French | Russian |
et j'ai beau rêver, encore espérer je sais que | и как бы я ни мечтала и ни надеялась, я знаю, что |
il faut savoir ce qu'on veut | вы должны знать, чего вы хотите (Le Parisien, 2018) |
il faut savoir ce qu'on veut | вы должны знать, чего вы хотите |
il sait à quel point votre femme compte pour vous | он знает, как много ваша жена значит для вас (Alex_Odeychuk) |
j'aurais pas parlé si j'savais rien | я не стану болтать о том, чего не знаю (Alex_Odeychuk) |
je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque | я не знаю, что сказать, когда мне говорят об этом (Alex_Odeychuk) |
je ne sais pas quoi en faire | я не знаю, что делать (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
je sais la peine qui nous dépasse comme quand on pleure devant la glace | я знаю переполняющую боль, такую, как когда плачешь перед зеркалом (Alex_Odeychuk) |
je sais pas comment je vais faire | я не знаю, как мне быть (Alex_Odeychuk) |
je sais à quel point ils comptent pour vous | я знаю, насколько они важны для вас (Alex_Odeychuk) |
savoir s'arrêter | уметь остановиться |
si tu sais comprendre qui je suis | если ты сумеешь понять, кто я (Alex_Odeychuk) |
vous ne savez pas à quel point c'est difficile pour moi. | вы понятия не имеете, насколько мне тяжело (Alex_Odeychuk) |