Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
шаг
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Italian
беглый
шаг
passo di corsa
быстрый
шаг
passo serrato
быстрый
шаг
trotto
быть в
шаге
от
essere a un soffio da
(
spanishru
)
быть на один
шаг
от...
essere a un passo da...
в двух
шагах
a due passi
в двух
шагах
a due passi
(
chachik
)
в двух
шагах
отсюда
a due passi da qui
в нескольких
шагах
a pochi passi
в нескольких
шагах
a breve distanza
(situato a breve distanza
Himera
)
в трёх
шагах
а tre passi
волчий
шаг
passo lupino
выровнять
шаг
andare al passo
(идти в ногу)
гигантские
шаги
giostra
(аттракцион)
гигантские
шаги
corsa intorno al palo
(дет. игра)
делать первые
шаги
muovere i primi passi
делать первые
шаги
esordire
(в искусстве)
делать первые
шаги
esordiare
(в искусстве)
делать первые
шаги
essere alle prime armi
делать первые
шаги
в
fare le sue prime esperienze in q.c
(чём-л.)
делать первые
шаги
в
essere alle sue prime esperienze in
q.c.
(чём-л.)
делающий первые
шаги
principiante
(
Taras
)
задержать
шаги
trattenere il passo
задерживать
шаги
trattenere il passo
замедление
шага
rallentamento del passo
замедлить
шаг
rallentare il passo
замедлить
шаги
rallentare il passo
замедлить
шаги
allentare il passo
замедлять
шаг
rallentare
звучат
шаги
echeggiano i passi
идти вперёд гигантскими
шагами
andare avanti a passi di gigante
идти вперёд гигантскими
шагами
progredire a passi da gigante
идти вперёд гигантскими
шагами
far i passi da gigante
идти вперёд семимильными
шагами
andare avanti a passi giganteschi
идти семимильными
шагами
far i passi da gigante
конкретные
шаги
passi specifici
(
Sergei Aprelikov
)
контр-
шаг
contrappasso
(
Esseno
)
ложный
шаг
passo falso
лёгкий
шаг
passo leggero
маленький
шаг
passettino
(
Attonn
)
мерный
шаг
passo cadenzato
на каждом
шагу
a ogni pie sospinto
на каждом
шагу
́
ad ogni passo
на каждом
шагу
a ogni piè sospinto
(
Assiolo
)
направить
шаги
dirigere i
propri
passi
направить
шаги
incamminarsi
направить
шаги
volgere i passi verso
(un luogo)
находиться в нескольких
шагах
от...
trovarsi a pochi passi da...
+G
не на каждом
шагу
такое встретишь
non si trova a ogni uscio
(о редкой вещи)
не отставать ни на
шаг
non rimaner indietro nemmeno di un passo
неловкий
шаг
scappuccio
необдуманный
шаг
mossa incauta
необходимые
шаги
passi necessari
(
Sergei Aprelikov
)
необходимые
предстоящие
шаги
il da farsi
(См. пример в статье "необходимые действия".
I. Havkin
)
неосторожный
шаг
mossa incauta
неправильный
шаг
una mossa sbagliata
неслышными
шагами
a passi silenziosi
неслышными
шагами
a passi felpati
неслышными
шагами
a passi felini
неслышными
шагами
con taciti passi
ни на
шаг
не отступать
non mollare
ни на
шаг
не отступать
non cedere un passo
ни на
шаг
не отходить
essere cucito
(от кого-л., a qd)
ни
шагу
назад
neanche un passo indietro
ни
шагу
назад!
non un passo indietro!
один
шаг
за раз
un passo alla volta
(
tania_mouse
)
опасный
шаг
passo periglioso
(
gorbulenko
)
останавливаться на каждом
шагу
fare come l'asino del pentolaio
отбивать
шаг
segnare il passo
(на месте)
отбивать
шаг
marciare a passo cadenzato
отойти на
шаг
dilungarsi un passo
отступать на два
шага
́
retrocedere di due passi
отступить на два
шага
́
retrocedere di due passi
парадный
шаг
passo di parata
первые
шаги
esordimento
(в искусстве)
первые
шаги
i primi passi
(тж. перен.)
первые
шаги
avvio
первые
шаги
всегда трудно даются
gli avviamenti sono sempre difficili
первые
шаги
цивилизации
gl 'inizi della civilta
печатать
шаг
cadenzare i passi
печатать
шаг
regolare i passi
печатать
шаг
camminare a passo cadenzato
поблизости, в двух
шагах
a breve distanza
(
Himera
)
послышались
шаги
si senti un rumore di passi
поспешные
шаги
passi frettolosi
предостеречь от необдуманного
шага
mettere in guardia da un passo avventato
(
Assiolo
)
предостеречь
кого-л.
от необдуманного
шага
distogliere
qd
da un'azione precipitata
предпринять дальнейшие
шаги
intraprendere passi ulteriori
предпринять дальнейшие
шаги
iniziare passi ulteriori
предпринять необходимые
шаги
intraprendere i passi necessari
предпринять рискованный
шаг
giocare una carta arrischiata
предпринять
шаги
muovere dei passi
прибавить
шагу
affrettare il passo
прибавить
шагу
allungarsi il passo
прибавить
шагу
raddoppiare il passo
прибавить
шагу
accelerare il passo
прибавить
шагу
allungare il passo
прибавлять
шаг
affrettare il passo
(
Olya34
)
размеренность
шага
cadenza nel passo
размеренный
шаг
passo ritmico
размеренный
шаг
passo misurato
размеренный
шаг
passo cadenzato
размеренный
шаг
passo ritmato
размеренный
шаг
passo regolato
размерить каждый
шаг
compassare ogni passo
размерять каждый
шаг
compassare ogni passo
рискнуть на дерзкий
шаг
azzardarsi ad un passo ardito
рискованный
шаг
un passo pieno di rischio
рискованный
шаг
un passo pericoloso
рискованный
шаг
passo periglioso
(
gorbulenko
)
саженные
шаги
passi da gigante
сбиться с
шага
non andare piu al passo
(con qd)
сбиться с
шага
sbagliare il passo
сделать ложный
шаг
mettere il piede in fallo
сделать ложный
шаг
fare una mossa falsa
сделать необдуманный
шаг
compiere un'imprudenza
сделать необдуманный
шаг
compiere un gesto inconsulto
сделать отчаянный
шаг
far un passo disperato
сделать отчаянный
шаг
giocare l'ultima carta
сделать ошибочный
шаг
porre il piede in fallo
сделать ошибочный
шаг
mettere il piede in fallo
сделать решительный
шаг
fare il passo decisivo
сделать решительный
шаг
saltare il fosso
сделать
шаг
far un passo
сдержать
шаг
frenare il passo
сдерживать
шаг
frenare il passo
семимильными
шагами
a passi da gigante
(пр.: развиваться
kingkobra97
)
скользящие
шаги
passi leggeri
со скоростью пешехода/
шага
a passo d'uomo
(
dessy
)
совершить неверный
шаг
fare un passo falso
(
massimo67
)
строевой
шаг
passo cadenzato
тихие
шаги
passi leggeri
торопливые
шаги
passi frettolosi
тяжёлые
шаги
passi pesanti
тяжёлый
шаг
passo pesante
убавить
шагу
rallentare il passo
удержать
кого-л.
от необдуманного
шага
ritenere
qd
da un passo sconsiderato
укоротить
шаг
accorciare il passo
ускоренный
шаг
passo forzato
ускоренный
шаг
passo sforzato
ускоренный
шаг
passo accelerato
ускоренный
шаг
passo rinforzato
ускорить
шаг
stendersi il passo
ускорить
шаг
stringere il passo
ускорить
шаг
studiare il passo
ускорить
шаг
sciogliersi il passo
ускорить
шаг
affrettare il passo
ускорить
шаг
allungarsi il passo
ускорить
шаг
allungare il passo
ускорить
шаг
raddoppiare il passo
ускорить
шаг
raffrettare il passo
ускорить
шаг
accelerare il passo
ускорить
шаги
accelerare il passo
ускорять
шаг
stringere il passo
ускорять
шаг
affrettare il passo
(
Olya34
)
ускорять
шаг
accelerare il passo
участить
шаг
accelerare il passo
форсированный
шаг
passo di carica
ходить больши́ми
шагам
и
camminare a grandi passi
чеканить
шаг
regolare i passi
чеканить
шаг
cadenzare i passi
чеканить
шаг
marciare a passo cadenzato
черепашьими
шагами
a passi di testuggine
чёткие
шаги
passi distinti
шаг
винта
passo della vite
шаг
вперёд
passo in avanti
(
vpp
)
шаг
за шагом
un passo alla volta
(
nemico401
)
шаг
за шагом
tacca tacca
шаг
за шагом
un po' alla volta
(
http://it.bab.la/dizionario/italiano-inglese/un-po-alla-volta
August Seneca
)
шаг
за шагом
per tentativi
(
massimo67
)
шаг
за шагом
passo dopo passo
(
Assiolo
)
шаг
за шагом
a passo a passo
(
gorbulenko
)
шаг
за шагом
grado per grado
шаг
за шагом
passo passo
шаги
, направленные на...
iniziative volte a...
широкий
шаг
passo largo
это тут, в двух
шагах
è qui vicino
(а due passi)
Get short URL