DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing что бы ни | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
более, чем где бы то ни былоeven more than elsewhere (A.Rezvov)
в целом – невозможность однозначного отнесения к чему бы то ни былоgrey area (Vadim Rouminsky)
во что бы то ни сталоat all costs
во что бы то ни сталоby all means
во что бы то ни сталоat any price
во что бы то ни сталоat all hazards
во что бы то ни сталоblow high, blow low
во что бы то ни сталоby any means (Franka_LV)
во что бы то ни сталоno matter what it takes (triumfov)
во что бы то ни сталоcome what may (MargeWebley)
во что бы то ни сталоfor love or money (avebrava)
во что бы то ни сталоat whatever cost (Anglophile)
во что бы то ни сталоthrough thick and thin (Ангелина Morozoff)
во что бы то ни сталоat all accounts
во что бы то ни сталоanyhow
во что бы то ни сталоby hook or by crook
во что бы то ни сталоcost what it will (см.Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3 ssn)
во что бы то ни сталоat any costs
во что бы то ни сталоwhatever it takes (Юрий Гомон)
во что бы то ни сталоby hell or high water (anita_storm)
во что бы то ни сталоwhatever it is (Natalya Rovina)
во что бы то ни сталоno matter what (Should Moscow choose to defend the existing authorities in Yerevan no matter what, it would alienate the country against Russia. 4uzhoj)
во что бы то ни сталоat any rate
во что бы то ни сталоby fair means or foul
во что бы то ни сталоdo whatever it takes to
во что бы то ни сталоdie trying (в выражениях "do something or die tring") SYNONYMS: at all costs; at any cost; to the fullest; whatever it takes 4uzhoj)
во что бы то ни сталоthrough every possible means
во что бы то ни сталоno matter what happens
во что бы то ни сталоseven ways from Sunday (fa158)
во что бы то ни сталоwhatever the cost (Alexander Demidov)
во что бы то ни сталоat all price
во что бы то ни сталоcost what it may (ssn)
во что бы то ни сталоat any cost
во что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремяthe great thing was to get there in time
во что бы то ни стало хотетьbe dead set on (ART Vancouver)
во что бы то ни стало хотетьbe dead set on (ART Vancouver)
во что бы это ни обошлосьat all costs (Andrey Truhachev)
желающий во что бы то ни стало добитьсяover-eager for (чего-либо)
задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни сталоyour task is difficult but you must hang on till it is done
иметь что бы то ни было общее сhas anything to do with (англ. цитата – из статьи в газете Times. Alex_Odeychuk)
как бы то ни было, чем бы оно ни закончилосьhowever it turns out (Liubov Urbanas)
кто бы ни пришёл, скажите, что я занятtell whoever comes that I'm busy
мы должны быть там завтра во что бы то ни сталоwe have to be there tomorrow no matter what happens
неспособность к чему бы то ни былоthe bankruptcy of ability
ни за что быnot in a month of Sundays (konstanzhoglo)
ни за что не пропустил бы какое-либо событие!wouldn't miss it for the world!
ни за что не хотелось быit wouldn't pay to (He looked around him desperately. There was Nork the Impaler, lying under a table and making bubbling noises. There was Big Henri. There was Grabber Simmons, one of the most feared bar-room fighters in the city. All in all, there were a lot of people it wouldn't pay to be near when they woke up.)
ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в бедуno one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did
о чём бы ни шёл разговор, он всегда лезет со своим мнениемhe is always mouthing off opinions about everything
обычно, во что бы то ни стало, старательно, проявлятьtrend to be (qwarty)
он должен во что бы то ни стало ...he is bound to
он и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что милуются, да вы бы ещё видели, как!he and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate!
он ни за что не поверил бы, что это были мыhe wouldn't believe that it was us
он решил во что бы то ни стало поехать в Лондонhe is dead set on going to London
он решил во что бы то ни стало поехать в Москвуhe is dead set on going to Moscow
он решил во что бы то ни стало поехать тудаhe is dead set to go there
он решил во что бы то ни стало поехать тудаhe is dead set on going there
он решил во что бы то ни стало поехать тудаhe is dead-set to go there
отказываться приносить извинения за что бы то ни былоrefuse to apologize for anything (CNN Alex_Odeychuk)
политик, поставивший перед собой цель добиться победы на выборах во что бы то ни сталоhell-bent-for-election politician
решить во что бы то ни стало сделатьbe hipped on doing something (что-либо)
решить во что бы то ни стало сделатьbe hipped on doing (что-либо)
специалист по чему бы то ни былоgo to guy (driven)
стремящийся во что бы то ни стало добиться выравнивания бюджетаhell-bent on balancing the budget
ты бы стал голосовать за Единую Россию? Да ни за что на свете!would you vote for United Russia? – Not on your life!
чем бы дитя ни тешилосьwhatever tickles your pickle (Из форума: To me, whatever tickles your pickle is the same as saying "whatever melts your butter" while one is directed to males and the other is directed to women, both have the same sexual connotation that can be offensive to the opposite sex in a professional work environment. Whatever floats your boat is the more politically correct way of saying this. Mikhail.Brodsky)
чем бы дитя ни тешилосьanything for a quiet life (– Верещагин)
чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакалоwhatever floats one's boat (m_rakova)
чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакалоwhatever turns you on (m_rakova)
чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакалоas long as it keeps him/ her happy ("He likes writing, and what I say is, as long as it keeps him happy, why shouldn't he?" W. Somerset Maugham m_rakova)
чем бы это ни было вызваноhowever caused ("Loss" means any loss or damage, however caused (including through negligence) which may be directly or indirectly suffered. I. Havkin)
чем где бы то ни былоthan anywhere else
чем когда бы то ни былоthan ever (Alex_Odeychuk)
чем когда бы то ни было в период послеthan at any time since (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
чем когда бы то ни было с моментаthan at any time since (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
что бы вы ни выбрали, всё равно вы в выигрышеwhichever you choose, you will have a good bargain
что бы вы ни говорили, всё равно я пойдуwhatever you say, I will go notwithstanding
что бы вы ни говорили, несдержанным его не назовёшьhe was nothing if not discreet
что бы вы ни говорили, я останусь при своём мненииfor all you say I shall stick to my opinion
что бы вы ни услышали-молчитеwhatever you hear, say nothing
что бы как бы мы ни думали о его уме, в храбрости ему отказать нельзяwhatever we may think of his wisdom there is no doubting his courage
что бы ниno matter what (no matter what happens – что бы ни случилось • no matter what they say – что бы они ни говорили ART Vancouver)
что бы ниfor all (For all that might be said, and truly said, about Cameron's limitations as a filmmaker, and the morally problematic milieux of most of his films, the man is focused like a laser beam on entertaining his target audience, which is a big chunk of everybody. • But for all that might be said about the Spanish legacy, the major outside influence on the modern Philippines is clearly the United States.)
что бы ниwhichever
что бы ниwhatever (Whatever designers say, a human shopper knows she likes this, and that's all she wrote.)
что бы ниwhatsoever
что бы ни былоfor better or for worse (MichaelBurov)
что бы ни былоbe that as it may
что бы ни былоwhatever's going on (MichaelBurov)
что бы ни былоwhatsoever
что бы ни побуждало егоwhatever ambition moves him
что бы ни приключилосьwhate'er betide
что бы ни произошлоcome what will
что бы ни произошлоwhatever happens (So, whatever happens... We'll just have to live with it; Whatever happens... You can't let Jarvis ascend to the Presidency; Whatever happens, this movie will always be the greatest thing that ever happened to me Taras)
что бы ни произошлоwhatever's going on (Whatever's going on, there's something in my brain that can't come out Taras)
что бы ни произошлоwhatever may, happen what may
что бы ни произошлоwhatever happened (Whatever happened, Agent Dunham, it's over now Taras)
что бы ни произошлоWhichever way it goes (cyberleninka.ru dimock)
что бы ни произошлоcome what may
что бы ни произошлоfor better or for worse (Taras)
что бы ни произошло, нам с этим житьWhatever happens, we'll just have to live with it (Taras)
что бы ни произошло, он в безопасностиwhatever happens, he is safe
что бы ни происходилоwhatever's going on (MichaelBurov)
что бы ни происходилоfor better or for worse (MichaelBurov)
что бы ни случилосьtide what may
что бы ни случилосьwhatever happens
что бы ни случилосьwhether or no
что бы ни случилосьno matter what happens (z484z)
что бы ни случилосьwhatever's going on (MichaelBurov)
что бы ни случилосьwhatever may, happen what may
что бы ни случилосьwhatever shall be
что бы ни случилосьfor better or for worse
что бы ни случилосьhappen what will
что бы ни случилосьfor better for worse
что бы ни случилосьblow high, blow low
что бы ни случилосьwhate'er betide
что бы ни случилосьlest peradventure
что бы ни случилось в Вегасе, останется в Вегасеwhat happens in Vegas, stays in Vegas (Aiduza)
что бы ни случилось, я буду бороться до концаwhatever happens I will see the struggle out
что бы ни случилось, я вам дам знатьI'll let you know, whatever happens
что бы ни случилось, я доведу дело до концаI will go through with it, whatever happens
что бы он ни говорилfor all he may say
что бы бы он ни говорил, я ему всё равно не поверюI won't believe him, no matter what he says
что бы он ни задумал, он всё может сделатьwhatever he wills he may accomplish
что бы он ни сказалfor all he may say
что бы он ни сказал, я ему не поверюwhatever he may say I shall not believe him
что бы она ни сделалаfor all that ever she could do
что бы там ни былоhowever it be (Vadim Rouminsky)
что бы там ни былоin any event (george serebryakov)
что бы там ни былоcome hell or high water (I'll get you to the airport by noon, come hell or high water! vogeler)
что бы там ни былоwhatever it be (Vadim Rouminsky)
что бы там ни былоbe it what it will
что бы там ни былоno matter what
что бы там ни былоBe that as it may (Andrey Truhachev)
что бы там ни говорилиwhatever the appearances
что бы там ни говорилиwhatever appearances
что бы там ни говорилиwhate'er appearances
что бы то ни былоbe all this as it may
что бы то ни былоwhat soever
что бы то ни былоanyway
что бы то ни былоno matter what
что бы то ни былоany road (в утвердительном предложении)
что бы то ни былоcome hell or high water
что бы то ни былоanyhow
что бы то ни былоanything (Stas-Soleil)
что бы то он ни сказалsay what he may
что бы это ни былоwhatever it is (bookworm)
что бы это ни значилоwhatever it could mean (coltuclu)
что бы я ни делалwhatever I do (Супру)
что бы я ни делалno matter what I do (Супру)
что бы я ни делалeverything I do (Супру)
что бы я ни делалtry as I may (josser)
что бы я ни делал – все малоwhatever I do, it's never enough
что бы я ни сказал, они всё встречают в штыкиthey fight everything I say
что бы я ни сказала или сделала, не меняло ситуациюnothing I said or did seemed to make any difference (Olga Fomicheva)
это должно быть сделано во что бы то ни сталоit must be done at any price
я бы ни за что не пропустил его выступленияI would not have missed his speech for anything
я бы ни за что не сделал этогоI would not do it for anything
я всё равно пойду, что бы вы ни говорилиI'll go anyway, no matter what you say
я ни за что бы этого не сделалI wouldn't do it for anything
я ни за что на свете не пропустил бы его лекциюI would not have missed his lecture for anything