Russian | English |
выбирайте, я плачу | give it a name! (при угощении) |
ей платят большие деньги, но, мне кажется, вполне заслуженно | she gets paid a lot of money but, I dare, she earns it |
если вы платите наличными, я скину 10% | I will take 10% off for cash (В.И.Макаров) |
если я не работаю, мне не платят | if I am not working I get no pay |
за комнату на третьем этаже я платил 80$ | my third floor room was 80$ a night (lulic) |
за это плачу я | this is on me |
каждый раз я плачу три фунта за укладку волос | it costs me 3 pounds a time to have my hair done |
каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос | it costs me 3 pounds a time to have my hair done |
мне за это не платят | it's above my pay grade (Taras) |
мне много платят | I make a good salary |
мне недостаточно платят | they don't pay me enough (Bartek2001) |
мне платили | my pay was (example provided by ART Vancouver: My pay was $850 a week, I signed up for 6 months.) |
мне платят подённо | I'm paid by the day |
мне столько не платят | they don't pay me enough (Bartek2001) |
мне так много не платят | they don't pay me enough (Bartek2001) |
мне хорошо платят | I make a good salary |
они мне за это деньги платят, ты представляешь? | they pay me money for that, can you beat it? |
почему ребёнок плачет, я его и пальцем не тронул? | what is the child crying for? I didn't touch him |
почему ребёнок плачет, я его не трогал? | what is the child crying for? I didn't touch him |
сегодня плачу я | I'll treat today |
сегодня я плачу за угощение | this is to be my treat |
я думал о том, сколько нужно будет платить по счету | I wondered what the bill would come to (zzza) |
я не собираюсь платить большие деньги, чтобы посмотреть эти разрекламированные фильмы | I just won't pay good money to see these hyped movies (Taras) |
я платил за его обучение | I paid for his schooling |
я плачу | the meal is on me (в ресторане и т.п.) |
я плачУ | I got it (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
я плачу | it's on me (Daizy_N) |
я плачу за билеты | the tickets are on me |
я плачу за вас | I will treat you (all, всех) |
я плачу́ за напитки | Drinks are on me (maystay) |
я плачу за расходы | I am at the charge of it |
я плачу напрасно | I lament me in vain |
я плачу, я угощаю, угощенье за мой счёт | I'll stand the damages |
я просил его скинуть десять процентов, потому что я платил наличными | I asked him to knock off 10 per cent for cash |
я просил его скостить десять процентов, потому что я платил наличными | I asked him to knock off 10 per cent for cash |