French | Russian |
arrêter de chercher des problème là où il n'y en avait pas | прекратить искать проблемы там, где их нет (Alex_Odeychuk) |
dire des choses que vous ne diriez pas à une personne que vous venez de rencontrer | говорить то, что никогда не скажете первому встречному (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
j'ai pas envie d'être | я не хочу быть (кем именно | un robot - роботом) |
j'aurais pas parlé si j'savais rien | я не стану болтать о том, чего не знаю (Alex_Odeychuk) |
Je n'ai pas eu le temps d'avoir peur, sauf à un moment | у меня не было времени на страх, за исключением одного мгновения (Le Parisien, 2018) |
je n'arrive pas à l'oublier | я не могу забыть об этом (Alex_Odeychuk) |
moi aussi je connais la galère mais j'ai pas succombé | я тоже знакома с трудностями, но я не сдалась (Alex_Odeychuk) |
n'être qu'à toi ce que tu n'osais pas | всегда быть самим собой, на что ты не осмеливаешься (Alex_Odeychuk) |
pourquoi ne l'avez-vous pas fait ? | почему это не сделано? (Le Monde, 2018) |
pourquoi ne l'avez-vous pas fait ? | почему вы этого не сделали? (Le Monde, 2018) |
sentiments on n'en a pas | чувства, которых у нас нет (Alex_Odeychuk) |
sur le dos j'ai trainé pas mal de douleur | я уже испытал достаточно много боли |
vous ne savez pas à quel point c'est difficile pour moi. | вы понятия не имеете, насколько мне тяжело (Alex_Odeychuk) |