Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Psychology
containing
on
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
be based
on
presuppositions that are psychological in nature
основываться на предпосылках в сущности психологического плана
(
Alex_Odeychuk
)
be
on
the spectrum
иметь расстройство аутистического спектра
(
ad_notam
)
be
on
treatment
лечиться
be respected
on
account of his firm character
пользоваться уважением за твёрдость характера
(
Alex_Odeychuk
)
cling
on
to the past
цепляться за прошлое
(Financial Times
Alex_Odeychuk
)
concentrate
on
one thought
сосредоточиться на одной мысли
(
Alex_Odeychuk
)
count
on
ожидать
(с уверенностью)
dawn
on
постепенно становиться ясным
detailed information
on
his character
подробная психологическая характеристика
(
defense.gov
Alex_Odeychuk
)
diagnosis
on
discharge
диагноз при выписке больного
distract from realizing what is truly going
on
препятствовать появлению понимания того, что происходит на самом деле
(
Alex_Odeychuk
)
don't get hung up
on
a word
не тратьте слишком много времени на размышления об одном слове
(
Анна Ф
)
don't get hung up
on
a word
не размышляйте слишком долго об одном слове
(
Анна Ф
)
dwell
on
the past
постоянно вспоминать о прошлом
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
feeling
on
edge
чувствовать себя на пределе
(
Alex_Odeychuk
)
ficus
on
направить своё внимание на
(что-либо)
figure
on
строить планы в расчёте на
focus
on
акцентировать внимание
(
Alex_Odeychuk
)
focus
on
направить своё внимание на
(что-либо)
go
on
происходить
go
on
a rampage
неистовствовать
(
Andrey Truhachev
)
go
on
a rampage
разбушеваться
(
Andrey Truhachev
)
go
on
a rampage
буйствовать
(
Andrey Truhachev
)
go
on
a rampage
носиться как угорелый
(
Andrey Truhachev
)
go
on
a rampage
безумствовать
(
Andrey Truhachev
)
go
on
the rampage
прийти в бешенство
(
Andrey Truhachev
)
go
on
the rampage
прийти в ярость
(
Andrey Truhachev
)
go
on
the rampage
взбеситься
(
Andrey Truhachev
)
go
on
the rampage
взъяриться
(
Andrey Truhachev
)
go
on
the rampage
безумствовать
(
Andrey Truhachev
)
go
on
the rampage
съехать с катушек
(
Andrey Truhachev
)
go
on
the rampage
неистовствовать
(о толпе
Andrey Truhachev
)
go
on
the rampage
носиться как угорелый
(
Andrey Truhachev
)
go
on
the rampage
разъяриться
(
Andrey Truhachev
)
go
on
the rampage
буйствовать
(
Andrey Truhachev
)
hands-
on
mentality
практический склад ума
(способность находить практическое применение любым вещам и извлекать пользу из всего, что происходит вокруг
Alex_Odeychuk
)
hang
on
внимательно
hang
on
неотрывно следить
have a better grasp
on
the real world
лучше понимать окружающую действительность
(
Alex_Odeychuk
)
have
something
on
the brain
неотступно думать о
(чем-либо)
have put
on
a stoic face
примерить на себя образ стоика
(CNN
Alex_Odeychuk
)
I had it
on
the tip of my tongue
это у меня вертелось на кончике языка
I love you, always in my heart you'll live
on
я люблю тебя, ты всегда будешь жить в моём сердце
(
Alex_Odeychuk
)
in my heart you'll live
on
ты всегда будешь жить в моём сердце
(
Alex_Odeychuk
)
keep
one's
mind
on
something
продолжать думать о
(чем-либо)
latch
on
понимать сказанное
look
on
считать
(кем-либо)
look
on
смотреть как на
(кого-либо)
make impact
on
other people's lives
повлиять на жизнь других людей
(
Alex_Odeychuk
)
move
on
отпусти ситуацию
(
Alex_Odeychuk
)
move
on
двигайтесь дальше
(
Alex_Odeychuk
)
move
on
отпустить ситуацию и жить дальше
(
financial-engineer
)
now it's time for me to move
on
мне надо жить дальше
(
Alex_Odeychuk
)
observations
on
human behaviors
наблюдение за человеческим поведением
(
Alex_Odeychuk
)
on
a conscious level
на уровне своего сознания
(
Alex_Odeychuk
)
on
a conscious level
сознательно
(
Alex_Odeychuk
)
on
a scale of 1 to 10
по шкале от 1 до 10
(
Goplisum
)
on
the assumption that
предполагая, что
on
the defensive
быть слишком осторожным
(контекстуальный перевод на русс. язык
Alex_Odeychuk
)
on
the spectrum
с расстройством аутистического спектра
(
grafleonov
)
on
the verge of a nervous breakdown
на грани нервного срыва
(
Andrey Truhachev
)
play
on
people's fears
играть на страхах людей
(CNN
Alex_Odeychuk
)
play
on
people's vulnerabilities
играть на людских слабостях
(
Alex_Odeychuk
)
political ideology based
on
victimhood and revenge
политическая идеология, основанная на идеях ненависти и психологии жертвы
(
Alex_Odeychuk
)
put a behavior
on
autopilot
довести навык до автоматизма
(
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
put-
on
аффектированный
put
on
one's
thinking cap
серьёзно обдумать
(что-либо)
remain
on
tenterhooks
оставаться в напряжении
(for ... – ... в ожидании / ..., ожидая ...
cnn.com
Alex_Odeychuk
)
report
on
делать сообщение о
(чем-либо)
report
on
докладывать о
(чем-либо)
resolves
on
its own
проходит само по себе
(This condition usually resolves on its own. – Это состояние обычно проходит само по себе.
ART Vancouver
)
spend less time
on
leisure
тратить меньше времени на отдых
(
Alex_Odeychuk
)
take
on
a new identity
превратиться в другую личность
(
Alex_Odeychuk
)
take
on
the responsibility of caring for his siblings
взять на себя обязанность по заботе о своих братьях и сестрах
(
Alex_Odeychuk
)
thrive
on
relationships
извлекать пользу из отношений
(с другими людьми
Alex_Odeychuk
)
without relying
on
the context around it
без учёта окружающей обстановки
(
Alex_Odeychuk
)
zero in
on
something
сосредоточить своё внимание исключительно на
(чем-либо)
Get short URL