Russian | French |
в преддверии президентских выборов 2019 года | à l'approche de l'élection présidentielle de 2019 (Le Monde, 2018) |
взять на себя ответственность по подготовке к выборам в Европейский парламент 2019 года | prendre ses responsabilités en vue des européennes de 2019 (..., en étant tête de liste - ..., став первым номером избирательного списка // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
военные годы | années de guerre |
Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года | Convention de La Haye du 5 octobre 1961 (Andrey Truhachev) |
год в Белом доме | un an à la Maison Blanche (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
годы войны | années de guerre |
до конца года | avant la fin de l'année (Motyacat) |
его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году | son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году | son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine (Alex_Odeychuk) |
за годы Советской власти | sous le Pouvoir Soviétique |
искать кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году | se chercher une tête d'affiche pour l'année prochaine (Son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine. - Его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году. // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
оценить последствия политического землетрясения 2017 года | évaluer les effets du séisme politique de 2017 (Alex_Odeychuk) |
по сравнению с выборами 2014 года | par rapport aux élections de 2014 (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
революционные годы | années de révolution |
через год после избрания | un an après l'élection (Alex_Odeychuk) |