DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing читатель | all forms | exact matches only
RussianGerman
благосклонный читательgeneigte Leser
восторженный читательbegeisterter Leser (Andrey Truhachev)
встреча с читателямиLesung (Oxana Vakula)
встреча с читателями, во время которой авторы читают отрывки из своих новых произведенийLesung
выступления читателейSprechsaal (раздел в газете, журнале)
доверчивый читательnicht kontrollierender Leser (massana)
знакомить читателя с книгамиden Leser an die Bücher heranführen
книга захватывает читателейdas Buch fasziniert die Leser
книга построена так, чтобы сэкономить читателю время, избавив его от долгих поисков нужных сведенийdas Buch ist so angelegt, dass dem Leser das langsam gehen, arbeiten, sprechen bebleibt
круг читателейBenutzerkreis
круг читателейLeserpublikum
круг читателейLeserkreis
Мнение читателя газеты, журнала и т.д.Lesermeinung (Romantomsk)
мнения читателей разделилисьdie Leser sind geteilter Meinung (ichplatzgleich)
мы не хотим ничего утаивать от наших читателейwir wollen unseren Lesern nichts vorenthalten
название книги вызывает интерес у читателейder Titel des Buches zieht
непостоянный читательGelegenheitsleser (inmis)
опрос читателейLeserumfrage
ответы на письма читателейBriefkastenecke (в газете, журнале)
отдел писем читателейEingesandt (в газете)
отклик читателяZuschrift
перенести читателя прямо в центр событийden Leser mitten ins Geschehen versetzen
пересылка читателям книг по почтеFernleihe
письма читателейSprechsaal (раздел в газете, журнале)
письма читателейEingesandt
письмо читателяLeserbrief
постоянный читательStammleser (блога finita)
привет благосклонному читателюdem geneigten Leser einen Gruß
рядовой читательDurchschnittsleser
содержание журнала соответствует уровню читателейder Inhalt der Zeitschrift entspricht dem Niveau der Leser
такие книги всегда найдут читателяsolche Bücher finden immer ihr Publikum
увлечённый читательbegeisterter Leser (Andrey Truhachev)
утомляющий читателяlangatmig
читатели рвут эту книгу из рукdie Leser reißen sich um dieses Buch
читатель библиотекиder Benutzer einer Bibliothek
читатель библиотекиBibliotheksbenutzer
читатель романовRomanleser
читателю трудно разобраться в закрученном сюжете этого детективного романаder Leser findet sichIn den Verwicklungen des Krimis kaum zurecht
читателю трудно разобраться в запутанной интриге этого детективного романаder Leser findet sichIn den Verwicklungen des Krimis kaum zurecht
эта книга – новинка для читателяdieses Buch ist eine Novität für den Leser
это издание отвечает потребностям всех читателейdiese Edition entspricht einem allgemeinen Bedürfnis