Russian | English |
более, чем где бы то ни было | even more than elsewhere (A.Rezvov) |
в целом – невозможность однозначного отнесения к чему бы то ни было | grey area (Vadim Rouminsky) |
во что бы то ни стало | at all costs |
во что бы то ни стало | by all means |
во что бы то ни стало | at any price |
во что бы то ни стало | at all hazards |
во что бы то ни стало | blow high, blow low |
во что бы то ни стало | by any means (Franka_LV) |
во что бы то ни стало | no matter what it takes (triumfov) |
во что бы то ни стало | come what may (MargeWebley) |
во что бы то ни стало | for love or money (avebrava) |
во что бы то ни стало | at whatever cost (Anglophile) |
во что бы то ни стало | through thick and thin (Ангелина Morozoff) |
во что бы то ни стало | at all accounts |
во что бы то ни стало | anyhow |
во что бы то ни стало | by hook or by crook |
во что бы то ни стало | cost what it will (см.Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3 ssn) |
во что бы то ни стало | at any costs |
во что бы то ни стало | whatever it takes (Юрий Гомон) |
во что бы то ни стало | by hell or high water (anita_storm) |
во что бы то ни стало | whatever it is (Natalya Rovina) |
во что бы то ни стало | no matter what (Should Moscow choose to defend the existing authorities in Yerevan no matter what, it would alienate the country against Russia. 4uzhoj) |
во что бы то ни стало | at any rate |
во что бы то ни стало | by fair means or foul |
во что бы то ни стало | do whatever it takes to |
во что бы то ни стало | die trying (в выражениях "do something or die tring") SYNONYMS: at all costs; at any cost; to the fullest; whatever it takes 4uzhoj) |
во что бы то ни стало | through every possible means |
во что бы то ни стало | no matter what happens |
во что бы то ни стало | seven ways from Sunday (fa158) |
во что бы то ни стало | whatever the cost (Alexander Demidov) |
во что бы то ни стало | at all price |
во что бы то ни стало | cost what it may (ssn) |
во что бы то ни стало | at any cost |
во что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремя | the great thing was to get there in time |
во что бы то ни стало хотеть | be dead set on (ART Vancouver) |
во что бы то ни стало хотеть | be dead set on (ART Vancouver) |
во что бы это ни обошлось | at all costs (Andrey Truhachev) |
желающий во что бы то ни стало добиться | over-eager for (чего-либо) |
задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни стало | your task is difficult but you must hang on till it is done |
иметь что бы то ни было общее с | has anything to do with (англ. цитата – из статьи в газете Times. Alex_Odeychuk) |
как бы то ни было, чем бы оно ни закончилось | however it turns out (Liubov Urbanas) |
кто бы ни пришёл, скажите, что я занят | tell whoever comes that I'm busy |
мы должны быть там завтра во что бы то ни стало | we have to be there tomorrow no matter what happens |
неспособность к чему бы то ни было | the bankruptcy of ability |
ни за что бы | not in a month of Sundays (konstanzhoglo) |
ни за что не пропустил бы какое-либо событие! | wouldn't miss it for the world! |
ни за что не хотелось бы | it wouldn't pay to (He looked around him desperately. There was Nork the Impaler, lying under a table and making bubbling noises. There was Big Henri. There was Grabber Simmons, one of the most feared bar-room fighters in the city. All in all, there were a lot of people it wouldn't pay to be near when they woke up.) |
ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду | no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did |
о чём бы ни шёл разговор, он всегда лезет со своим мнением | he is always mouthing off opinions about everything |
обычно, во что бы то ни стало, старательно, проявлять | trend to be (qwarty) |
он должен во что бы то ни стало ... | he is bound to |
он и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что милуются, да вы бы ещё видели, как! | he and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate! |
он ни за что не поверил бы, что это были мы | he wouldn't believe that it was us |
он решил во что бы то ни стало поехать в Лондон | he is dead set on going to London |
он решил во что бы то ни стало поехать в Москву | he is dead set on going to Moscow |
он решил во что бы то ни стало поехать туда | he is dead set to go there |
он решил во что бы то ни стало поехать туда | he is dead set on going there |
он решил во что бы то ни стало поехать туда | he is dead-set to go there |
отказываться приносить извинения за что бы то ни было | refuse to apologize for anything (CNN Alex_Odeychuk) |
политик, поставивший перед собой цель добиться победы на выборах во что бы то ни стало | hell-bent-for-election politician |
решить во что бы то ни стало сделать | be hipped on doing something (что-либо) |
решить во что бы то ни стало сделать | be hipped on doing (что-либо) |
специалист по чему бы то ни было | go to guy (driven) |
стремящийся во что бы то ни стало добиться выравнивания бюджета | hell-bent on balancing the budget |
ты бы стал голосовать за Единую Россию? Да ни за что на свете! | would you vote for United Russia? – Not on your life! |
чем бы дитя ни тешилось | whatever tickles your pickle (Из форума: To me, whatever tickles your pickle is the same as saying "whatever melts your butter" while one is directed to males and the other is directed to women, both have the same sexual connotation that can be offensive to the opposite sex in a professional work environment. Whatever floats your boat is the more politically correct way of saying this. Mikhail.Brodsky) |
чем бы дитя ни тешилось | anything for a quiet life (– Верещагин) |
чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало | whatever floats one's boat (m_rakova) |
чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало | whatever turns you on (m_rakova) |
чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало | as long as it keeps him/ her happy ("He likes writing, and what I say is, as long as it keeps him happy, why shouldn't he?" W. Somerset Maugham m_rakova) |
чем бы это ни было вызвано | however caused ("Loss" means any loss or damage, however caused (including through negligence) which may be directly or indirectly suffered. I. Havkin) |
чем где бы то ни было | than anywhere else |
чем когда бы то ни было | than ever (Alex_Odeychuk) |
чем когда бы то ни было в период после | than at any time since (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
чем когда бы то ни было с момента | than at any time since (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
что бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрыше | whichever you choose, you will have a good bargain |
что бы вы ни говорили, всё равно я пойду | whatever you say, I will go notwithstanding |
что бы вы ни говорили, несдержанным его не назовёшь | he was nothing if not discreet |
что бы вы ни говорили, я останусь при своём мнении | for all you say I shall stick to my opinion |
что бы вы ни услышали-молчите | whatever you hear, say nothing |
что бы как бы мы ни думали о его уме, в храбрости ему отказать нельзя | whatever we may think of his wisdom there is no doubting his courage |
что бы ни | no matter what (no matter what happens – что бы ни случилось • no matter what they say – что бы они ни говорили ART Vancouver) |
что бы ни | for all (For all that might be said, and truly said, about Cameron's limitations as a filmmaker, and the morally problematic milieux of most of his films, the man is focused like a laser beam on entertaining his target audience, which is a big chunk of everybody. • But for all that might be said about the Spanish legacy, the major outside influence on the modern Philippines is clearly the United States.) |
что бы ни | whichever |
что бы ни | whatever (Whatever designers say, a human shopper knows she likes this, and that's all she wrote.) |
что бы ни | whatsoever |
что бы ни было | for better or for worse (MichaelBurov) |
что бы ни было | be that as it may |
что бы ни было | whatever's going on (MichaelBurov) |
что бы ни было | whatsoever |
что бы ни побуждало его | whatever ambition moves him |
что бы ни приключилось | whate'er betide |
что бы ни произошло | come what will |
что бы ни произошло | whatever happens (So, whatever happens... We'll just have to live with it; Whatever happens... You can't let Jarvis ascend to the Presidency; Whatever happens, this movie will always be the greatest thing that ever happened to me Taras) |
что бы ни произошло | whatever's going on (Whatever's going on, there's something in my brain that can't come out Taras) |
что бы ни произошло | whatever may, happen what may |
что бы ни произошло | whatever happened (Whatever happened, Agent Dunham, it's over now Taras) |
что бы ни произошло | Whichever way it goes (cyberleninka.ru dimock) |
что бы ни произошло | come what may |
что бы ни произошло | for better or for worse (Taras) |
что бы ни произошло, нам с этим жить | Whatever happens, we'll just have to live with it (Taras) |
что бы ни произошло, он в безопасности | whatever happens, he is safe |
что бы ни происходило | whatever's going on (MichaelBurov) |
что бы ни происходило | for better or for worse (MichaelBurov) |
что бы ни случилось | tide what may |
что бы ни случилось | whatever happens |
что бы ни случилось | whether or no |
что бы ни случилось | no matter what happens (z484z) |
что бы ни случилось | whatever's going on (MichaelBurov) |
что бы ни случилось | whatever may, happen what may |
что бы ни случилось | whatever shall be |
что бы ни случилось | for better or for worse |
что бы ни случилось | happen what will |
что бы ни случилось | for better for worse |
что бы ни случилось | blow high, blow low |
что бы ни случилось | whate'er betide |
что бы ни случилось | lest peradventure |
что бы ни случилось в Вегасе, останется в Вегасе | what happens in Vegas, stays in Vegas (Aiduza) |
что бы ни случилось, я буду бороться до конца | whatever happens I will see the struggle out |
что бы ни случилось, я вам дам знать | I'll let you know, whatever happens |
что бы ни случилось, я доведу дело до конца | I will go through with it, whatever happens |
что бы он ни говорил | for all he may say |
что бы бы он ни говорил, я ему всё равно не поверю | I won't believe him, no matter what he says |
что бы он ни задумал, он всё может сделать | whatever he wills he may accomplish |
что бы он ни сказал | for all he may say |
что бы он ни сказал, я ему не поверю | whatever he may say I shall not believe him |
что бы она ни сделала | for all that ever she could do |
что бы там ни было | however it be (Vadim Rouminsky) |
что бы там ни было | in any event (george serebryakov) |
что бы там ни было | come hell or high water (I'll get you to the airport by noon, come hell or high water! vogeler) |
что бы там ни было | whatever it be (Vadim Rouminsky) |
что бы там ни было | be it what it will |
что бы там ни было | no matter what |
что бы там ни было | Be that as it may (Andrey Truhachev) |
что бы там ни говорили | whatever the appearances |
что бы там ни говорили | whatever appearances |
что бы там ни говорили | whate'er appearances |
что бы то ни было | be all this as it may |
что бы то ни было | what soever |
что бы то ни было | anyway |
что бы то ни было | no matter what |
что бы то ни было | any road (в утвердительном предложении) |
что бы то ни было | come hell or high water |
что бы то ни было | anyhow |
что бы то ни было | anything (Stas-Soleil) |
что бы то он ни сказал | say what he may |
что бы это ни было | whatever it is (bookworm) |
что бы это ни значило | whatever it could mean (coltuclu) |
что бы я ни делал | whatever I do (Супру) |
что бы я ни делал | no matter what I do (Супру) |
что бы я ни делал | everything I do (Супру) |
что бы я ни делал | try as I may (josser) |
что бы я ни делал – все мало | whatever I do, it's never enough |
что бы я ни сказал, они всё встречают в штыки | they fight everything I say |
что бы я ни сказала или сделала, не меняло ситуацию | nothing I said or did seemed to make any difference (Olga Fomicheva) |
это должно быть сделано во что бы то ни стало | it must be done at any price |
я бы ни за что не пропустил его выступления | I would not have missed his speech for anything |
я бы ни за что не сделал этого | I would not do it for anything |
я всё равно пойду, что бы вы ни говорили | I'll go anyway, no matter what you say |
я ни за что бы этого не сделал | I wouldn't do it for anything |
я ни за что на свете не пропустил бы его лекцию | I would not have missed his lecture for anything |