DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing война | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арабо-израильская война 1973 годаyom kippur war (mirmir)
барабан войныwar drum (Andrey Truhachev)
борьба за предотвращение ядерной войны-дело всех и каждогоthe campaign to prevent nuclear war is the cause f each and every one of us (bigmaxus)
братоубийственная войнаwar against his own "kith and kin" (Artjaazz)
быть на грани войныbe on the verge of war (Andrey Truhachev)
вести войнуperpetrate warfare (He views the Chinese-owned app TikTok as a tool of propaganda and "an instrument of warfare" that warps the viewpoints of the younger generations, as well as mines their personal data. Further, he cited the fentanyl crisis as a form of "chemical warfare" perpetrated by China. coasttocoastam.com ART Vancouver)
возмещение ущерба, нанесённого войнойreparation of war damage (ssn)
война компроматовa sleaze war (bigmaxus)
война по доверенностиproxy war (Tamerlane)
"война против угля"war on coal (a policy of the Obama administration, aimed at imposing strict regulations on coal power in the US Ballistic)
война сwar on (war on drugs, war on terror, war on Iraq... snowleopard)
Война с наркотикамиWar on Drugs (Название широкомасштабной программы администрации Р. Рейгана по борьбе с распространением наркотиков в США messen)
война с полным набором присущих ей средствwarfare with its full set array, panoply of devices (bigmaxus)
война с помощью обычного оружияconventional warfare (ssn)
война с применением обычных видов оружияconventional war (ssn)
Война Судного Дняyom kippur war (mirmir)
война через посредниковproxy war (MichaelBurov)
война чужими рукамиproxy war (a war instigated by a major power that does not itself become involved Taras)
временное прекращение войныcreative pause (переносное значение ssn)
Всемирная федерация ветеранов войныWVF (World Veteran Federation)
втянуть в войнуembroil in war (Taras)
гражданские войны в иностранных государствахforeign civil wars (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
День поминовения погибших в войнахMemorial Day (отмечается в США 30 мая ssn)
до завершения войныuntil the postwar period (A.Rezvov)
Женевская конвенция по защите жертв войныGCPWV (Geneva Convention Relative to the Protection of War Victims)
законы и обычаи войныrules and customs of war (ssn)
идеолог информационной войныinformation warfare expert (Alex_Odeychuk)
идеологическая борьба, сравнимая по своим масштабам с идеологической борьбой в период Холодной войныideological struggle on par with that of the Cold War (CNN; a ~ Alex_Odeychuk)
идеологическая войнаideological warfare (New York Times Alex_Odeychuk)
избавить человечество от войнdeliver mankind from war
Институт репортажей войны и мираInstitute for War and Peace Reporting (Serho)
информационно-психологическая войнаInformation-psychological war (mazurov)
история войны как одна из скреп национальной идентичностиhistory of the war as part of a binding national identity (Alex_Odeychuk)
"карманная война"pocket war (grafleonov)
лишь бы не было войныas long as there is no war (КМК, наиболее распространённый вариант передачи этого русского выражения на английском языке.: "There's a little Russian poem," said Pyotr Kolesnikov, a factory worker with a wife and two small children: `A star fell down from heaven, into my darling's trousers, let it burn there, as long as there is no war.' I think you'll find that is the attitude of most Russians." (The Irish Times, Tue, Jan 28, 1997) • "People want to forget the war, they don’t want to speak of it, or think about it. They are ready to live in fear of the authorities in the republic, just as long as there is no war." (From 'War-weary Chechens "are ready to live in fear"', Swissinfo.ch, May 14, 2011) • “As long as there is no war” is a popular saying from the Soviet times. The generation that had experienced the Second World War was indeed ready to suffer any hardships so that the horrors of the 1940s would not be repeated. (From "The Soviet Union versus the EuroMaidan", New Eastern Europe, No 2(XI)/2014) • Few Tajiks believed that the government could solve the country’s dire social and economic problems (…) These claims resonated with the international community – which supported Rahmon’s version of the peace process and largely turned a blind eye to the regime’s human rights abuses – and with much of the population, in which the popular trope – ‘as long as there is no war’ – became a justification for poor governance. (From "Routledge Handbook of Contemporary Central Asia") Alexander Oshis)
локальная войнаpocket war (grafleonov)
Международный комитет розыска и оказания помощи жертвам войны ООНIRRC (International Rescue and Relief Committee)
мир без войнpeaceful world (ssn)
на грань войныto the verge of war (Maria Klavdieva)
намёк на возобновление Холодной ВойныCold War style speech (bigmaxus)
народная войнаpeople's war (ssn)
народно-освободительная войнаpeople's liberation war (ssn)
наследие холодной войныcold war legacy (MichaelBurov)
находиться на грани войныbe on the verge of war (Andrey Truhachev)
начать войнуstart a war (Alex_Odeychuk)
неучастие в войнеnon-belligerency
новое разжигание войныrekindling of the war (ssn)
объявить священную войнуdeclare a Holy War (on someone Andrey Truhachev)
объявлять священную войнуdeclare a Holy War (on someone Andrey Truhachev)
ограниченная война с применением обычных видов вооруженийlimited conventional war (ssn)
организатор информационной войныinformation warfare organizer (Alex_Odeychuk)
отечественная войнаpeople's war (CNN, 2020: The People's Daily said the battle against the coronavirus was a "people's war". Alex_Odeychuk)
отказ от войнrenunciation of wars (ssn)
отказ от войнrejection of wars (ssn)
пережитки холодной войныrelics of the cold war (ssn)
поборник холодной войныcold war warrior (Andrey Truhachev)
позиционная войнаpositional war (grafleonov)
положить конец мышлению в духе Холодной войныput an end to Cold War thinking (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
последствия Холодной ВойныConsequences of the Cold War (Cooper_US)
поставить страну на грань войныbring the country to the verge of war (Maria Klavdieva)
постоянная войнаpermanent war (ssn)
право объявлять войнуability to declare war (Alex_Odeychuk)
предотвратить гражданскую войнуavert a civil war (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
признание состояния войныrecognition of belligerence (ssn)
призывающая к Холодной Войне речьCold War style speech (bigmaxus)
причина войныcause of war (Yeldar Azanbayev)
противник войныdove (MichaelBurov)
развязать ядерную войнуunleash a nuclear war (bigmaxus)
разорительная войнаruinous war (ssn)
разрушительная войнаruinous war (bigmaxus)
ракетная войнаmissile war (обмен ракетными ударами ssn)
ракетно-ядерная войнаmissile and nuclear war (ssn)
резолюция, призывающая положить конец войнеresolution seeking an end to the war (ssn)
резолюция, призывающая положить конец войнеresolution calling for an end to the war (ssn)
риск случайного развязывания ядерной войныrisk of an accidental outbreak of a nuclear war (ssn)
"рыцарь" холодной войныcold warrior (Andrey Truhachev)
"рыцарь" холодной войныcold war warrior (Andrey Truhachev)
сдерживание войныcontainment of the war (ssn)
скатывание к гражданской войнеspiraling into a civil war (e.g., ... that could draw them into a direct confrontation; CNN Alex_Odeychuk)
соскальзывание в гражданскую войнуdescent into civil war (Andrey Truhachev)
Союз американских ветеранов войныAMVETS (American Veterans)
сползание в гражданскую войнуslide into civil war (A.Rezvov)
сторонник холодной войныcold war warrior (Andrey Truhachev)
толкать на грань гражданской войныpush to the brink of civil war (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
торговая войнаtrade warfare (bigmaxus)
Управление по делам ветеранов войны СШАDVA (Department of Veterans Affairs)
устранить угрозу войныremove a threat of war (Andrey Truhachev)
устранять угрозу войныremove a threat of war (Andrey Truhachev)
часть страны, разорённая войнойpart of the country ravaged by war (ssn)
Четвёртая арабо-израильская войнаOctober War ("война Судного дня", Октябрьская война; Also: Yom Kippur War, Ramadan War Victorian)
чеченская войнаChechen war (Andrey Truhachev)