DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing я надеюсь, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
больше я уже ни на что не надеюсьnow I hope no longer
могу ли я надеяться, что вы это сделаете?shall I get you to do this?
надеюсь, вы простите меня за то, что я сделалI hope you will pardon me for doing so
надеюсь, ты не считаешь, что я стою у тебя на путиI hope I'm no in your road
надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без васI hope you have no hard feelings about my going without you
напрасно она надеется, что я найду ей работуif she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree
он надеется ещё раз взглянуть на меня, прежде чем я уйдуhe hopes to have another squint at me before I go
сумма выигрыша была намного больше того, на что я надеялсяthe amount of money that I won was beyond all my hopes
что касается меня, я надеюсь, что вы не получите эту работуI, for one, hope you don't get the job
я знал, на что можно надеятьсяI knew what to expect
я надеюсь, что вам была нужна именно эта книгаI trust this is the book you wanted
я надеюсь, что вам не наскучило слушать меняI hope you are not getting bored listening to me
я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучшеI trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
я надеюсь, что вы всё устроитеI trust you to make all the arrangements
я надеюсь, что вы купили всё, что хотелиI hope you are suited
я надеюсь, что вы не поставите это мне в винуI hope it will not count against me
я надеюсь, что вы обо всём договоритесьI trust you to make all the arrangements
я надеюсь, что из этого что-нибудь выйдетI hope something will come of it
я надеюсь, что мы ещё встретимся с вамиI hope that we'll meet again
я надеюсь, что никогда не паду так низкоI hope I shall never fall as low as that
я надеюсь, что он вам поможетI depend upon him to help you
я надеюсь, что она хорошо воспринимает критикуI hope she takes well to criticism. (Alexey Lebedev)
я надеюсь, что это не повторитсяI hope it will not be repeated
я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазахI hope it will not sink me in your esteem
я надеюсь, что это такI hope so
я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успеюI had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it
я надеялся, чтоI was hopeful
я надеялся, что он выздоровеетI expected him to recover (to outlive her, to win the race, etc., и т.д.)
я надеялся, что он рано уйдётI figured on him leaving early
я не надеюсь, что он придётI don't expect him to come
я очень надеюсь, чтоI strongly hope that (olga_zv)
я твёрдо надеюсь, что он скоро поправитсяI have good hope strong hopes that he will soon be well