Russian | English |
бодро шагать | step out |
быстро шагать | step out |
в числе его Дж. Кэша ранних хитов была песня "Шагаю по прямой", разошедшаяся миллионом экземпляров | his early hits include the million-selling "I Walk the Line" |
Марк Шагал | Marc Chagall (рус. художник; с 1922 жил преим. во Франции) |
ожирение уверенно шагает по планете! | the obesity pandemic has spread worldwide! (bigmaxus) |
ожирение уверенно шагает по планете! | the obesity pandemic has spread globally! (bigmaxus) |
он быстро шагал по берегу | he strode along the beach |
он нервно шагал из угла в угол | he nervously paced the floor |
он тяжело с трудом шагал по дороге | he pounded along the road |
он шагал быстро, чтобы не опоздать | he walked fast for fear he should be late (опасаясь опоздать) |
продолжать шагать | walk on |
размашисто шагать | stride (Ruwshun) |
солдаты шагали в шеренге по пять | soldiers kept five abreast (челове́к) |
солдаты шагали в шеренге человек по пять человек в ряд | soldiers kept five abreast |
тяжело шагать | pound (Юрий Гомон) |
чётко шагать | step smartly |
шагать бесшумно | step noiselessly (lightly, briskly, clumsily, heavily, graciously, etc., и т.д.) |
шагать большими шагами | stride |
шагать быстрее | outstride (чем кто-либо) |
шагать в ногу | lockstep |
шагать в ногу | march in step with |
шагать в ногу | march in step (нога; with) |
шагать в ногу со временем | keep up with the times |
шагать в ногу со временем | move with the times |
шагать в ногу со временем | keep up to the times |
шагать в ногу со временем | go with the times |
шагать в ногу со временем | keep up-stroke the times |
шагать в ногу со временем | keep pace with the times (Nadiusha) |
шагать в ногу со временем | be abreast of the times |
шагать в ногу тесным строем | march in lockstep (VLZ_58) |
шагать в ногу тесным строем | lockstep (о солдатах) |
шагать в ритме марша | time footsteps to a march |
шагать на месте | mark time |
шагать назад | step back |
шагать не в ногу | break step |
шагать не в ногу | be out of step |
шагать нога в ногу | march in step with |
шагать по дороге | stride along the road |
шагать по жизни | walk through life |
шагать по трупам | wade through slaughter |
шагать победной поступью | stride triumphantly (источник – goo.gl dimock) |
шагать по-журавлиному | step high |
шагать скорыми шагами | step out |
шагать тяжёлой походкой | stomp (Побеdа) |
шагать через поляну | tread through the meadow |
шагать через порог | step over the threshold |
шагать чётким военным шагом | march smartly (Technical) |
широко шагать | take long strides (The creature was reported by the officers as being at least 8 feet in height, very wide, and taking long strides out to the street, where it passed under a streetlight, and they could see that it was covered in dark brown hair. They apparently got a very good look at it in the light, after which it bolted towards a wooded marshy area near a canal and vanished. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
широко шагать | lengthen one's stride out (“I didn’t want to run down there and look like an idiot, if the situation didn’t turn out to be as I thought it might. But I lengthened my stride out as much as I could and I started walking as fast as I could and kept an eye on him the whole way.” Clarke’s instincts were absolutely correct. The little boy was getting closer and closer until it was too late. -- я стал шагать пошире (чтобы успеть) ART Vancouver) |