DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing я виноват | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вы виноваты в этом столько же, сколько и яit is as much your fault as mine
как вы смеёте обвинять меня, когда в то время как вы виноваты не меньше, чем я?how dare you blame me when you are just as much to blame?
кто не спрятался, я не виноватready or not, here I come, you can't hide (antoxi)
кто не спрятался, я не виноват!Ollie, Ollie, Oxen Free! (из кинофильма "Счастливого дня смерти" (2017) Mr. Wolf)
мама, я не виноватmother, I am not guilty
не сваливайте на меня, я не виноватdon't take it out on me, it's not my fault
это я во всём виноватаit is all my fault (ART Vancouver)
я виноватit's my fault
я виноватthe blame is mine
я виноват в том, чтоit is my fault that
я виноват в том, что забыл направить вам сообщениеit was remiss of me to forget to give you the message
я виноват в этомit is my fault
я во всём виноватeverything's my fault (Oh sure, everything's my fault.)
я должен извиниться перед вами. я очень виноватI must apologize to you. It was all my fault
я же, выходит, виноват?so the way it turns out, I'm to get the blame after all?
я заставлю его кричать «виноват»I'll make him cry peccavi
я не виноват!it's not my fault!
я совсем не виноватI am not in no way to blame
я не виноватit's none of my doing
я не виноват в том, что идёт дождьI can't help the rain
я не виноват, что ты его потерялаit wasn't my fault you lost it
я один во всём виноватthis is entirely my fault
я очень виноват, что вас не навестилI have been very remiss in about calling upon you
я совершенно не виноватI am in no way to blame
я считаю, что вы вдвойне виноватыI consider you guilty on two counts
я тут не виноватI can't help it (Andrey Truhachev)
я чувствовал себя виноватымI felt guilty
я чувствую себя виноватымI feel bad about it (murad1993)
я чувствую себя виноватымI feel I'm to blame (Andrey Truhachev)