DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing эксплуатация | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агент по сдаче в эксплуатациюcommissioning agent (Millie)
акт ввода в эксплуатациюcommissioning sheet (Alexander Demidov)
акт ввода оборудования в промышленную эксплуатациюequipment commissioning certificate (Alexander Demidov)
акт допуска в эксплуатациюcertificate of clearance for operation (Alexander Demidov)
акт допуска к эксплуатацииcommissioning certificate (Alexander Demidov)
акт о вводе в эксплуатациюcommissioning certificate (Alexander Demidov)
акт о приёмке построенного объекта в эксплуатациюact of commissioning of the completed project (Johnny Bravo)
акт о сдаче и приёме в эксплуатациюdelivery and acceptance act (объекта)
акт приёмки в эксплуатациюcommissioning certificate (Alexander Demidov)
акт приёмки в эксплуатацию законченного строительством объектаact of commissioning of the completed project (Johnny Bravo)
акт приёмки готовности к эксплуатацииoperational acceptance certificate (VictorMashkovtsev)
акт приёмки построенного объекта в эксплуатациюact of commissioning of the completed project (Johnny Bravo)
Акт пуска оборудования в эксплуатациюAct of putting the equipment into operation (так указывается, напр., в заявлении на открытие аккредитива ulanka)
анализ опасностей и пригодности к эксплуатации-АлибекмолаHAZOP for Alibekmola (eternalduck)
анализ опасностей и пригодности к эксплуатации-КожасайHAZOP for Kozashai (eternalduck)
атмосфера при эксплуатацииoperating ambience (Furthermore, the insulation resistance decreases with time, due the natural aging of the insulation material, and in wet and polluted operating ambience. Alexander Demidov)
аттестат о годности к эксплуатацииcertificate of fitness (Alexander Demidov)
безаварийность эксплуатацииaccident-free operation (Alexander Demidov)
бывшее в эксплуатации оборудованиеused equipment
быть в эксплуатацииbe in operation
быть в эксплуатацииbe in operation
быть введённым в пробную эксплуатациюbegin trial operations (denghu)
быть введённым в эксплуатациюbecоme operational (denghu)
быть плохим в эксплуатацииdrive (о машине)
быть полностью готовым к эксплуатацииgo alive (иногда употребляется вместо более правильного go live pelipejchenko)
быть снятым с эксплуатацииbe no longer in operation
быть снятым с эксплуатацииbe no longer in operation
быть хорошим в эксплуатацииdrive (о машине)
в период эксплуатацииduring operation (mab)
в процессе эксплуатацииin use (I. Havkin)
в реальных условиях эксплуатацииunder actual usage conditions (VLZ_58)
в режиме эксплуатацииin operating mode (AD Alexander Demidov)
в сложных условиях эксплуатацииin tough environment
в состоянии полной пригодности к эксплуатацииin a fully operable condition (witness)
в течение всего срока эксплуатацииthroughout the operating life (VictorMashkovtsev)
в течение срока эксплуатацииover the service life (YGA)
в тяжёлых условиях эксплуатацииin tough environment
в условиях нормальной эксплуатацииin a normal operating environment (Alexander Demidov)
в штатном режиме эксплуатацииin a/the normal mode of operation (Alexander Oshis)
в эксплуатацииavailable (оборудование)
в эксплуатациюoperationalize
в эксплуатациюinto service (оборудование запускается в эксплуатацию – equipment enters into service BrinyMarlin)
введен в эксплуатациюbegan operations (LadaP)
введен в эксплуатациюbegan operating (LadaP)
введение в эксплуатациюcommissioning (4uzhoj)
введение в эксплуатациюplacement into service (американский термин; договор составлен в штате Мэн 4uzhoj)
введённый в эксплуатациюrolled-out
ввести в эксплуатациюput into operation (a new railway, etc.)
ввести в эксплуатациюput into service (bookworm)
ввести в эксплуатациюput into operation (AD Alexander Demidov)
ввести в эксплуатациюcome on line
ввести в эксплуатациюput in service (put something in (to) service and put something into use: to start to use a thing; to make a device operate and function. I hope that they are able to put the elevator into service again soon. I am tired of climbing stairs. We will put it in service within an hour. When can we put the new copier into use? McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 thefreedictionary.com Alexander Demidov)
ввести в эксплуатациюhave onstream (mascot)
ввести в эксплуатациюset in operation (об объекте)
ввести в эксплуатацию новые машиныput new cars into service
ввести / вводить в эксплуатациюput into service (put something in (to) service and put something into use to start to use a thing; to make a device operate and function. I hope that they are able to put the elevator into service again soon. I am tired of climbing stairs. We will put it in service within an hour. When can we put the new copier into use? McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002)
ввести новое оборудование в эксплуатациюput new equipment into service
ввод в действие или в эксплуатациюcommissioning
ввод в эксплуатациюstart up operations (eternalduck)
ввод в эксплуатациюbreaking in
ввод в эксплуатациюoperational commissioning (larisa_kisa)
ввод в эксплуатациюput into operation (rechnik)
ввод в эксплуатациюplace into operation (rechnik)
ввод напр. установки в эксплуатациюcommissioning
ввод в эксплуатациюstart-up (предприятия, завода, сооружения)
ввод в эксплуатациюlaunch (olya939)
ввод в эксплуатациюclearing for operation (mascot)
ввод в эксплуатацию заводаcommissioning of a plant
ввод оборудования в эксплуатациюcommissioning of equipment (Alexander Demidov)
вводить в эксплуатациюplace in commission
вводить в эксплуатациюoperationalize
вводить в эксплуатациюgo on stream (tavost)
вводить в эксплуатациюput to use (olya.kami)
вводить в эксплуатациюplace in operation
вводить в эксплуатациюcome on line
вводить в эксплуатациюset in operation (об объекте)
вводить в эксплуатациюcommission
вводиться в эксплуатациюcome on stream (Ремедиос_П)
взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времениexplosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time
взрывоопасная атмосфера может случайно возникнуть при нормальных условиях эксплуатацииexplosive atmosphere is likely to occur in normal operation occasionally (eternalduck)
вновь введённый в эксплуатациюreturned to service
водитель допущенный к эксплуатации транспортного средстваauthorized driver (DRE)
возобновление эксплуатацииrestoration of service
войти в эксплуатациюcome online (DC)
Всероссийский научно-исследовательский институт по эксплуатации атомных электростанцийAll-Russian Research Institute for the Operation of Atomic Power Stations (E&Y ABelonogov)
вследствие эксплуатацииdue to operation (sankozh)
вступать в эксплуатациюcome into play (Anglophile)
выведенный из эксплуатацииobsolete (о механизме, машине и т.п. Rust71)
вывести автомобиль из эксплуатацииtake a vehicle off the road (Andrey Truhachev)
вывести из эксплуатацииretire (outdated equipment; перех. гл. BrinyMarlin)
вывести с эксплуатацииtag out (Yuliya13)
вывод из эксплуатацииremoval from operation (ABelonogov)
вывод из эксплуатацииshut down (sometimes written together, as a noun: shutdown Tanya Gesse)
выводить активы из эксплуатацииabandon
выводить из эксплуатацииphase out
выводить с эксплуатацииtag out (Yuliya13)
выступающий против коммерческой эксплуатации сексаantisexual
гарантийная эксплуатацияwarranty period operation (АлексаОльга)
гарантийная эксплуатацияwarranty maintenance (Alexander Demidov)
гарантийные обязательства и правила эксплуатацииwarranty policy and procedures (sankozh)
гарантийный период эксплуатацииwarranty period of operation (elena.kazan)
гарантийный срок эксплуатацииwarranty operating life (VictorMashkovtsev)
Гарантийный срок эксплуатацииguaranteed use period (elena.kazan)
годность к эксплуатацииexploitability
годность к эксплуатации в воздухеair-worthiness
годный для эксплуатацииexploitable
годный для эксплуатации в воздухеairworthy
годный к эксплуатацииready-for-service (об оборудовании)
готовность к эксплуатацииserviceability (1. the quality or state of being capable of or ready for service; usability 2. the quality or state of being capable of giving good service; durability. For a machine of such complexity serviceability had been remarkable. TEST PILOTS Mr Burton said the chief of the Canadian Defence Force had told him the force was happy with the LAV's serviceability. NEW ZEALAND HERALD (2004) TURNER says there are also tough rules now to control the serviceability of a card. COURIER, SUNDAY MAIL (2005) This will affect the safety of pilots and the serviceability of aircraft. INDIA TODAY (1998). Collins Alexander Demidov)
готовность к эксплуатацииoperational readiness (The capability of a unit/formation, ship, weapon system, or equipment to perform the missions or functions for which it is organized or designed. May be used in a general sense or to express a level or degree of readiness. Also called OR. See also combat readiness. Dictionary of Military and Associated Terms. US Department of Defense 2005. The purpose of pump and valve test is to assess the operational readiness of those pumps. Klimzo. Responsible for driving effective completion and operational readiness of new product... Alexander Demidov)
готовый для эксплуатацииready for service
готовый для эксплуатацииready for use
готовый к эксплуатацииin good condition
готовый к эксплуатацииoperational (Anglophile)
готовый к эксплуатацииin working order
грубое нарушение правил эксплуатацииabuse (sankozh)
ГУЭРАТ МГА ⇒ Главное управление эксплуатации и ремонта авиационной техники Министерства гражданской авиацииGeneral Directorate for Aircraft Operation, Maintenance and Repair of the Ministry of Civil Aviation (zhvir)
движение изделия в эксплуатацииflow sheet (Русско-английский научно-технический словарь переводчика. 2013. ROGER YOUNG)
Движение изделия в эксплуатацииin-service transfers (ROGER YOUNG)
движение изделия в эксплуатацииproduct service record (AD Alexander Demidov)
Движение против расовой эксплуатацииCampaign Against Racial Exploitation
дирекция по эксплуатации зданийhousing management center (MichaelBurov)
дирекция по эксплуатации зданийHMC (MichaelBurov)
дирекция по эксплуатации зданийhousing complex operator (MichaelBurov)
дирекция по эксплуатации зданийlocal building administration (ДЭЗ Alexander Demidov)
для тяжёлых условий эксплуатацииheavy-duty (I. adjective • able or designed to withstand unusual strain (as from heat, exposure, or wear): *heavy-duty equipment *a sturdy heavy-duty glove II. adjective 1. • intensive: heavy-duty interviewing – C.G.Segre 2. • important • prominent: a heavy-duty gangster – John Schulian. WTNI Alexander Demidov)
для тяжёлых условий эксплуатацииfor heavy duty (Alexander Demidov)
договор на установку и эксплуатацию рекламной конструкцииagreement on the installation and operation of an advertising structure (ABelonogov)
Договор управления и эксплуатацииOperating and Management Agreement (напр., гостиницей feyana)
должен быть введён в эксплуатациюis slated to be fully operational
допуск в эксплуатациюclearance for operation (more UK hits – АД)
допуск в эксплуатациюclearance for operation (more UK hits Alexander Demidov)
допуск в эксплуатациюauthorization for operation (Alexander Demidov)
доработка изделия в процессе эксплуатацииfollow on
единые авиационные правила по эксплуатацииJAR OPS (Joint Aviation Regulations(Requirements) – Operations Мария100)
Закон об обвинительных средствах защиты и инструментах для борьбы с эксплуатацией детей в наше времяPROTECT Act (Prosecutorial Remedies and Tools Against the Exploitation of Children Today Act Igor Kondrashkin)
Заместитель главного инженера по эксплуатации/ремонтуDeputy Chief Engineer for Operation/Repair (emirates42)
запасы, пригодные для коммерческой эксплуатацииeconomically exploitable reserves
запустить в эксплуатациюmove to operations (grafleonov)
запустить в эксплуатациюbring into operation (Peri)
запчасти, рассчитанные на весь срок эксплуатацииlifetime parts (4uzhoj)
затраты на эксплуатацию и техническое обслуживаниеoperational and maintenance costs (misha-brest)
затраты при эксплуатацииcost of ownership (Promo Rostov)
здания линейной службы эксплуатации магистральных трубопроводовbuildings of line maintenance service of main pipelines (ABelonogov)
зона совместной эксплуатацииJDZ (Maria Izmaylova)
из эксплуатацииout of service (Alexander Demidov)
издержки эксплуатацииexcesses of exploitation (трудящихся Кунделев)
инженер ввода в эксплуатацию газовых турбинgas turbine commissionig engineer (Johnny Bravo)
инженер по вводу в эксплуатациюcommissioning engineer (igisheva)
инженер по эксплуатацииoperations engineer (Johnny Bravo)
инженер по эксплуатации зданий и сооруженийbuilding engineer (Taras)
инженер по эксплуатации зданияbuilding engineer (Taras)
инженер по эксплуатации технических средствtechnical maintenance engineer (Pickman)
инструкции по монтажу и эксплуатацииhook-up and operation instructions (Alexander Demidov)
инструкции по эксплуатацииstandard operating procedures (Alexander Demidov)
инструкции по эксплуатацииOperating Instructions
инструкции по эксплуатацииoperational guidelines (Alexander Demidov)
инструкции по эксплуатации и обслуживаниюoperator's manual (VLZ_58)
инструкция по особенностям ухода за изделием в процессе эксплуатацииproduct care and use guidelines (Alexander Demidov)
инструкция по уходу за изделием в процессе эксплуатацииproduct use and care instructions (Alexander Demidov)
инструкция по эксплуатацииoperational manual (краны ABelonogov)
инструкция по эксплуатацииoperation manual (Alexander Demidov)
инструкция по эксплуатацииuse and care label
инструкция по эксплуатацииdocket (какого-либо прибора)
инструкция по эксплуатации автомобиляcar owner's manual (An owner's manual (also called an instruction manual) is an instructional book or booklet that is supplied with almost all technologically advanced consumer products such as vehicles, home appliances and computer peripherals. wiki Alexander Demidov)
инструкция по эксплуатации завода-изготовителяmanufacturer's instructions for the operation of (Follow the manufacturer's instructions for the operation of the spectrometer, and use the wavelength indicated in the individual monograph. Alexander Demidov)
инструкция по эксплуатации завода-изготовителяmanufacturer's instructions for the operation of (Follow the manufacturer's instructions for the operation of the spectrometer, and use the wavelength indicated in the individual monograph. – АД)
инструкция по эксплуатации и обслуживаниюowner's manual (An owner's manual (also called an instruction manual) is an instructional book or booklet that is supplied with almost all technologically advanced consumer products such as vehicles, home appliances and computer peripherals. Information contained in the owner's manual typically includes: Safety instructions; for liability reasons these can be extensive, often including warnings against doing things that no intelligent person would consider doing. Assembly instructions; for products that arrive in pieces for easier shipping. Installation instructions; for productions that need to be installed in a home or workplace. Setup instructions; for devices that keep track of time or which maintain user accessible state. Normal usage instructions. Programming instructions; for microprocessor controlled products such as VCRs, programmable calculators, and synthesizers. Maintenance instructions. Troubleshooting instructions; for when the product does not work as expected. Service locations; for when the product requires repair by a factory authorized technician. Regulatory code compliance information; for example with respect to safety or electromagnetic interference. Product technical specifications. Warranty information; sometimes provided as a separate sheet (WK) Alexander Demidov)
инструкция по эксплуатации и обслуживаниюoperation and maintenance manual (The operation and maintenance manual (O&M) defines the requirements and procedures for the effective operation, maintenance, decommissioning and .. Alexander Demidov)
интенсивность эксплуатацииseverity of use (SAKHstasia)
интервалы эксплуатации и ТОtime to maintenance (Alexander Demidov)
информационная система управления эксплуатациейoperation management and information system (Alexander Demidov)
информационная система управления эксплуатациейoperation management system (Alexander Demidov)
использование и эксплуатацияuse and maintenance (Alexander Demidov)
испытания на надёжность в эксплуатацииtest reliability and maintainability
испытания программы при сдаче в эксплуатациюprogramme checkout
исследования по безопасности эксплуатацииhazardous operations (HAZOP (hazards and operability study) – АД)
исследования по безопасности эксплуатацииhazardous operations (HAZOP (hazards and operability study) Alexander Demidov)
календарная продолжительность эксплуатацииcalendar time in service (The term "time in service" is clearly defined (CAO part 100.5.0; AAC article 198-2 refers) and is reasonably well understood. To reiterate, aircraft time in service is the "time from the moment the aircraft leaves the ground on a flight until it touches the ground just prior to the end of that flight". It is normally measured in hours. Total time in service is the cumulative time so recorded. "Calendar time in service" is intended to mean the total elapsed time since the aircraft, or component, first entered service. For an aircraft, this would normally mean time since manufacture; for a component it normally means time since the component was first installed on an aircraft. It does not include prior storage time. This calendar time then runs continuously, without interruption for, for example, periods when the aircraft (or component) is temporarily removed from service. Alexander Demidov)
коммерческая эксплуатацияcommercial exploitation
Конвенция Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуальных злоупотребленийCouncil of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse (Alexander Demidov)
Консультант по ОТОСБ отдела эксплуатации морских объектовOffshore Operations HSE Advisor (SEIC, как вариант ABelonogov)
контракт на строительство, поставку, установку и ввод в эксплуатациюEPCIC contract (nkb)
контроль в условиях эксплуатацииsite control (изделия)
Координатор по временному прекращению эксплуатации технического оборудованияShutdown Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov)
Коэффициент непрерывной эксплуатацииuptime (Кэкcпл)
Краткое руководство по эксплуатацииQuick Operation Manual (Vitaly Lavrov)
критические условия эксплуатацииoperating contingencies (Alexander Demidov)
лимит заимствования ВОТ buy-operate-transfer условия "покупка-эксплуатация-передача"borrowing limit (Lavrov)
максимальная высота эксплуатацииmaximum altitude for operation
Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязненияInternational Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention, ISM Code (МКУБ mascot)
Международный фонд по выводу из эксплуатации АЭС КозлодуйKozloduy International Decommissioning Support Fund (Millie)
Менеджер отдела эксплуатации морских объектовOffshore Operations Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
Менеджер по работе с заинтересованными сторонами в связи с выводом из эксплуатации платформ "'Брент'"Brent Decommissioning Stakeholder Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
Менеджер по эксплуатации морских объектовOffshore Operations Manager (Alexander Demidov)
меры после ввода в работу или в эксплуатациюpost live (vlad-and-slav)
место хранения инструкции по эксплуатацииlocation of the operating instructions (Анна Ф)
место эксплуатацииlocation of operation (Alexander Demidov)
место эксплуатацииoperating site (MT Alexander Demidov)
место эксплуатацииplace of operation (Alexander Demidov)
Минимальные требования к безопасности при эксплуатации объектовMOSS (Minimum Operating Security Standards xieji)
на установленный срок их эксплуатацииover their rated service life (mascot)
на этапе эксплуатацииduring operation (ART Vancouver)
надзор за ходом строительных работ, пуско-наладочные работы, ввод в эксплуатацию, и обучениеsupervision, precommissioning, commissioning, and training (eternalduck)
надёжность в эксплуатацииrobustness
надёжный в эксплуатацииdependable in operation (bookworm)
наиболее жёсткие условия эксплуатацииworst-case operating environment (Alexander Demidov)
наиболее надёжное в эксплуатации транспортное средствоworkhorse (и т.п.)
наиболее надёжное в эксплуатации транспортное средствоworkhorse
наиболее удобное в эксплуатации транспортное средствоworkhorse (и т.п.)
наиболее удобное в эксплуатации транспортное средствоworkhorse
наиболее удобное или надёжное в эксплуатации транспортное средствоworkhorse
намечен к вводу в эксплуатациюis scheduled to become operational (+ дата)
направленный на эксплуатациюexploitive (Leonid Dzhepko)
нарушение нормальных условий эксплуатацииabnormal conditions (Yuliya13)
нарушение режима эксплуатацииabusing
нарушение эксплуатацииoperating trouble
нарушение эксплуатацииbreakdown of service
Наставление по технической эксплуатации и ремонту авиационной техники в гражданской авиацииCivil Aviation Aircraft Equipment Operation, Maintenance and Repair Regulation (zhvir)
находящийся в эксплуатацииon-the-road (напр., о транспортном средстве)
находящийся в эксплуатации у владельцаbarton
Национальный центр по проблемам пропавших без вести и подвергающихся эксплуатации детейNational Center for Missing & Exploited Children (Censonis)
начать борьбу с эксплуатациейput up a struggle against oppression
начать борьбу с эксплуатациейput up a fight against oppression
начинать эксплуатациюtap
не пригоден к эксплуатацииout of service
не пригодный к эксплуатацииunserviceable
не уложиться в положенные сроки ввода в эксплуатациюmiss the launch deadline
небрежная эксплуатацияnegligent use (herr_o)
недопустимая эксплуатацияmisoperation (Alexander Demidov)
ненадлежащая эксплуатацияmisuse (I. Havkin)
ненадёжный в эксплуатацииunserviceable
непригоден к эксплуатацииOut of Service
нормальный режим эксплуатацииregular operating mode (mascot)
нормативный срок эксплуатацииrated life (masizonenko)
оборудование для установки и эксплуатации линий связиequipment for installation and operation of communications lines (ABelonogov)
оборудование с большим сроком эксплуатацииaged equipment (Кунделев)
обслуживание и эксплуатацияmaintenance and upkeep (здания Alexander Demidov)
обслуживание на месте эксплуатацииon-site service
обслуживание, ремонт и эксплуатацияmaintenance repair and operation
общая скорость эксплуатации буровой установкиoverall drilling rig cost
общая стоимость эксплуатацииtotal cost of use (greyhead)
обычный уход в эксплуатацииroutine maintenance
окончание строительства и ввода в эксплуатациюcompletion and commissioning (Feronia Announces Completion and Commissioning of Rice Mill. Alexander Demidov)
операционное обслуживание и эксплуатацияoperation and maintenance (Alexander Demidov)
опыт эксплуатацииoperating history (fruit_jellies)
опыт эксплуатацииbest operating practices (Alexander Demidov)
опыт эксплуатацииbest practices in operating (Alexander Demidov)
опытная эксплуатацияproof of concept (savoytruffle)
опытная эксплуатацияprototype testing (ctirip1)
опытно-промышленная эксплуатацияpilot and field testing (soa.iya)
опытно-промышленная эксплуатацияexperimental and industrial operation (VictorMashkovtsev)
опытно-промышленная эксплуатацияpilot operation (Alexander Demidov)
организация, осуществляющая деятельность по эксплуатацииoperator (Alexander Demidov)
организация, осуществляющая эксплуатациюoperator (Alexander Demidov)
освоение и ввод в эксплуатацию скважинwell delivery (+ сопровождение при сдаче в эксплуатацию – В. Чоловскй)
основные принципы эксплуатации установкиplant operation philosophy (operability; работоспособность eternalduck)
остаточный срок эксплуатацииremaining life (Andy)
осуществление эксплуатацииoperation (Lessee agrees that Lessor's operation of the Aircraft is within the operation guidelines of the Lessor's Flight Operations Department manual and that the crews ... | delay, or interfere with Lessor's operation of the Building as a public housing program. | be subject and subordinate to Lessor's operation of the Airport, which will necessarily directly and indirectly affect Lessee, the Premises, and .. Alexander Demidov)
осуществляющий деятельность по эксплуатацииactive in the operation of (Alexander Demidov)
Отдел эксплуатации зданий и сооруженийFacility Management Department (CRINKUM-CRANKUM)
отдел эксплуатации и ремонтаmaintenance
относящийся к эксплуатацииoperational (напр., предприятия Stas-Soleil)
отчёт по безопасности эксплуатации оборудованияsil report (eternalduck)
параметры, соответствующие наиболее жёстким условиям эксплуатацииworst-case operating parameters (Alexander Demidov)
переходить с зимней эксплуатации на весеннююdewinterize (How To De-winterize Your Vehicle VLZ_58)
период нормальной эксплуатацииnormal operation period
период эксплуатацииlife cycle
персонал, занятый эксплуатацией и техническим обслуживаниемoperation and maintenance personnel (Alexander Demidov)
плановая эксплуатацияregular operation (Alexander Demidov)
плановой эксплуатацииregular operation (Alexander Demidov)
по графику должен быть введён в эксплуатациюis scheduled to become operational
подвергаться эксплуатацииbe exploited (с чей-либо стороны)
подготовка к сдаче в эксплуатациюpreparation for delivery (Marein)
подготовка к эксплуатацииpreoperational phase (abab)
подготовка к эксплуатацииdeployment (Alexander Demidov)
Подготовка к эксплуатацииGetting started with (Andy)
подготовка к эксплуатации в зимний периодwinterisation (Alexander Demidov)
подготовка к эксплуатации в холодных условияхcold-weather modifications (Dude67)
подготовка к эксплуатации в холодных условияхcold weather adaptation (Dude67)
подключение и ввод в эксплуатациюhook-up and commissioning (AD)
пожарная эксплуатацияfire procedures (Alexander Demidov)
полностью готовый к эксплуатацииturnkey (of or involving a complete product or service ready for immediate use. COED. the development and sale of turnkey systems for telecommunications customers LDOCE. More and more manufacturers are offering to tailor-make a turnkey system from their own components. CALD Alexander Demidov)
положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогахit was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road
положительный опыт эксплуатацииsuccessful experience in operating something (чего-либо Technical)
порядок эксплуатации водохранилищprocedure for the use of reservoirs (ABelonogov)
после ввода в эксплуатациюonce up and operational (напр., нового объекта juliano4ka)
после сдачи в эксплуатациюonce operational
поэтапный ввод в эксплуатациюphased commissioning (ABelonogov)
правила безаварийной эксплуатацииsafe operating practices (Alexander Demidov)
правила безопасной эксплуатацииsafe operating rules (more hits. Employees who violate safe operating rules for forklift trucks, or who drive forklift trucks without authorization, or supervisors who allow unauthorized employees to drive forklifts ... Alexander Demidov)
правила безопасной эксплуатацииsafe operation rules (Alexander Demidov)
правила безопасности при эксплуатацииsafety rules for the operation of (Safety rules for the operation of purifiers | Violations of the most elementary safety rules for the operation of medical sources were at the origin of two severe environmental ... Alexander Demidov)
правила или инструкции по эксплуатацииoperating rules or regulations (Alexander Demidov)
Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлениемPressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulations (ПОПБЭОРД Eugene Eryomin)
Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации оборудования, работающего под давлениемPressurized Equipment Operation Industrial Safety Regulation (ПОПБЭОРД Eugene Eryomin)
правила техники безопасности при эксплуатации электроустановокelectrical safety code rule (ROGER YOUNG)
правила технической эксплуатацииoperating and maintenance rules (Alexander Demidov)
правила технической эксплуатации тепловых энергоустановокheat-generating power plant operating rules (ПТЭТЭ Alexander Demidov)
правила технической эксплуатации электрооборудования потребителейend-user electrical installation operation rules (Alexander Demidov)
Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных крановRegulations on Installation and Safe Operation of Cargo Cranes (ПБ 10-382-00 ABelonogov)
правила устройства и безопасной эксплуатации лифтовlift engineering and safe operation guidelines (AD, ПУБЭЛ)
правила устройства и безопасной эксплуатации лифтовlift engineering and safe operation guidelines (ПУБЭЛ Alexander Demidov)
Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводовCodes for installation and safe operation of stationary compressor, air ducts and gas ducts (Lidia P.)
правила эксплуатацииrules of operation (Правила эксплуатации– During the design stage rules of operation for the car were established. Климзо Alexander Demidov)
правила эксплуатацииwork instructions (eternalduck)
правила эксплуатации и технического обслуживанияoperating and servicing procedures (Alexander Demidov)
правила эксплуатации оборудованияequipment operating rules (Alexander Demidov)
правила эксплуатации электрооборудованияelectrical equipment operating rules (Alexander Demidov)
право на эксплуатациюrights (чего-либо)
предназначенный для эксплуатации в тяжёлых условияхruggedized (Alexander Demidov)
предотвращение эксплуатации детского трудаPrevention of Child Labour (MaRRi-01)
прекращать эксплуатацию нефтяного месторожденияabandon an oil field
прекращать эксплуатацию скважиныabandon a well (прекращать бурение по техническим или геологическим причинам)
прекращать эксплуатацию шахтыabandon a colliery
при нарушении правил эксплуатацииunder abusive conditions (sankozh)
при нормальной эксплуатацииunder normal operation (Alexander Demidov)
при нормальных режимах эксплуатацииunder normal operating conditions (akira_tankado)
при обычных условиях эксплуатацииunder normal operating conditions (akira_tankado)
при эксплуатации автомобиляwhile operating a car (elena.kazan)
прибыль от эксплуатации морских и воздушных судовprofits from the operation of ships and aircraft (ABelonogov)
прибыльная эксплуатацияcommercialization (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
пригодность автомобиля к эксплуатацииroadworthiness
пригодность к эксплуатацииFFS (Fitness for Service – методика/процедура оценки оборудования по inspectioneering.com, inspectioneering.com Mixer)
пригодность к эксплуатацииusability (Alexander Demidov)
пригодный для эксплуатацииexploitable
пригодный для эксплуатации в любую погодуall weather
пригодный для эксплуатации в любую погодуall-weather
пригодный к эксплуатацииin good condition
пригодный к эксплуатацииexploitable
пригодный к эксплуатацииroadworthy (об автомобиле)
прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатацииbe rendered unsuitable for further use (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons: – АД)
прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатацииbe rendered unsuitable for further use (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons Alexander Demidov)
принимать в эксплуатациюaccept into service (Alexander Demidov)
принять в эксплуатациюaccept into service (Alexander Demidov)
принять в эксплуатациюqualify (а. англо-русский словарь трудностей научно-технической лексики Dominator_Salvator)
принять в эксплуатациюaccept for operation (Coroner_xd)
приспосабливание для эксплуатации зимойwinterization
приспособить для эксплуатации при низких температурахwinterize
приёмка в эксплуатациюoperational acceptance (Emilien88)
приёмка в эксплуатациюacceptance for operation (ABelonogov)
приёмка в эксплуатацию объектаstart-up (Yakov)
пробная эксплуатацияtest operation
проведение опытной эксплуатацииbeta testing (Alexander Demidov)
проверка класса безопасности эксплуатации оборудованияsil verification (eternalduck)
проверка о готовности к вводу в эксплуатациюstart-up readiness assessment (Alexander Demidov)
Программа научно-технической эксплуатацииScientific and Technical Exploitation Program
продолжительность эксплуатацииin-service life (Alexander Demidov)
продолжительность эксплуатацииexploitability
проектирование, строительство и эксплуатацияEC&O (engineering, construction, operation Georgy Moiseenko)
проектирование, строительство и эксплуатацияengineering, construction, operation (EC&O Georgy Moiseenko)
промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства и или эксплуатацииmanufacturers and/or operators (Alexander Demidov)
промышленные предприятия, осуществляющие деятельность в сфере производства или эксплуатацииmanufacturers or operators (Alexander Demidov)
простой и удобный в эксплуатации и обслуживанииlogical and convenient to operate and maintain (простота и удобство... george serebryakov)
противники введения в эксплуатацию АЭСnuclear opponents (контекст bigmaxus)
пускать в эксплуатациюbring into operation
пусконаладка и ввод в эксплуатациюcommissioning and start-up (Alexander Demidov)
работа по снятию с эксплуатацииdecommissioning activity (Yuliya13)
работающий для эксплуатации в любую погодуall-weather
работник допущенный к эксплуатацииauthorized employee (DRE)
разработка инструкций по эксплуатацииdevelop operations manual (eternalduck)
разрешение на ввод в эксплуатациюcommissioning permit (Alexander Demidov)
разрешение на ввод в эксплуатациюuse permit (YelenaPestereva)
разрешение на ввод объекта в эксплуатациюpermit for the commissioning of (ABelonogov)
разрешение на ввод объекта в эксплуатациюpermission to place an object of construction into use (S.J. Reynolds ABelonogov)
разрешение на ввод объекта в эксплуатациюcommissioning permit (E&Y ABelonogov)
разрешения на ввод объектов в эксплуатациюpermits for the commissioning of facilities (ABelonogov)
расходы на эксплуатациюcost of operation (Alexander Demidov)
расходы на эксплуатацию этой машины очень невеликиthis car can be run at a small cost
расходы по эксплуатацииoperational costs (оборудования и т. п.)
расходы по эксплуатацииoperation costs
расчётный срок сдачи в эксплуатациюestimated completion date
регламенты эксплуатацииoperating rules applicable (mascot)
режим эксплуатацииoperating environment (Alexander Demidov)
режим эксплуатацииoperating mode (Александр Рыжов)
ресурс безопасной эксплуатацииsafe operation life (Alexander Demidov)
ресурс и срок эксплуатацииlife span and operating life (ABelonogov)
ресурс эксплуатацииservice life (The length of time during which a machine, tool, or other apparatus or device can be operated or used economically or before breakdown. MHST Alexander Demidov)
руководитель работ по эксплуатации трубопроводовPipeline Supervisor (feyana)
руководства по эксплуатации Катерпилларcat manuals (eternalduck)
руководство по эксплуатацииGTO
руководство по эксплуатацииinstruction handbook (iso.org guraira)
руководство по эксплуатацииwork instruction (Александр Рыжов)
руководство по эксплуатации и обслуживаниюoperation & maintenance manual (MaMn)
руководство по эксплуатации программного обеспеченияsoftware operations manual (Himera)
с введением в эксплуатациюonce operational
с началом эксплуатации в 1998 гwith the beginning of exploitation since 1998
санитарная эксплуатацияsanitation (Alexander Demidov)
Свидетельство Пригодности к ЭксплуатацииAuthorized Release Certificate (Bellissima_Kazan)
связанный с эксплуатациейexploitative
сдавать в эксплуатациюput in place
сданный в эксплуатациюin line
сданный в эксплуатациюin-line
сдать в эксплуатациюput in commission
сексуальная эксплуатация несовершеннолетнихsex trafficking of children
сексуальная эксплуатация несовершеннолетнихunderage sex trafficking
сертификат прохождения испытаний на годность к эксплуатацииperformance certificate (VictorMashkovtsev)
система заключения единого договора с одной компанией на проектирование, строительство и эксплуатацию объектаDBOM (Design-build-operate-maintain kondorsky)
Система управления эксплуатацией трубопроводаPipeline Operating and Monitoring System (POMS Sakhalin Energy)
система эксплуатации объектовFacilities Utilization system (неофициальный перевод alexLun)
служба эксплуатации зданияbuilding management function (As part of this activity SGW provided a high level proposals setting out the building management function and interactions. | Walton and Allen have now acquired the right to manage, handover of the building management function is set for 13 February 2013. | ... Concierge Officers to provide Clients with a presence in their buildings offering a positive image as well as assisting with the Building Management function. Alexander Demidov)
служба эксплуатации зданияproperty management function (For example, we provide a dedicated customer service property management function to Regent Street Direct on behalf of the The Crown Estate, and estate ... | A concept that has long been accepted in other spheres of business, this basically means that you hand over the entire property management function to outside ... | The good news is you can make use of our property management function, whether or not your home is rented through LOCATE Property Management. Alexander Demidov)
служба эксплуатации зданияproperty management (service rechnik)
служить на протяжении всего срока эксплуатацииlast the lifetime (Here's the pipe, the left hand side cooling pipe, you can see what it SHOULD look like, a swage that should last the LIFETIME of the car 4uzhoj)
снова запущен в эксплуатациюback up and running (goo.gl Artjaazz)
соблюдение техники безопасности и мер предосторожности при эксплуатации модульного испытателя пластовMRT Safety and Precautions (название пройденого учебного курса из сертификата Johnny Bravo)
советы по эксплуатацииmaintenance advice (freken_julie)
совещание по безопасности эксплуатации оборудованияsil workshop (eternalduck)
содержание и эксплуатацияmaintenance and operation (Appointed Mechanical and Electrical, Lift and security contractors to carry out maintenance and operation of the building effectively in accordance with design ... Alexander Demidov)
сорвать сроки сдачи в эксплуатациюmiss the deadline
Составитель графика ввода объектов в эксплуатациюCommissioning Planner (SEIC, как вариант ABelonogov)
Специалист по стандартам и процедурам эксплуатацииOperations Standards and Procedures Liaison Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov)
специалист по эксплуатацииapplications engineers (D.Lutoshkin)
специальные инструменты и приспособления для эксплуатации линий связиspecial instruments and devices for the operation of communication lines (ABelonogov)
срок безопасной эксплуатацииsafe operation life (Alexander Demidov)
срок эксплуатацииuseful lifespan (Yan Mazor)
срок эксплуатацииworking lifespan (mascot)
стандарт экологически дружественной разработки, строительства и эксплуатации зданийstandard for environmentally sustainable design, construction and operation of buildings (shergilov)
стоимость эксплуатацииrunning expenses
страна, где будет выполняться эксплуатацияcountry of operation (elena.kazan)
строительство и ввод в эксплуатациюconstruction and start-up (secured WED provides everything required to get your wind turbine built and operating – from engineering to design, procurement, construction and start-up. Design, construction and Start-up by British Standards Institute Staff at AbeBooks.co.uk BS EN ISO 14644-4 is the international standard that specifies the requirements for the design, construction and start-up of cleanrooms and UK Alexander Demidov)
строительство и эксплуатация автомобильных дорогconstruction and operation of roads (Technical)
тестовая коммерческая эксплуатацияtrial commercial operations (triumfov)
техническая и санитарная эксплуатацияmaintenance and sanitation (Alexander Demidov)
техническая эксплуатацияtechnical operations (Andrey Truhachev)
техническая эксплуатацияoperation and upkeep (Operation and Upkeep of Gates | safe and efficient operation and upkeep of machinery affecting the safety of the fishing vessel.)
техническая эксплуатацияoperation and maintenance (AD)
техническая эксплуатацияoperation and maintenance (Alexander Demidov)
техническая эксплуатацияtechnical operation (Andrey Truhachev)
техническая эксплуатацияoperation (SAKHstasia)
техническая эксплуатация автомобиляVehicle Technical Maintenance (Inucha)
технический надзор в процессе эксплуатацииinservice inspection (Зеленевский)
техническое обслуживание в процессе эксплуатацииin-process maintenance (Alexander Demidov)
техническое обслуживание непосредственно в процессе эксплуатацииin-process maintenance (Alexander Demidov)
тот, кто вводит в эксплуатациюimplementer (Alex Lilo)
требования к оборудованию системы безопасности эксплуатации оборудованияsil system hardware requirements (eternalduck)
требования к программному обеспечению системы безопасности эксплуатации оборудованияsil software requirements (eternalduck)
тяжёлые условия эксплуатацииheavy duty
тяжёлые условия эксплуатацииsevere operating conditions (Alexander Demidov)
удобство в эксплуатацииusability
удобство эксплуатацииusability
удобство эксплуатацииserviceability
указания по эксплуатацииuse guidelines (изделия Alexander Demidov)
указания по эксплуатацииoperation guidelines (AD Alexander Demidov)
умышленное нарушение правил эксплуатацииdeliberate misuse (tatiana_ph)
Управление по выводу из эксплуатации ядерных объектов ВеликобританииNuclear Decommissioning Authority (mphto)
Управление эксплуатации и развития инфраструктурыFacilities Management & Development Division (SEIC ABelonogov)
уровень эксплуатацииoccupancy level (emirates42)
усиленная эксплуатацияsweating system
усиленная эксплуатацияspeed-up system
условия эксплуатацииservice situation (Alfy_techny)
условия эксплуатацииduty service (YGA)
условия эксплуатацииusage environment (Technical)
условия эксплуатации оборудованияequipment operation practices (Alexander Demidov)
условия эксплуатации установки без ветраplant operation condition without wind (eternalduck)
условия эксплуатации установки с ветромplant operation condition with wind (eternalduck)
Устройство и эксплуатация тепловых пунктов, систем отопления, вентиляции и горячего водоснабженияArrangement and operation of heat supply units, heating systems, ventilation and hot water supply (leaskmay)
утрата возможности эксплуатацииloss of use (пользования Lavrov)
утрата возможности эксплуатацииloss of use (пользовани)
ухудшение условий испытания по сравнению с условиями эксплуатацииexaggeration of conditions
факторы реальной эксплуатацииreal-world effects (Vadim Rouminsky)
фарология, искусство строительства и эксплуатации маяковpharology (Parabola)
ферма, находящаяся в эксплуатации у владельцаbarton (не арендованная)
хищническая эксплуатацияdepletion
хищническая эксплуатация недрstrip mining
эксплуатация автомобиляmotoring (Dmitrie)
эксплуатация, администрирование, техническое обслуживание и снабжениеOAM&P (Alexander Demidov)
эксплуатация без технического обслуживанияmaintenance-free operation (Don Sebastian)
эксплуатация в полевых условияхfield run (Dude67)
эксплуатация в укрытииindoor operation (Alexander Demidov)
эксплуатация детского трудаchild labour exploitation (Alex Lilo)
эксплуатация детского трудаexploitation of child labour (Alex Lilo)
эксплуатация детского трудаchild slavery (Alex Lilo)
эксплуатация до отказаrun-to-failure (Denis_Sakhno)
эксплуатация дорог в зимних условияхwinter road maintenance (Andrey Truhachev)
эксплуатация дорогиroad operation (ABelonogov)
эксплуатация зданий и помещенийupkeep of buildings and premises (This account shall include amounts paid to outsiders for janitorial services necessary for the general upkeep of buildings and premises. Alexander Demidov)
эксплуатация зданий и уход за территориейGrounds and Building Maintenance (greyhead)
эксплуатация и текущий ремонтoperation and maintenance (Lavrov)
эксплуатация и техническое обслуживаниеoperation and maintenance
эксплуатация и техническое обслуживаниеuse and maintenance (r313)
эксплуатация и техническое обслуживаниеoperating and support
эксплуатация коллективных приборовexploitation of collective devices (коммунальные услуги mairev)
эксплуатация крановcrane operation (SAKHstasia)
эксплуатация лесных богатств без восстановленияtimber mining
эксплуатация месторожденияoperation of fields (AD Alexander Demidov)
эксплуатация на объектеfield run (Dude67)
эксплуатация нефтяных месторожденийoil field exploitation (Johnny Bravo)
эксплуатация оборудования до выхода из строяRun to Fail (Yeldar Azanbayev)
эксплуатация оборудования до выхода из строяRun-to-Failure (Yeldar Azanbayev)
эксплуатация после проведения ремонтаpost-repair operation (Alexander Demidov)
эксплуатация при полной нагрузкеfull-load operation (Andrey Truhachev)
эксплуатация с полной нагрузкойfull-load operation (Andrey Truhachev)
эксплуатация страхов людейpreying on people's fears (Alex_Odeychuk)
Эксплуатация танкеров и самооценка компанииTanker Management And Self Assessment (Johnny Bravo)
энергетические затраты на производство и эксплуатациюembodied energy (proz.com twinkie)
этап пусконаладки и ввода в эксплуатациюcommissioning and start-up phase (Alexander Demidov)
эти старые товарные вагоны сняты с эксплуатацииthese old freight cars have been put out of operation
юридические лица и индивидуальные предприниматели, осуществляющие эксплуатациюincorporated and unincorporated operators (Alexander Demidov)
юридические лица или индивидуальные предприниматели, осуществляющие эксплуатациюincorporated or unincorporated operators (Alexander Demidov)
Showing first 500 phrases