DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Politics containing D.A | all forms
FrenchRussian
abaissement du niveau d'armements conventionnels jusqu' au minimum nécessaire pour assurer la défenseпонижение уровня обычных вооружений до минимально необходимого для потребностей обороны
accepter de participer à titre d'observateurсоглашаться участвовать в качестве наблюдателя
agir d'une façon néfaste à la bonne santé de notre républiqueдействовать во вред нашей республике (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
arène d'une course aux armementsарена гонки вооружений
au lendemain d'un référendumна следующий день после проведения референдума (BFMTV, 2018)
au prix d'efforts héroïquesценой героических усилий
au prix d'un formidable effortценой огромного напряжения сил
au terme d'un long combatв конце долгой борьбы (avec ... - с ... // Le Monde, 2020)
avoir le sens ds responsabilitésдемонстрировать чувство ответственности (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
avoir le sens ds responsabilitésдействовать ответственно (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
avoir le sens ds responsabilitésпроявлять ответственный подход (Alex_Odeychuk)
avoir le sens ds responsabilitésпроявлять ответственность (LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
avoir les relations d'amitié avec le paysиметь дружественные отношения со страной
avoir pour but d'instaurer la domination mondialeпреследовать цель установления мирового господства
avoir pour objectif de préparer et d'effectuer une attaque arméeиметь целью подготовку и осуществление вооружённого нападения
battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyensбороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан (Le Monde, 2018)
battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyensбороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан
calendrier d'examen des points inscrits à l'ordre du jourпорядок рассмотрения пунктов
Comité d'Etat à la DéfenseГосударственный комитет обороны
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la "Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux"Специальный комитет ООН по вопросу о ходе осуществления "Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам"
Commission internationale d'enquête sur les crimes de la junte militaire au ChiliМеждународная комиссия по расследованию преступлений чилийской военной хунты
considérer tout à fait inacceptable d'"exporter" la révolutionсчитать принципиально неприемлемым "экспорт" революции
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification du milieu naturel à des fins militaires ou toutes autres fins hostilesКонвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de types concrets d'armes conventionnelles pas trop cruelles ou n'ayant pas d'impact sélectifКонвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющие неизбирательное действие
création de la base économique à des guerres d'agressionсоздание экономической базы для ведения агрессивных войн
diffuser à titre d'un document officielраспространять в качестве официального документа
donner un coup d'épaule aux crédits militairesпроталкивать военные ассигнования
droit des peuples au recours à la force armée à des fins d'autodéfenseправо народов на применение вооружённой силы в целях самообороны
décorer d'un ordre à titre posthumeпосмертно награждать орденом
déploiement des d'armes à neutronsразвёртывание нейтронного оружия
en cours d'examen à l'Assemblée nationaleнаходящийся на рассмотрении Национального собрания (говоря о законопроекте // Le Figaro Alex_Odeychuk)
forces de porte-avions d'assautавианосные ударные силы
formation dans l'esprit d'un dévouement sans bornes à la Patrie socialisteвоспитание в духе беззаветной преданности социалистической Родине
formation de porte-avions d'assautавианосное ударное соединение
fournir les missiles à d'autres paysпоставлять ракеты другим странам
Groupe d'observation des Nations Unies au LibanГруппа ООН по наблюдению в Ливане
infraction au régime de la frontière d'Etatнарушение режима государственной границы
inscrire au tableau d'honneurзаносить на доску почёта
la dissimulation d'éléments susceptibles de contrevenir aux règles de financement des campagnes électoralesсокрытие сведений, дающих основания подозревать в нарушении правил финасирования избирательных кампаний (Le Monde, 2018)
la défiance vis-à-vis d'un système politique corrompuнедоверие к коррумпированной политической системе (Le Figaro, 2019)
la détente n'a pas d'autre alternative raisonnableу разрядки нет другой разумной альтернативы
la secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommesгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk)
la vidéo sur laquelle il a identifié un conseiller du chef d'Étatвидеозапись, по которой он опознал советника главы государства (Alex_Odeychuk)
le Secrétaire d'État au numériqueгосударственный секретарь по информационным технологиям (Ouest-France, 2019)
le secrétaire d'État à l'Enfanceгосударственный секретарь по вопросам защиты детства (lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
mettre fin à la politique d'agressionпокончить с агрессивной политикой
mise au point d'une série de mesuresразработка комплекса мер
mise en place de la base économique à des guerres d'agressionсоздание экономической базы для ведения агрессивных войн
missile à grande capacité d'évolutionвысокоманёвренная ракета
mourir au champ d'honneurпасть смертью храбрых
Mémorandum portant sur l'entente concernant l'établissement des données de départ relatives au Traité signé par l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeМеморандум о договорённости об установлении исходных данных в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности
ne pas fournir de missiles à d'autres Etatsне поставлять ракеты другим странам
nécessité d'arrêter la course aux armementsнеобходимость прекращения гонки вооружений
négociations d'égale à égaleравноправные переговоры
objet à d'inspectionобъект инспекции
Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiauxЕвропейская организация по разработке ракет-носителей
Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiauxЕвропейская организация по развитию и конструированию ракет для запуска космических кораблей
ouvrage à d'inspectionобъект инспекции
participer à titre d'observateurучаствовать в качестве наблюдателя
politique d'"équilibre au bord de la guerre"политика "балансирования на грани войны"
porter au tableau d'honneurзаносить на доску почёта
prendre la tête d'une liste aux prochaines électionsвозглавить список кандидатов на предстоящих выборах (Le Parisien, 2018)
principe de non atteinte aux intérêts d'aucune partieпринцип ненанесения ущерба ни одной из сторон
prise d'initiative de recourir aux armes nucléairesприменение ядерного оружия первыми
prise d'initiative de recourir aux armes nucléairesприменение первыми ядерного оружия
Projet d'accord sur l'interdiction des armes à neutronsПроект соглашения о запрещении нейтронного оружия
projet d'augmenter l'âge de départ à la retraiteпроект повышения пенсионного возраста (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
projet d'augmenter l'âge de départ à la retraiteпроект повышения пенсионного возраста (Alex_Odeychuk)
Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur la nécessité de multiplier les efforts pour éliminer la menace d'une guerre nucléaire et assurer un caractère inoffensif au développement du nucléaireПроект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН: Умножить усилия по устранению угрозы ядерной войны и обеспечению безопасного развития ядерной энергетики
projeter le déploiement d'armes à neutronsпланировать развёртывание нейтронного оружия
Proposition sur l'interdiction de l'utilisation de l'espace à des fins militaires, la suppression des bases militaires étrangères en territoire d'autres pays et la coopération internationale en matière d'exploration de l'espaceПредложение о запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространства
Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de bactériologiquesПротокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств
prétendre au "droit" d'ingérenceпретендовать на вмешательства право
refus renoncement à tous les types d'armes nucléairesотказ от всех видов ядерного оружия
renoncement à déployer de nouveaux systèmes d'armesотказ от развёртывания новых систем оружия
renoncement à la politique d'hégémonieотказ от политики гегемонизма
riposte collective aux actes d'agressionколлективный отпор агрессивным акциям
riposte à tout acte d'agressionотпор любым актам агрессии
réduire les stocks d'armes nucléaires jusqu'à leur liquidationприступать к сокращению запасов ядерного оружия вплоть до их полной ликвидации
se livrer à des activités d'espionnageзаниматься шпионажем
se tenir à la politique d'agressionпридерживаться агрессивной политики
secrétaire d'Etat à l'Egalitéгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommesгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
secrétaire d'État aux Relations avec le Parlementгосударственный секретарь по связям с парламентом (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
s'entendre à renoncer à tous les types d'armes nucléairesдоговориться об отказе от всех видов ядерного оружия
signe d'attachement à la paixпроявление миролюбия
stockage d'armes supérieur au seuil définiнакопление оружия сверх определённого предела
système d'arme classique à très grande précisionсверхточная система обычного оружия
tomber au champ d'honneurпасть смертью храбрых
Traité entre l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeДоговор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности
transformer en arène d'une course aux armementsпревращать в арену гонки вооружений
transformer l'espace en arène d'une course aux armementsпревращать космос в арену гонки вооружений
vouer l'humanité à la menace d'auto-exterminationобрекать человечество на угрозу самоуничтожения
à base d'égalitéна равноправных началах
à la suite d'un changement de contexte politiqueвследствие изменения политической обстановки (Alex_Odeychuk)
à l'approche d'élections législativesнакануне парламентских выборов (Alex_Odeychuk)
à l'issue de l'heure d'échangesв конце часа обмена мнениями (Alex_Odeychuk)
à partir d'estimations reposant sur des hypothèses critiquablesна основе оценок, основанных на сомнительных предположениях (Liberation, 2018)
éducation dans l'esprit d'un dévouement sans bornes à la Patrie socialisteвоспитание в духе беззаветной преданности социалистической Родине
élever au rang de politique d'Etatвозводить в ранг государственной политики
ériger au rang de politique d'Etatвозводить в ранг государственной политики
état d'être prêt à riposter à l'agressionстепень готовности отразить нападение