English | Russian |
agent influenced by Kremlin | агент Кремля (Alex_Odeychuk) |
all done by giving it a go and being prepared to make mistakes | добившись всего путём проб и ошибок (Alex_Odeychuk) |
as years went by | с годами |
as you probably know by now | как вам теперь уже наверняка известно (Alex_Odeychuk) |
be a core, transformative way by which we're rethinking everything we're doing | стать основанием решительной смены системы координат для оценивания нашей деятельности (Alex_Odeychuk) |
be a core, transformative way by which we're rethinking everything we're doing | стать основанием для решительной смены системы координат для оценивания нашей деятельности (Alex_Odeychuk) |
be beset by war | погрузиться в состояние войны (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
be commonsense and agreed by everyone | считаться словами здравого смысла и пользоваться всеобщей поддержкой (Alex_Odeychuk) |
be delayed by an extra year | откладываться на один год (Alex_Odeychuk) |
be gripped by fear | быть охваченным страхом (Alex_Odeychuk) |
be growing by leaps and bounds | расти не по дням, а по часам (Alex_Odeychuk) |
be not constrained by the truth or facts | не считать себя обязанным ограничиваться истиной и фактами (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be perceived as an agent influenced by Kremlin | восприниматься как агент Кремля (Alex_Odeychuk) |
be puzzled by the fact that | быть озадаченным тем, что (Alex_Odeychuk) |
by a huge factor | в значительной степени |
by a huge factor | значительно (We need to bring the cost down by a huge factor.) |
by a large margin | существенно (Alex_Odeychuk) |
by a large margin | значительно (Alex_Odeychuk) |
by a slight margin | с незначительным отрывом (Alex_Odeychuk) |
by any and all means | всеми возможными средствами (Alex_Odeychuk) |
by any and all means | всеми доступными средствами (Alex_Odeychuk) |
by any and all means | любыми средствами (Alex_Odeychuk) |
by any means whatsoever | всеми возможными средствами (Alex_Odeychuk) |
by any means whatsoever | любыми доступными средствами (Alex_Odeychuk) |
by any standards | по любым меркам (Alex_Odeychuk) |
by circumstance | волею обстоятельств (Alex_Odeychuk) |
by conservative estimates | по самым сдержанным оценкам (Alex_Odeychuk) |
by design | по определению (CNN, 2020: Presidents are temporary occupants of the office, by design. It's a temporary job. Alex_Odeychuk) |
by fait accompli | по факту (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
by fait accompli | фактически (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
by Kremlin's behest | с подачи Кремля (Alex_Odeychuk) |
by taking context into consideration | учитывая контекст (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
by the beginning of January, February, March of next year | в первом квартале следующего года (к началу января, февраля или марта следующего года // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
by the fact that | в силу того, что (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
by whatever means necessary | любыми необходимыми средствами (Alex_Odeychuk) |
by whatever means necessary | любыми доступными и необходимыми средствами (Alex_Odeychuk) |
by whatever means necessary | любыми средствами, которые будут необходимы (Alex_Odeychuk) |
comfort herself by thinking that | утешать себя тем, что думает будто (Alex_Odeychuk) |
do not happen by chance | происходить не случайно (New York Times Alex_Odeychuk) |
don't be surprised by this | не удивляйтесь этому (Alex_Odeychuk) |
endorse and abide by our laws | поддерживать и соблюдать наши законы (Alex_Odeychuk) |
even when not named as such by the authors | хотя и не называемый так её авторами (Alex_Odeychuk) |
even when not named as such by the authors | хотя и не называемый так @её авторами (говоря о модели, системе и т.п. Alex_Odeychuk) |
get baptism by fire | принимать боевое крещение (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
get baptism by fire | проходить боевое крещение (New York Times Alex_Odeychuk) |
have varied by an order of magnitude | разниться на порядок (Alex_Odeychuk) |
if is anything to go by | насколько можно судить по (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
I'm by no means convinced that | я далек от убеждения, что (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
in times gone by | в прошлом (Alex_Odeychuk) |
is another article that can be written by someone else | - это другой вопрос, который требует отдельного обсуждения (financial-engineer) |
is another article that can be written by someone else | – это другой вопрос, который требует отдельного обсуждения (financial-engineer) |
not by a great deal | не на много (Alex_Odeychuk) |
not supported by much in terms of evidence | особо не подтверждённый доказательствами (Alex_Odeychuk) |
that's by the by | это так, между прочим (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете Guardian Alex_Odeychuk) |
the values of things are determined by comparing them to their likes | всё познаётся в сравнении (Alex_Odeychuk) |
this is evidenced by facts | это доказала сама жизнь (Alex_Odeychuk) |
this is evidenced by facts | это показала сама жизнь (Alex_Odeychuk) |
this is explained by the fact that | это объясняется тем, что (CNN Alex_Odeychuk) |
this is no different by the way from | к слову сказать, это ничем не отличается от (Alex_Odeychuk) |
understood by most people of the world | понятный для большинства людей на земле (Alex_Odeychuk) |
unsupported by evidence | без доказательств (Alex_Odeychuk) |
war by everybody against everybody else | война всех против всех (Reuters Alex_Odeychuk) |
was overrun by militants | быть наводнённым боевиками (e.g., the city is overrun by militants; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |