DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing что до | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
больше, чем просто чувство — удовольствие, которое опалит огнём его тело с головы до ногplus qu'un sentiment qu'un plaisir brûle sa peau (brûler sa peau - букв.: опалить его кожу Alex_Odeychuk)
до более чемjusqu'à plus de (ROGER YOUNG)
до моего сведения дошло, чтоil est venu à ma connaissance (...)
до такой степени, чтоtellement que... (...)
до такой степени, чтоà un tel point que... (...)
до такой степени, чтоau point de + infin
до такой степени, чтоau point que (z484z)
до такой степени, чтоau point où
до такой степени, чтоà telle s enseignes que... (...)
до такой степени, чтоà telle s enseigne que... (...)
до такой степени, чтоtant et si bien que... (...)
до того, чтоà tel point que (ZolVas)
до того, чтоau point que...
до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что говорит мне: "а ну, в постель!"à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là! " (Mylène Farmer. Appelle mon numéro, 2008 Alex_Odeychuk)
до умопомрачения доводит меня твоё "алло", что мне говорит: "А ну, в постель!"à la folie j'ai " l'allo " qui me dit: " au lit, là" !
довести до чтоfaire tant que... (...)
Довожу до Вашего сведения, что я буду вынужден…Je tiens à vous aviser que je me verrai forcé de… (ROGER YOUNG)
договориться до того, чтоen être à + infin (...)
дойти до того, чтоen arriver à... (...)
дойти до того, чтоen être à + infin (...)
дойти до чтоen venir (...)
дойти до чтоaller jusque'à... (...)
доходить до чтоavancer jusqu'à... (...)
дошло до того, чтоon en était arrivé à... (...)
забыться до чтоs'oublier au point de... (...)
менее чем за час до чего-л.moins d'une heure avant qch (Lucile)
мне уже до смерти надоело то, чтоje me fous bien de ce que (Je me fous bien de ce qu'on dit de moi. - Мне уже до смерти надоело то, что говорят обо мне. Alex_Odeychuk)
он дошёл до того, что начал оскорблять своих друзейil en est venu à insulter ses amis
он дошёл до того, что сказал емуil est allé jusqu'à lui dire... (...)
он поклялся, что доберётся до меняil a juré de m'avoir
что доquant à (quant à moi Stas-Soleil)
что до здоровьяquestion santé... (...)
что до меняquant à moi (Stas-Soleil)
что ему за дело до этого?qu'est-ce que cela lui fait ?