Russian | English |
апельсиновое дерево и его белые благоухающие цветы-символ чистоты, великодушия и целомудрия-олицетворяли Марию | as a sign of purity, generosity, and chastity, the orange tree and its white, aromatic blossoms represented Mary |
апельсиновые цветы | orange blossoms |
ароматные цветы растут растут на клумбах нашего сада | aromatic flowers grow in the flowers-beds of our garden |
белые, как мел, цветы | chalky white flowers |
белые цветы калины | snowball |
бесполые цветы | sexless flowers |
было очень любезно с Вашей стороны принести цветы | it was very thoughtful of you to bring flowers |
в её волосы были вплетены полевые цветы | a few wild flowers were twisted in her hair |
вдали пестрели цветы | the flowers made a splash of colour in the distance |
вдали пестрели цветы | the flowers made a splash of color in the distance |
весной появляются цветы | spring brings flowers |
весной цветы оживают | flowers wake in spring |
ветер сломал цветы в саду | the flowers in the garden were spoiled by the wind |
'Власть цветам!' Лозунг хиппи – "людей-цветов" flower people , считавших, что преобразовать общество можно только с помощью проповеди всеобщей любви и духовной чистоты, символами которых являются цветы | flower-power (net_voine_19) |
возлагать цветы | lay a floral wreath (President Trump Lays a Wreath at Arlington National Cemetery for Memorial Day Ceremony 4uzhoj) |
возлагать цветы | lay floral tributes (Just hours after the horror unfolded, grieving Londoners laid floral tributes on the south-side of the bridge. • Russian President Vladimir Putin lays a floral tribute to victims of a bomb blast that tore through a subway train. 4uzhoj) |
возложить цветы | lay floral tributes (Just hours after the horror unfolded, grieving Londoners laid floral tributes on the south-side of the bridge. • Russian President Vladimir Putin lays a floral tribute to victims of a bomb blast that tore through a subway train. 4uzhoj) |
возложить цветы | lay a floral wreath (The president honored veterans by laying a floral wreath at Arlington National Cemetery. 4uzhoj) |
возложить цветы | lay flowers (суслик) |
время, которое цветы простоят в вазе | vase life (Эти цветы простоят 5 дней. – The vase life of this flower is 5 days. МДА) |
все цветы в полном цвету | All flowers are in full bloom (Taras) |
все цветы перемёрзли | all the flowers perished from the frost |
выращивать цветы | grow flowers (Uncrowned king) |
выращивать цветы в горшках | grow flowers in pots (roses in the garden, corn in the field, etc., и т.д.) |
выращивать цветы из луковиц | grow flowers from bulbs (tobacco from seeds, etc., и т.д.) |
выращивать экзотические цветы | develop exotic flowers (hothouse tomatoes, subtropical fruit, etc., и т.д.) |
выставить цветы на воздух | put the flowers out in the fresh air |
выставлять свои цветы на выставке | show one's flowers at a flower-show (specimens of fruit and vegetables at an annual show, pictures at the Academy, goods in a window, butterflies in glass cases, etc., и т.д.) |
выставлять для обозрения цветы | to shew flowers |
выставлять цветы | show flowers |
выставлять цветы на воздух | put the flowers out in the fresh air |
высушенные цветы лаванды | lavender |
выткать цветы на ковре | weave a flower pattern on a carpet |
вышивать цветы и т.д. серебряными нитками | work flowers lilies, a strange pattern, etc. in silver thread (in silk, in wool, etc., и т.д.) |
давать цветы | bloom |
"дети-цветы" | beautiful people (Taras) |
дети – цветы жизни | kids are a lot of fun (Anglophile) |
для кого эти цветы? | who are these flowers for? |
для создания эффекта цветы собрали в большой букет | the flowers were massed for effect |
ежегодно высаживать цветы | put in flowers annually |
если ребята посылают цветы, то и я хочу принять участие | if the lads are sending flowers, count me in |
живописец, изображающий только цветы | flower painter |
живые цветы | cut flowers |
живые цветы | fresh flowers |
живые цветы | real flowers |
живые цветы | natural flowers |
жёлтые цветы | yellow flowers |
завянувшие цветы | riveled flowers |
законсервированные цветы | preserved flowers |
законсервированные цветы | flowers preserved |
засушенные цветы | pressed flowers (искусство создания картин из засушенных растений, флористика Olga L) |
засушивать цветы | press flowers (для гербария) |
засушивать цветы в книге | press flowers in the leaves of a book |
защищать цветы и т.д. от ветра и дождя | guard flowers children, plants, etc. against wind and rain (against frost and heat, etc., и т.д.) |
извольте принять эти цветы | be pleased to accept these flowers |
искусственные цветы | faux flowers (Anglophile) |
искусственные цветы | permanent botanicals (The term permanent botanicals is the industry's fancy new way to describe artificial flowers. • Permanent botanicals are botanically accurate replica plants made with authentic, dried stems and flowers from natural plant materials or ... Энигма) |
искусственные цветы | replica plants (sergberg) |
искусственные цветы | artificials |
как туда попали эти цветы? | how did these flowers get there? |
какие чудные цветы! | what beautiful flowers! |
комнатные цветы | pot flowers |
красиво и т.д. рассаживать цветы | plant flowers bushes, etc. ornamentally (conventionally, geometrically, etc., и т.д.) |
красиво и т.д. сажать цветы | plant flowers bushes, etc. ornamentally (conventionally, geometrically, etc., и т.д.) |
мне не особо нравятся эти цветы | I don't particularly like these flowers (Viola4482) |
многие цветы закрываются на ночь | many flowers close at night |
многие цветы закрываются ночью | many flowers shut at night |
многие цветы и т.д. пахнут | many flowers grasses, soaps, etc. smell |
мороз побил цветы | the frost killed the flowers |
мороз повреждает цветы | the frost nips the blossoms |
морозные цветы | ice flowers |
не раздави корзину, в ней цветы | don't crush this basket, it has flowers in it |
не топчите цветы | don't step on the flowers |
некоторые цветы живут только один день | certain flowers last but a day |
некоторые цветы, как например розы, требуют особого ухода | some flowers, as the rose, require special care |
некоторые цветы на ночь закрывают свои лепестки | some flowers shut their petals at night |
нюхать цветы | smell flowers (this rose, the meat, a bottle of salts, this stuff, etc., и т.д.) |
обернуть цветы в бумагу | fold a piece of paper about the flower |
оборвать цветы | pick flowers |
обрывать отцветшие цветы | deadhead (often to encourage plant to produce new flowers Andrew Goff) |
обрывать цветы | pick flowers |
обрывать цветы | deflower |
он как-то не заметил цветы | he barely noticed the flowers |
он купил ей цветы | he bought some flowers for her |
он научил меня правильно срезать цветы | he taught me to cut flowers properly |
он показал нам своё последнее произведение: довольно жуткий натюрморт, изображавший цветы в вазе | he showed us his latest opus, a rather awful painting of a vase of flowers |
он послал ей цветы в знак примирения | he sent her flowers as a propitiatory gesture |
он преподнёс ей цветы, чтобы как-то загладить свою грубость | he made amends for his rudeness by giving her some flowers |
он сидел в траве и нюхал цветы | he sat on the grass sniffing at the flowers |
она умеет красиво расставлять цветы | she is good at arranging flowers |
от холода цветы увяли | the flowers withered in the cold |
отдельные цветы | loose flowers (не в букете) |
отнести ей цветы | take her some flowers (the boy a box of chocolates, etc., и т.д.) |
относить цветы больным друзьям | take flowers to sick friends (your message to her, a book to your teacher, etc., и т.д.) |
очень любить цветы | have a great liking for flowers |
первые весенние цветы | the first flowers of spring |
перевязать цветы длинной узкой лентой | tie flowers with a long streamer |
поблёкшие цветы | riveled flowers |
повсюду распустились цветы | the flowers the buds opened everywhere (по́чки) |
поддельные цветы | artificial flowers |
'поздние цветы', "поздний гений" | late bloomer (a person whose talents or capabilities are not visible to others until later than usual olgasyn) |
полевые цветы | wildflowers (I found myself in a lush meadow of wildflowers Sweeterbit) |
поливать цветы | water plants (Taras) |
поливать цветы | water the flowers (Since the article appeared in the newspaper, I’ve had several people out on a walk, stop by while I’m watering the flowers and express their dismay that someone would stoop so low as to steal flowers out of the public park. ART Vancouver) |
померанцевые цветы | orange blossom |
померанцевые цветы | orange-blossom |
понюхать цветы | smell flowers (this rose, the meat, a bottle of salts, this stuff, etc., и т.д.) |
после дождя цветы пошли в рост | the rain brought on the flowers |
после дождя цветы распустились | the rain brought on the flowers |
после этих дождей и т.д. хорошо пойдут цветы | a spell of rain fine weather, the warm sun, etc. will bring flowers vegetables, grass, etc. along very nicely (и т.д.) |
поставить цветы в вазу | put flowers in a vase |
поставить цветы в воду | set flowers in the water (in a vase, etc., и т.д.) |
почки превратились в цветы | buds grew to blossoms |
предупреждение, что на похоронах цветы нежелательны | no flowers |
прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю | dig the ground over well before planting the flowers |
прелестные цветы | lovely flowers |
прибить цветы и т.д. к земле | beat the flowers the grass, the corn, etc. flat |
принеси цветы | bring flowers (ulyanochka) |
принеси цветы | bring flowers (ulyanochka) |
принимать в качестве подарка цветы | take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a present (и т.д.) |
принимать в качестве подарка цветы | take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a gift (и т.д.) |
принимать в подарок цветы | take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a present (и т.д.) |
принимать в подарок цветы | take the flowers a box of chocolates, a doll, etc. as a gift (и т.д.) |
приносить девушке цветы | bring flowers for the girl (a chair for his mother, new books for the children, etc., и т.д.) |
приносить для девушки цветы | bring flowers for the girl (a chair for his mother, new books for the children, etc., и т.д.) |
принято приносить цветы или шоколад при посещении больного в больнице | it is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospital |
продёргивать цветы | thin out flowers |
пчела села на цветы, стоящие на столе | a bee settled among the flowers on the table |
пчёлы любят цветы | bees delight in flowers |
распускаются цветы | flowers are coming out |
распустившиеся цветы | blooms (blooms on sale sankozh) |
расставлять цветы | arrange flowers (в помещении, на столе) |
расставлять цветы | do the flowers (в вазах) |
расставлять цветы | arrange flowers (в помещении, на столе и т. п.) |
рвать цветы | gather flowers |
рвать цветы | gather in flowers |
рвать цветы | cull flowers (Andrey Truhachev) |
рвать цветы | deflower |
рвать цветы | pick flowers (Soulbringer) |
рвать цветы воспрещается | pick flowers is forbidden |
рисунок, изображающий цветы | floral |
риторические цветы | flowers of rhetoric |
садовые цветы | cultivated flowers |
сажать цветы | landscape (и т.п.) |
свежесрезанные цветы | fresh flowers |
синие цветы | blue flowers |
собирать цветы | cull flowers (Andrey Truhachev) |
собирать цветы | pick flowers (fruit, apples, grapes, etc., и т.д.) |
собирать цветы | gather flowers (Andrey Truhachev) |
собирать цветы | pluck flowers |
собирать цветы весной | may |
собирать цветы боярышника первого мая | may |
соблаговолите принять эти цветы | be pleased to accept these flowers |
составить цветы на пол | put the flowers down on the floor |
составлять цветы на пол | put the flowers down on the floor |
сплетать цветы и т.д. в гирлянду | weave flowers leaves, etc. into a garland (into a wreath, etc., и т.д.) |
срезанные цветы | cut flowers |
срезать завядшие цветы | cut off dead flowers |
срезать цветы | cut flowers (roses, grapes, asparagus, etc., и т.д.) |
срывать цветы | pick flowers (fruit, apples, grapes, etc., и т.д.) |
срывать цветы | deflower |
срывать цветы удовольствий | gather roses |
срывать цветы удовольствия | gather life's roses |
срывать цветы удовольствия | gather roses |
ставить цветы в вазу | put flowers in a vase |
стилизованные цветы и листья растений | stylized flowers and foliage |
такие скоропортящиеся товары, как рыба и цветы | perishables like fish and flowers |
тканные цветы на шёлку | inwrought flowers on silken tissue |
тканые цветы на шёлку | inwrought flowers on silken tissue |
топтать цветы | tread down flowers |
у всех в садах распускаются цветы | the flowers are coming out in everyone's gardens |
узор, изображающий цветы | floral |
уметь долго сохранять цветы | preserve flowers for a long time (све́жими) |
фиолетовые цветы глициний отражаются в воде | wistarias reflecting their purple blossoms in the water |
холодный ветер погубил цветы | cold blasts amated flowers |
цветок или цветы вишнёвого дерева | cherry-blossom |
цветы бузины | ELDERFLOWER (alemaster) |
цветы были в изобилии | there were flowers in profusion |
цветы были очень красиво расставлены | flowers were made up into beautiful arrangements |
цветы были прибиты дождём | the flowers were dashed by the rain |
цветы вишнёвого дерева | cherry-blossom |
цветы, выращенные из семян | flowers raised from seed |
цветы и т.д. вянут | flowers roses, etc. fade |
цветы и т.д. вянут | flowers plants, etc. decay |
цветы вянут при засухе | flowers languish in drought |
цветы завяли | the flowers have faded |
цветы, закрывающиеся днём | John go to bed at noon |
цветы, закрывающиеся днём | John-go-to-bed-at-noon (куриная слепота) |
цветы, закрывающиеся ночью | flowers that shut at night |
цветы источают аромат | flowers send forth fragrance |
цветы, которыми усыпана земля | constellate flowers that constellate on earth |
цветы красноречия | flowers of speech |
цветы красноречия | verbosities |
цветы красноречия | verbosity |
цветы на вишне | cherry blossom |
цветы на могиле | strewments |
цветы наполняли воздух благоуханием | flowers chafed the air by their scent |
цветы нашей жизни | these children are the lights of our lives (bigmaxus) |
цветы не будут расти на этой почве | flowers will not do in this soil |
цветы, не выносящие тени | flowers intolerant of shade (гибнущие в тени) |
цветы, омытые росой | flowers washed with dew |
цветы побило морозом | the frost killed the flowers |
цветы, раскрывающиеся и закрывающиеся ежедневно в урочные часы | equinoctial flowers |
цветы распускаются | flowers open up |
цветы распускаются, когда настаёт весна | flowers come out when spring comes |
цветы почки распускаются на солнце | flowers buds open in the sun |
цветы почки распустились | the flowers the buds are opened |
цветы распустились | the blossom is out |
цветы листья распустились | the flowers leaves are out |
цветы расточают вокруг аромат | the flowers fling their fragrance all around |
цветы с запиской | flowers and a card (denghu) |
цветы и т.д. увядают | flowers roses, etc. fade |
цветы и т.д. увяли | flowers plants, leaves, etc. died down |
цветы растения увяли | flowers plants died |
цветы – цветку | sweets to the sweet |
цветы чахнут при засухе | flowers languish in drought |
шарообразные цветы | globular flowers |
экспонировать цветы | exhibit flowers |
эти цветы быстро вянут | these flowers fade quickly |
эти цветы в полном цвету | these flowers are in their prime |
эти цветы – гордость моего сада | these flowers are the choice of my garden |
эти цветы – знак признательности за вашу доброту | these flowers are a small acknowledgement of your kindness |
эти цветы – знак признательности за вашу помощь | these flowers are a token of my appreciation of all your help |
эти цветы – знак признательности за вашу помощь | these flowers are a token of my appreciation for all your help |
эти цветы источают благоухание | these flowers yield a sweet scent (хорошо пахнут) |
эти цветы не любят слишком большого количества воды | too much water hurts these flowers |
эти цветы не сочетаются | those colours don't go together |
эти цветы нельзя много поливать | too much water hurts these flowers |
эти цветы плохо стоят | these flowers fade quickly |
эти цветы и т.д. сажают для красоты | these flowers these bushes, etc. are planted for ornament (и т.д.) |
эти цветы хорошо пахнут | these flowers yield a sweet scent |
эти цветы и т.д. хорошо сохраняются | these flowers these cakes, apples, etc. last very well |
эти цветы и т.д. хорошо стоят | these flowers these cakes, apples, etc. last very well |
этот мороз погубит наши цветы | the frost will ruin our flowers |
яркие цветы | showy flowers |
яркие цветы | gay flowers |