DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Rhetoric containing au | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accueillir à bras ouvertsпринять с распростёртыми объятьями (Alex_Odeychuk)
aller même jusqu'àдоходить даже до того, что (Le Monde)
aller même jusqu'àдоходить даже до того, что
attendre à bras ouvertsждать с распростёртыми объятьями (Alex_Odeychuk)
au bled les enfants ont mon nom collé sur les lèvresв провинции моё имя не сходит с уст детей (Alex_Odeychuk)
au cas par casв каждом отдельно взятом случае (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
au cours des cinq dernières annéesза последние пять лет
au-delà de ce qui a déjà été évoquéпомимо того, что уже упоминалось (L'Express Alex_Odeychuk)
au dernier momentв последний момент (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
au fin fondв глухом углу (au fin fond du couloir - в глухом углу коридора Alex_Odeychuk)
au fin fond du couloirв глухом углу коридора (Alex_Odeychuk)
au final, cela n'a pas d'importanceв конце концов, это не имеет значения (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
au milieu de toutes tes abominationsпри всех твоих мерзостях (Alex_Odeychuk)
au monde entierв мировом масштабе (Alex_Odeychuk)
au même moment oùв тот самый момент, когда (Alex_Odeychuk)
au même moment oùименно тогда, когда (Alex_Odeychuk)
aux yeux du mondeв глазах всех окружающих (Alex_Odeychuk)
c'est l'monde à l'envers !ужасный финал!
cette raison qui a été invoquéeименно эта причина была названа (par ... - кем именно Alex_Odeychuk)
cette raison qui a été invoquéeименно эта причина была названа (Alex_Odeychuk)
comment expliquer à nos concitoyens qu'ils doivent respecter la même loi et qu'ils seront poursuivis ?как объяснить нашим согражданам, что они должны соблюдать тот же закон и что они будут преследоваться по закону за правонарушения? (Le Monde, 2019)
et ce n'est qu'au matinи только утром (Alex_Odeychuk)
et ce n'est qu'au matinи только утром (que ... Alex_Odeychuk)
eu égard aux données disponiblesс учётом имеющихся данных (L'information est correcte eu égard aux données disponibles - С учётом имеющихся данных эта информация является достоверной. Alex_Odeychuk)
garder un silence face au dangerбезмолвно смотреть в лицо опасности (Alex_Odeychuk)
48 heures à peine aprèsвсего через 48 часов после (... // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
il n'a fait son apparition plus tôt dans l'annéeон появился только в начале года
il ne met en effet que quelques secondes à grimper jusqu'à l'enfant en perdition au-dessus du videу него заняло всего несколько секунд, чтобы взобраться к ребёнку, висящему высоко в воздухе на грани жизни и смерти (Ouest-France, 2018)
il ne met en effet que quelques secondes à grimper jusqu'à l'enfant en perdition au-dessus du videу него заняло всего несколько секунд, чтобы взобраться к ребёнку, висящему высоко в воздухе на грани жизни и смерти
il ne reste plus qu'àосталось только (+ inf. // Le Figaro, 2018)
il nous a tellement manqué !мы очень скучали по нему!
il nous a tellement manqué !нам его так не хватало!
il nous a tellement manqué !мы так по нему скучали!
il y a la même différence, qu'entre ... et ...такая же разница, как между ... и ...
j'ai poussé à la limite le succès pour mon âgeдля своего возраста я достиг небывалых высот
je n'en parle plus qu'au passéя говорю об этом теперь только в прошедшем времени (Alex_Odeychuk)
jusqu'au moindre détailвплоть до мельчайших деталей (Alex_Odeychuk)
laisser trop souvent la place à l'argumentation ennuyeuse et peu concluanteслишком часто оставлять место для скучной и малоубедительной аргументации
le monde est aux blondesмир принадлежит блондинкам (Alex_Odeychuk)
le monde est aux blondes décoloréesмир принадлежит крашеным блондинкам (Alex_Odeychuk)
mais au finalно, в конце концов (Alex_Odeychuk)
mais au finalно, в конце концов (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
mais, c'est tout à fait normalно это нормально
mais on a été obligé d'y mettre en finно приходится положить этому конец (Le Parisien, 2018)
malheur à toi !горе тебе!
même jusqu'àдаже до того, что (l’un d’eux va même jusqu’à ... + inf. - один из них дошёл даже до того, что ... // Le Monde)
ni en dessous, ni au-dessusне ниже или выше (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
ni en dessous, ni au-dessusне ниже и не выше (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
notamment auособенно в (Alex_Odeychuk)
quitte à en mourir !cдохнуть можно!
raccrocher les branches au troncвыстраивать логическую цепочку (букв.: цеплять ветви на ствол // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
rien d'étonnant à n'avoir jamais entendu parlerнеудивительно, что вы никогда не слышали (de ... - о(б) ... // Le Monde Informatique, 2019)
un détail qu'il n'a pas manqué de lui faire savoirважный момент, который он не преминул ему сообщить (Le Parisien, 2018)
un rapport remis au Parlementдоклад, представленный парламенту (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
vous ne croyez pas que la justice à autre chose à faire ?вы же не думаете, что правосудие имеет какую-то другую форму? (Le Figaro, 2018)
à la France et au mondeФранции и миру (Pierre Cardin n’est plus. Le grand couturier qu’il fut a traversé le siècle, laissant à la France et au monde un héritage artistique unique dans la mode mais pas seulement. // Agence France-Presse Alex_Odeychuk)
à quel pointнасколько (vous ne savez pas à quel point c'est difficile pour moi - вы понятия не имеете, насколько мне тяжело | peut-être qu'il ne sait pas à quel point il est talentueux - может, он не знает, насколько талантлив | je pouvais voir à quel point elle était terrifiée - я видел, насколько она была испугана | excusez-moi mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnel - простите, но вы должны понимать насколько необычно всё это звучит Alex_Odeychuk)
être digne d'une brûlure au dernier degréбыть сравнимым с самым страшным ожогом (напр., говоря о перенесённых страданиях)
être à ses débutsнаходиться в зачаточном состоянии (developpez.com Alex_Odeychuk)