DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Rhetoric containing plus | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aimer moins de paroles et plus d'actionsпредпочитать меньше говорить и больше делать (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
ce n'est plus qu'un souvenirтеперь это лишь воспоминание (Alex_Odeychuk)
ceci est d'autant plus vraiэто особенно справедливо (dans les petites et moyennes entreprises - для малых и средний предприятий // Le Figaro, 2018)
c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginéэто нечто большее, чем всё, что я мог себе представить (Alex_Odeychuk)
dans le sens le plus vraiв самом прямом смысле слова (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
des paroles comme on n'en invente plusсказано так, что и добавить нечего (Alex_Odeychuk)
des paroles comme on n'en invente plusсказано так, что ни добавить, ни убавить (Alex_Odeychuk)
en plus du resteи ко всему прочему (Alex_Odeychuk)
encore un peu plusещё чуть-чуть (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
encore un peu plusещё более (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
encore un peu plusещё немного (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
et en plusи, кроме того ("кроме того" — выделяется запятыми всегда, как в начале, так и в середине предложения Alex_Odeychuk)
et, plus tardа затем и (et, plus tard, ... // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
et surtout plusи прежде всего (Alex_Odeychuk)
il est bien plus difficile deгораздо труднее (+ inf. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
il est plus que temps queпришло время, чтобы (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
il est souvent plus facileчасто проще (de ... + inf. ... plutôt que de ... + inf. - инф. ..., чем ... + инф. Alex_Odeychuk)
il me semble plus pertinentмне представляется более важным (d'apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent - оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой // L'Express financial-engineer)
il me semble plus pertinentмне представляется более важным (financial-engineer)
il me semble plus pertinent d'apprécierмне представляется более важным оценить (L'Express financial-engineer)
il n'a fait son apparition plus tôt dans l'annéeон появился только в начале года
il ne reste plus qu'àосталось только (+ inf. // Le Figaro, 2018)
je n'en parle plus qu'au passéя говорю об этом теперь только в прошедшем времени (Alex_Odeychuk)
j'me voyais plus ...я больше не ... (Alex_Odeychuk)
le cœur bat plus viteсердце бьётся так часто (Alex_Odeychuk)
le plus que je puisse faire pour vousмаксимум, что я могу для вас сделать (c’est de vous permettre de ... + inf. - ... , — это позволить вам ... + инф. Alex_Odeychuk)
l'impossible et plus encoreвсё невозможное и даже больше (Alex_Odeychuk)
moins d'un mois plus tardне прошло и месяца (Alex_Odeychuk)
ne plus jamais vouloirникогда больше не хотеть (ne plus jamais vouloir entendre parler de cette personne - никогда больше не хотеть слышать об этом человеке Alex_Odeychuk)
ne relever plus de la science-fictionперестать казаться научной фантастикой (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
ne relever plus de la science-fictionперестать быть научной фантастикой (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
n'est guère plus élevée que celle deне намного выше, чем (Alex_Odeychuk)
n'est plusбольше нет (comment être douce quand la douceur n'est plus - как быть нежной, когда нежности больше нет Alex_Odeychuk)
n'est plusбольше нет (Pierre Cardin n’est plus. Le grand couturier qu’il fut a traversé le siècle, laissant à la France et au monde un héritage artistique unique dans la mode mais pas seulement. // Agence France-Presse Alex_Odeychuk)
nous ne sommes pas les plus malheureuxмы здесь не самые несчастные и жалкие (Alex_Odeychuk)
plus d'une heureне один час (Le Figaro, 2019)
plus ou moinsтак или иначе (более или менее Alex_Odeychuk)
plus ou moinsили вроде того (L'inviter, manger plus ou moins. - Пригласить его, поужинать — или вроде того. Alex_Odeychuk)
plus simple que çaпроще, чем всё это (букв.: чем это Alex_Odeychuk)
rien de plus simpleнет ничего проще (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
sans plus attendreбез дальнейших церемоний (MCETV, France, 2018 Alex_Odeychuk)
surtout plusпрежде всего (Alex_Odeychuk)
tout m'a semblé plus légerвсё показалось мне таким незначительным (Alex_Odeychuk)
toute une vie sans te voir, ce n'est plus une vieвсю жизнь тебя не видеть — это не жизнь (Alex_Odeychuk)
viser le plus haut possibleстремиться к куда большим результатам (leparisien.fr Alex_Odeychuk)
être bien plus queбыть не просто (... // Le magazine Public, 2018 Alex_Odeychuk)