French | Russian |
aboutir à un accord | приходить к соглашению |
aboutir à un accord | достигать соглашения |
aboutissement à un accord | достижение соглашения |
aboutissement à un accord | достижение договорённости |
accorder un soutien actif aux projets | активно поддерживать планы |
appeler à un rassemblement | призвать к проведению мирного собрания (Le Figaro financial-engineer) |
arriver à un accord | приходить к соглашению |
au lendemain d'un référendum | на следующий день после проведения референдума (BFMTV, 2018) |
au prix d'un formidable effort | ценой огромного напряжения сил |
au terme d'un long combat | в конце долгой борьбы (avec ... - с ... // Le Monde, 2020) |
avoir un caractère défensif | носить оборонительный характер |
avoir un caractère politique | носить политический характер |
avoir un devoir envers notre pays | испытывать чувство долга перед Родиной (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
avoir un développement | получать развитие |
avoir un entretien | иметь беседу |
avoir un çaractère | носить характер |
battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyens | бороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан (Le Monde, 2018) |
battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyens | бороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан |
conférer un caractère constructif aux relations | придавать конструктивный характер отношениям |
devenir un frein au progrès social | становиться тормозом общественного прогресса |
diffuser à titre d'un document officiel | распространять в качестве официального документа |
donner un coup d'épaule aux crédits militaires | проталкивать военные ассигнования |
décorer d'un ordre à titre posthume | посмертно награждать орденом |
désigner un candidat aux élections | выставить кандидата в (ROGER YOUNG) |
face à un danger | перед лицом опасности |
faire face à un danger de mort | встретить смертельную опасность лицом к лицу |
faire un accueil solennel à... | устраивать торжественную встречу |
formation dans l'esprit d'un dévouement sans bornes à la Patrie socialiste | воспитание в духе беззаветной преданности социалистической Родине |
infliger un coup à l'idéologie chauvine | наносить удар по идеологии шовинизма |
la défiance vis-à-vis d'un système politique corrompu | недоверие к коррумпированной политической системе (Le Figaro, 2019) |
la vidéo sur laquelle il a identifié un conseiller du chef d'État | видеозапись, по которой он опознал советника главы государства (Alex_Odeychuk) |
maintenir la puissance défensive à un niveau excluant la supériorité de l'impérialisme sur le socialisme | поддерживать оборонную мощь на уровне, исключающем военное превосходство империализма |
maintenir l'équilibre à un niveau suffisant raisonnable | поддерживать равновесие на уровне разумной достаточности |
mettre un problème à l'étude | изучать проблему |
monument érigé à un héros | памятник герою |
participation à un crime | участие в преступлении |
parvenir à un accord | приходить к соглашению |
parvenir à un accord | достигать соглашения |
prendre part à un vote | голосовать |
Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur la nécessité de multiplier les efforts pour éliminer la menace d'une guerre nucléaire et assurer un caractère inoffensif au développement du nucléaire | Проект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН: Умножить усилия по устранению угрозы ядерной войны и обеспечению безопасного развития ядерной энергетики |
Proposition de conclure un traité universel sur le non-recours à la force dans les rapports internationaux | Предложение о заключении всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях |
présenter un candidat aux élections | выставить кандидата в (ROGER YOUNG) |
rendre hommage à un héros | отдать дань памяти и уважения герою (Alex_Odeychuk) |
rendre hommage à un héros | признать заслуги героя (Alex_Odeychuk) |
risque un retour aux années 1930 | риск возвращения ситуации в 1930-е гг. (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
répondre à un défi | отвечать на вызов |
se resserrer face à un danger | сплотиться перед лицом опасности |
s'engager à ne pas recourir à l'arme nucléaire les uns contre les autres | отказаться применять ядерное оружие друг против друга |
soumettre à un blocus économique | подвергать экономической блокаде |
tenir un discours qui a fait polémique | выступать с речью, которая вызвала полемику (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
un an à la Maison Blanche | год в Белом доме (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
un pouvoir technocratique qui n'a de comptes à rendre qu'à lui-même | технократическое государство, которое подотчётно только самому себе (Liberation, 2018) |
à la suite d'un changement de contexte politique | вследствие изменения политической обстановки (Alex_Odeychuk) |
à un haut niveau idéologique et politique | на высоком идейно-политическом уровне |
éducation dans l'esprit d'un dévouement sans bornes à la Patrie socialiste | воспитание в духе беззаветной преданности социалистической Родине |
équilibre à un niveau suffisant raisonnable | равновесие на уровне разумной достаточности |