French | Russian |
c'est en tout cas ce que | в любом случае, это то, что (... il/elle a indiqué - ... он(-а) сказал(-а)) |
c'est moi qui vous remercie pour tout ce que vous faites pour nous | это я должен поблагодарить вас за всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk) |
c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginé | это нечто большее, чем всё, что я мог себе представить (Alex_Odeychuk) |
c'est tout | вот и все (Alex_Odeychuk) |
c'est tout mon cœur qui bout | все моё сердце бешено колотится (Alex_Odeychuk) |
c'est toute la différence | в этом вся разница (Alex_Odeychuk) |
j'ai raison et puis c'est tout | я прав и точка |
mais, c'est tout à fait normal | но это нормально |
savoir dire "non, c'est non, c'est tout" | научиться говорить "нет – значит нет, и точка" (Alex_Odeychuk) |
tout ce qu'il peut faire c'est de | всё, что он может сделать, это (+ inf.: Il est fort gêné et tout ce qu’il peut faire c’est de joindre les deux bouts. dictionnaire-academie.fr Alex_Odeychuk) |
tout ceci c'est du pur business ! | всё это – законный бизнес! (Le Parisien, 2018) |
un point c'est tout | это всё, что я хочу сказать (Alex_Odeychuk) |
un point c'est tout | это всё, что я могу сказать (Alex_Odeychuk) |
un point c'est tout | и точка (Alex_Odeychuk) |