English | Russian |
be given asylum | получить убежище (Andrey Truhachev) |
be given asylum | получить статус беженца (Andrey Truhachev) |
be given asylum | получить политическое убежище (Andrey Truhachev) |
be given asylum | получать убежище (Andrey Truhachev) |
be given the illusion of freedom | получить иллюзию свободы (Alex_Odeychuk) |
evidence given by someone fitted in very closely with what we already knew | показания, данные кем-либо, во многом совпали с тем, что нам уже было известно (ssn) |
give someone a good run for one's money | составить серьёзную конкуренцию (напр., нынешнему лидеру или руководителю на выборах denghu) |
give a mandate | выдать мандат (The assembly also called for EULEX to be given a clear mandate, the resources, and political support it needed to carry out its role. Victorian) |
to give a retirement pension | назначать пенсию при выходе в отставку (ssn) |
give a ruling | вынести председательское постановление |
give a ruling | выносить постановление (ssn) |
give a voice to | обеспечить учёт мнений (someone) когда речь идёт о некоей группе людей: By giving a voice to pedestrians and cyclists, participatory city planning can make urban transportation priorities closer to the actual needs of residents, greener and more sustainable. HQ) |
give a warning to a speaker | предупреждать оратора |
give an exemplary support for science and education | оказывать беспримерную поддержку науке и образованию (bigmaxus) |
give an offer of social identity | предлагать концепцию социальной идентичности (обеспечивающую чувство принадлежности к социальной группе и определяющую роль и место этой социальной группы по отношению к другим группам в обществе; If you identify strongly with a group and you have an "out-group" that you can position yourself against, that is a good feeling for your personal belonging; CNN Alex_Odeychuk) |
give careful considerations to the views expressed here | отнестись со всей серьёзностью (bigmaxus) |
give fast-track approval | одобрять в ускоренном режиме (напр., план – to a plan; англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
give necessary explanations | давать необходимые разъяснения |
to give peace a chance | соглашаться на мирное урегулирование (ssn) |
give people more say in political decisions | расширять возможности участия граждан в государственных делах (Alex_Odeychuk) |
give political stability | обеспечить политическую стабильность (Nation Alex_Odeychuk) |
give rise to contradictions | порождать противоречия (ssn) |
give serious considerations to the views expressed here | отнестись со всей серьёзностью (bigmaxus) |
give someone the floor | предоставлять кому-либо слово |
give the floor to | предоставлять слово |
give the Hitler salute | салютовать нацистским приветствием (Andrey Truhachev) |
give the Hitler salute | приветствовать нацистским жестом (Andrey Truhachev) |
give the Hitler salute | салютовать нацистским жестом (Andrey Truhachev) |
give the Hitler salute | зиговать (Andrey Truhachev) |
give up power | уйти в отставку (Alex_Odeychuk) |
give up power | покинуть систему власти (Alex_Odeychuk) |
give up power | сложить полномочия (Alex_Odeychuk) |
give up power | отказаться от власти (Alex_Odeychuk) |
give up the fight | прекратить борьбу (Were we to give up the fight now, it would mean the end of democracy in this country. Alex_Odeychuk) |
give up the fight | отказаться от борьбы (Were we to give up the fight now, it would mean the end of democracy in this country. Alex_Odeychuk) |
give up the hostage | выдать заложника (Громовая Екатерина) |
give up the office of chairman | отказываться от председательского поста |
give up one's turn | уступать свою очередь |
give way to blackmail | уступить шантажу (kee46) |
give way to blackmail | поддаться на шантаж (kee46) |
given the context | в зависимости от обстоятельств (Vladimir) |
given the context | с учетом обстоятельств (Vladimir) |
given the context | с учетом контекста (Vladimir) |
given the propensity of | учитывая склонность (bigmaxus) |