергнутым резкой критике (by ... – со стороны ... Alex_Odeychuk) |
have everything to do with | быть полностью обусловленным (чем-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
have everything to do with | полностью объясняться (чем-либо; New York Times Alex_Odeychuk) |
have little or nothing to do with | иметь мало или ничего общего с (Alex_Odeychuk) |
have toyed with the idea of | тешить себя мыслью о (Alex_Odeychuk) |
have wrestled with the issue for years | годами ломать голову над этим вопросом (Alex_Odeychuk) |
having their conscience seared with a hot iron | калёным железом выжегший совесть свою (Alex_Odeychuk) |
I'm not disagreeing with the fact | я не отрицаю, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
I'm OK with it | я не против этого (Alex_Odeychuk) |
in parallel with | в параллель с (Alex_Odeychuk) |
interact in a complex fashion with | сложно переплетаться с (financial-engineer) |
jump around with | использовать (что-либо Alex_Odeychuk) |
jumping around with | использование (чего-либо Alex_Odeychuk) |
know with absolute certainty | абсолютно точно знать (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
let's start with the fact that | давайте начнём с того, что (Alex_Odeychuk) |
let's start with the fact that | давайте начнём исходить из того, что (Alex_Odeychuk) |
live with the fact that | смириться с тем, что (Alex_Odeychuk) |
look very much forward to working with | с большим нетерпением ждать возможности совместной работы с (Alex_Odeychuk) |
make history with | войти в историю благодаря (чему-либо Alex_Odeychuk) |
messenger with bad news | гонец, приносящий плохие вести (Alex_Odeychuk) |
migrants with criminal records | мигранты, имеющие за плечами судимости и факты уголовного преследования (Fox News Alex_Odeychuk) |
on par with | не уступающий (по своему уровню, накалу, размаху, масштабу Alex_Odeychuk) |
operate with ruthless efficiency | действовать с беспощадной эффективностью (New York Times Alex_Odeychuk) |
people with firmly grounded knowledge | обладающие основательными знаниями (Alex_Odeychuk) |
persuade with reason | убедить разумными доводами (New York Times Alex_Odeychuk) |
persuade with reason | убедить доводами разума (New York Times Alex_Odeychuk) |
pick a fight with | вступить в схватку с (Alex_Odeychuk) |
plan for victory with a capital V | план победы с большой буквы "П" (CNN Alex_Odeychuk) |
say with conviction | заявить со всей ответственностью (Alex_Odeychuk) |
say with conviction | заявить со всей уверенностью (Alex_Odeychuk) |
see with great interest | наблюдать с большим интересом (see ... something ... with great interest – наблюдать за ... чем-либо ... с большим интересом Alex_Odeychuk) |
sell the spin with a straight face | на полном серьёзе задвигать чушь (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
stand shoulder to shoulder with | стоять плечом к плечу с (Alex_Odeychuk) |
stop feeding with lies | прекратить потчевать ложью (Alex_Odeychuk) |
study with objective mind | объективно исследовать (Alex_Odeychuk) |
study with objective mind | объективно изучать (Alex_Odeychuk) |
there's nothing wrong with it | в этом нет ничего плохого (Alex_Odeychuk) |
there's nothing wrong with it | в этом нет ничего такого (Alex_Odeychuk) |
to be honest with you | по правде сказать (USA Today, 2020: I wouldn't be here to be honest with you Alex_Odeychuk) |
to be honest with you | по правде говоря (USA Today, 2020: I wouldn't be here to be honest with you Alex_Odeychuk) |
together with the fact that | с учётом того, что (Alex_Odeychuk) |
vote with one's wallet | проголосовать деньгами (Alex_Odeychuk) |
wait with bated breath for the answer | ждать ответа, затаив дыхание (Alex_Odeychuk) |
want just the facts with no sass | испытывать необходимость в получении только голых фактов (Alex_Odeychuk) |
we don't know with absolute certainty | это доподлинно неизвестно (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
we really have to do something with | конечно, надо что-то делать с (Alex_Odeychuk) |
we really have to do something with | с ... надо что-то делать, конечно (Alex_Odeychuk) |
what's up with | к чему это (Alex_Odeychuk) |
what's up with | зачем вообще (Alex_Odeychuk) |
with a bird's eye view | с высоты птичьего полёта (CNN Alex_Odeychuk) |
with a full-throated reassurance that | заверив, что бескомпромиссно (будет ... Alex_Odeychuk) |
with a primary focus on | с основным акцентом на (из кн.: Dawani J. Hands-On Mathematics for Deep Learning, 2020 Alex_Odeychuk) |
with a tone of disbelief in his voice | с ноткой недоверия в голосе (Alex_Odeychuk) |
with a view to | в связи с |
with a view to | ввиду |
with absolute certainty | доподлинно (CNN, 2020: we don't know with absolute certainty – это доподлинно неизвестно Alex_Odeychuk) |
with absolute certainty | абсолютно точно (wired.com Alex_Odeychuk) |
with absolute clarity | абсолютно ясно (to say with absolute clarity Alex_Odeychuk) |
with absolute frankness | совершенно откровенно (CNN Alex_Odeychuk) |
with absolutely no basis | без каких бы то ни было оснований (for that sort of characterization – для такой характеристики действий // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
with access to all human knowledge | с доступом ко всем знаниям человечества (Computerworld Alex_Odeychuk) |
with an extensive knowledge of Arabic | с глубоким знанием арабского языка (Alex_Odeychuk) |
with an extensive knowledge of the Arabic language | с глубоким знанием арабского языка (Alex_Odeychuk) |
with an eye toward | с особым упором на (Alex_Odeychuk) |
with an eye toward | с повышенным вниманием к (Alex_Odeychuk) |
with astonishing velocity | с потрясающей скоростью (Alex_Odeychuk) |
with crystal clear precision | кристально ясный (Alex_Odeychuk) |
with each passing day | с каждым новым днём (Alex_Odeychuk) |
with each passing day | с каждым днём (Alex_Odeychuk) |
with every focus on | с особым вниманием к (Alex_Odeychuk) |
with every focus on | с особым упором на (Alex_Odeychuk) |
with eyes wide open to the fact that | прекрасно зная, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
with eyes wide open to the fact that | прекрасно зная о том, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
with full attention and seriousness | со всей серьёзностью и вниманием (Alex_Odeychuk) |
with full confidence | со всей уверенностью (Alex_Odeychuk) |
with full confidence | с полной уверенностью (Alex_Odeychuk) |
with implications beyond just | с последствиями, которые выходят далеко за пределы (Alex_Odeychuk) |
with implications beyond just | с последствиями, которые выходят далеко за рамки (Alex_Odeychuk) |
with industrial efficiency | в промышленных масштабах (Alex_Odeychuk) |
with limited appeal | не особо привлекательный (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
with little hesitation | не испытывая ни малейших колебаний (Alex_Odeychuk) |
with little to no intellectual efforts | ценой минимальных интеллектуальных усилий (Alex_Odeychuk) |
with minimal effort | с минимальными усилиями (Alex_Odeychuk) |
with more or less success | с большим или меньшим успехом (Alex_Odeychuk) |
with my head held high | с высоко поднятой головой (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
with nearly 100% accuracy | почти со 100 % точностью (Alex_Odeychuk) |
with no compunction | без каких бы то ни было угрызений совести (Alex_Odeychuk) |
with no conditions attached | не сопряжённый с выполнением каких бы то ни было условий (Alex_Odeychuk) |
with no conditions attached | без каких бы то ни было условий (Alex_Odeychuk) |
with no evidence whatsoever | абсолютно бездоказательно (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
with no evidence whatsoever | абсолютно голословно (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
with no hassle | без проблем (Alex_Odeychuk) |
with no ifs and buts | безоговорочно (Alex_Odeychuk) |
with no meaningful prospects | без особых перспектив (Alex_Odeychuk) |
with no questions asked | без всяких вопросов (New York Times Alex_Odeychuk) |
with only a few clicks | с лёгкостью (financial-engineer) |
with only a few clicks | быстро (financial-engineer) |
with pinpoint accuracy | с абсолютной точностью (CNN Alex_Odeychuk) |
with rare exceptions | за редким исключением (Alex_Odeychuk) |
with slight alteration | с незначительными изменениями (Alex_Odeychuk) |
with special emphasis on | с особым акцентом на (Alex_Odeychuk) |
with special emphasis on | с особым упором на (Alex_Odeychuk) |
with support and counseling from | при поддержке и по совету (кого-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
with suspicion and hostility | с подозрением и враждебностью (Alex_Odeychuk) |
with that in mind | в связи с этим (Alex_Odeychuk) |
with that in mind | ввиду изложенного (Alex_Odeychuk) |
with that in mind | располагая такой информацией (Alex_Odeychuk) |
with that in mind | с учётом изложенного (Alex_Odeychuk) |
with that knowledge in mind | в этой связи (Alex_Odeychuk) |
with that knowledge in mind | располагая такой информацией (Alex_Odeychuk) |
with that knowledge in mind | в связи с этим (Alex_Odeychuk) |
with that knowledge in mind | ввиду изложенного (Alex_Odeychuk) |
with that knowledge in mind | с учётом этого (Alex_Odeychuk) |
with that knowledge in mind | с учётом изложенного (Alex_Odeychuk) |
with the idea that | при том понимании, что (англ. словосочетание взято из статьи в газете Washington Post; русс. перевод взят из публикации МИД России Alex_Odeychuk) |
with the sole purpose of | с единственной целью (showing how easy it is to + inf. – показать, насколько легко (просто) можно + инф. Alex_Odeychuk) |
with the stroke of a pen | одним росчерком пера (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
with the utmost respect | со всем уважением (Alex_Odeychuk) |
with the utmost respect of course | естественно, со всем уважением (Alex_Odeychuk) |
with the utmost seriousness | со всей серьёзностью (Alex_Odeychuk) |
with this in mind | в этой связи (Alex_Odeychuk) |
with this information | вооружившись этой информацией (Alex_Odeychuk) |
with this information | располагая этой информацией (Alex_Odeychuk) |
with whatever means necessary | с помощью любых средств, которые представляются необходимыми (Alex_Odeychuk) |
with your permission | если позволите (Alex_Odeychuk) |
you were just with her | ты тупо был с ней (Alex_Odeychuk) |