DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Teenager slang containing about | all forms | exact matches only
EnglishRussian
care aboutзаморачиваться о (чём-л.: You don't care about this stuff. — Ты об этом не заморачиваешься. Alex_Odeychuk)
care aboutпариться о (чём-л.: You don't care about this stuff. — Ты об этом не паришься. Alex_Odeychuk)
chuck one's weight aboutрамсить (вести себя заносчиво Alex_Odeychuk)
how about them apples?а как тебе такое? (Считается, что фраза появилась ещё во времена Первой мировой. Солдаты Антанты использовали артиллерийское орудие – мортиру, которое стреляло снарядами, прозванными "toffee apples" (яблоко в карамели) из-за их формы. Залпы сопровождались криками солдат: "How about them apples?" ("Ну что, как вам яблочки, выкусили?"). Выражение набрало бешеную популярность после фильма "Умница Уилл Хантинг", в котором главный герой утирает нос богатенькому студенту Гарварда, выиграв с ним спор и получив номер девушки, которая ему нравилась: - She chose me over u. How 'bout them apples? - Она выбрала меня, а не тебя. Как тебе, м?  Vishera)