Russian | English |
больше я уже ни на что не надеюсь | now I hope no longer |
могу ли я надеяться, что вы это сделаете? | shall I get you to do this? |
надеюсь, вы простите меня за то, что я сделал | I hope you will pardon me for doing so |
надеюсь, ты не считаешь, что я стою у тебя на пути | I hope I'm no in your road |
надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без вас | I hope you have no hard feelings about my going without you |
напрасно она надеется, что я найду ей работу | if she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree |
он надеется ещё раз взглянуть на меня, прежде чем я уйду | he hopes to have another squint at me before I go |
сумма выигрыша была намного больше того, на что я надеялся | the amount of money that I won was beyond all my hopes |
что касается меня, я надеюсь, что вы не получите эту работу | I, for one, hope you don't get the job |
я знал, на что можно надеяться | I knew what to expect |
я надеюсь, что вам была нужна именно эта книга | I trust this is the book you wanted |
я надеюсь, что вам не наскучило слушать меня | I hope you are not getting bored listening to me |
я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучше | I trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.) |
я надеюсь, что вы всё устроите | I trust you to make all the arrangements |
я надеюсь, что вы купили всё, что хотели | I hope you are suited |
я надеюсь, что вы не поставите это мне в вину | I hope it will not count against me |
я надеюсь, что вы обо всём договоритесь | I trust you to make all the arrangements |
я надеюсь, что из этого что-нибудь выйдет | I hope something will come of it |
я надеюсь, что мы ещё встретимся с вами | I hope that we'll meet again |
я надеюсь, что никогда не паду так низко | I hope I shall never fall as low as that |
я надеюсь, что он вам поможет | I depend upon him to help you |
я надеюсь, что она хорошо воспринимает критику | I hope she takes well to criticism. (Alexey Lebedev) |
я надеюсь, что это не повторится | I hope it will not be repeated |
я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах | I hope it will not sink me in your esteem |
я надеюсь, что это так | I hope so |
я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею | I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it |
я надеялся, что | I was hopeful |
я надеялся, что он выздоровеет | I expected him to recover (to outlive her, to win the race, etc., и т.д.) |
я надеялся, что он рано уйдёт | I figured on him leaving early |
я не надеюсь, что он придёт | I don't expect him to come |
я очень надеюсь, что | I strongly hope that (olga_zv) |
я твёрдо надеюсь, что он скоро поправится | I have good hope strong hopes that he will soon be well |