DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing чертовски | all forms | exact matches only
RussianEnglish
было чертовски холодноit was fiendishly cold
ей чертовски везётshe has the devil's own luck
ей чертовски не повезлоshe had damned bad luck
мы чертовски хорошо провели времяwe had a bally good time
нам чертовски не повезло!that was ill-luck with a vengeance!
нам чертовски повезлоthat was luck with a vengeance
нам чертовски повезло!that was luck with a vengeance!
необыкновенная удача чертовски везётdevil's own luck
он был чертовски пьянhe was drunk like the devil
он попал в чертовски неприятное положениеhe was in a deuced mess
он чертовски голоденhe is ravenous
он чертовски голоденhe is awfully hungry
он чертовски скученhe is a confounded bore
он чертовски спешитhe is in a mad hurry
он чертовски спешитhe is in a devilish hurry
получить разрешение на строительные работы было чертовски трудноit was a devil of a job to get planning permission
сегодня чертовски холодноit's flipping cold today
становится чертовски холодноit gets almighty cold
ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странныйtastes are different, you know. – That's true
ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странныйbut thine's a devilish odd one
ты рад? – Чертовски!are you glad? – I sure am!
ты чертовски правDarn tootin (4uzhoj)
у него был чертовски свободолюбивый характер – он не подчинялся ничьим приказамhe was an independent devil and would call no man master
у него чертовски вспыльчивый характерhe has a devil of a temper
чертовски больноit hurts like hell
чертовски быстроgo hell-bent for leather
чертовски быстроbe hell-bent for leather
чертовски везётdevil's own luck
чертовски голоденfamished
чертовски далекоhell of a way
чертовски далекоa hell of a long way
чертовски жарко!it's confoundedly hot!
чертовски жаркоit is infernally hot
чертовски жаркоdamnably hot
чертовски жаркоit is damned hot
"чертовски жарко", – подумал онit sure is hot, he thought
чертовски здорово сделаноdevilishly well done
чертовски интересная историяhell of a story (NumiTorum)
чертовски интересноdamn interesting
чертовски медленный способa hellova slow way
чертовски медленный способa helluva slow way
чертовски многоhell of a lot (acrogamnon)
чертовски надоедливый типinfernal nuisance
чертовски непонятныйgoddamnedest
чертовски неудобныйdevilish uncomfortable
чертовски неудобныйdeuced uncomfortable
чертовски повезлоdevil's own luck
чертовски прекрасный, ужас какой классныйflipping amazing (и т.п.; flipping используется для усиления прилагательного, эмоционально-окрашенная лексика AizhanZh)
чертовски привлекательныйdrop-dead
чертовски проголодатьсяbe famished (Andrey Truhachev)
чертовски проголодатьсяbe ravenous (Andrey Truhachev)
чертовски радawfully glad
чертовски сердитmad as hell
чертовски славный пареньa bang good chappie
чертовски сложная задачаstupid-hardest problem (goo.gl Artjaazz)
чертовски сложно привлечь их вниманиеhell of a way to get their attention (ad_notam)
чертовски сложныйstupid-hardest (goo.gl Artjaazz)
чертовски сложныйgoddamnedest
чертовски смешноdevilish funny (хорошо, холодно и т. п.)
чертовски смешноdamned funny
чертовски трудная задачаstupid-hardest problem (Artjaazz)
чертовски трудныйgoddamnedest
чертовски трудный кроссвордfiendishly difficult crossword (Alexey Lebedev)
чертовски тяжёлыйheck of a (2. Very difficult. I had a heck of a time trying to change the flat tire. The lug nuts didn't want to budge. – thefreedictionary.com dimock)
чертовски тяжёлыйheavy as hell (mab)
чертовски уменsmart as a whip (Artjaazz)
чертовски усталtoo bally tired
чертовски усталыйtoo bally tired
чертовски хорошdarned good (Olga Dulneva)
чертовски хорошая книгаa thumping good book
чертовски хорошая лошадьa clinking good horse
чертовски хорошая пьесаthumping good play
чертовски хорошенькаяdevilishly pretty
чертовски хорошийdrop-dead gorgeous (Дмитрий_Р)
чертовски хороший игрокhell of a gambler (Taras)
чертовски хороший обедconfoundedly good dinner
чертовски хорошоfreaking awesome (teslenkoroman)
чертовски хотетьhope to hell
чертовский холодbiting cold (Сomandor)
чертовское невезениеdeuce-ace
чертовское невезениеdeuce ace
чрезвычайно: чертовскиalmighty
это новое платье чертовски тебе идётyou look real cool in that new dress
это чертовски долгая поездкаthat's a hell of a long trip
это чертовски досадноit's a damned nuisance
это чертовски отвратная работаit's a hellova job
это чертовски отвратная работаit's a helluva job
это чертовски трудная работаit's a hellova job
это чертовски трудная работаit's a helluva job
это чертовски трудный вопросthat's a devilishly difficult question
этот мальчик чертовски ленивthat boy is as lazy as they make him