Russian | English |
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого не имели в виду | I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude |
вам ясно, что я имею в виду? | do you take me? |
вот что я имею в виду, вот что я хочу сказать | this is what I mean |
вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду | you are reading more into what I said than was intended |
вы понимаете, что я имею в виду? | do you understand what I mean? |
имей в виду, я не говорю, что это наверняка | mind you, I don't say that it is certain |
конечно же, я имел в виду, что они мне это вернут | I certainly meant them to give it back to me |
он имел в виду что я потрачу эти деньги на себя | he meant me to spend the money on myself |
он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду вас | he didn't mention your name but I'm sure he was alluding to you |
теперь я понимаю, что вы имели в виду | I see now what you meant |
ты понимаешь, что я имею в виду? | do you understand what I mean? (Andrey Truhachev) |
что я имел в виду | what I meant to say (Andrey Truhachev) |
это совсем не то, что я имел в виду | this is not what I meant at all (Alex_Odeychuk) |
это совсем не то, что я имела в виду | this is not what I meant at all (Alex_Odeychuk) |
я имел в виду то, что сказал | I meant what I said (NumiTorum) |
я имею в виду, что он скуп | I mean that he is stingy |
я клянусь перед богом, что не имел этого в виду | I swear before God I did not mean it |
я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду | I have not the slightest notion of what he means |
я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду | I have not the haziest notion of what he means |
я понимаю, что вы имеете в виду | I see your point |
я понимаю, что ты имеешь в виду | I see what you mean (что ты хочешь сказать) |
я пытался понять, что она имеет в виду | I tried to work out what she meant |
я совершенно не понимаю, что он имеет в виду | it's past me what he means! |