Russian | English |
в заключение мне хотелось бы сказать | in conclusion I'd like to say that |
в заключение хотелось бы сказать | in conclusion I'd like to say |
в заключение хотелось бы сказать | in closing, I'd like to say (Dvoycin) |
в заключение я бы хотел сказать, что | in conclusion I'd like to say that |
в заключение я хочу сказать, что | in conclusion I'd like to say |
вот что я имею в виду, вот что я хочу сказать | this is what I mean |
вы прекрасно знали, что я хотел сказать | you must have known quite well what I meant |
вы хотели что-то сказать, сэр? | you were going to observe, sir? |
вы хотите сказать, что я лгу? | do you suggest that I am lying? |
если хочешь чтобы я налил тебе ещё соку, скажи сколько | if you want some more juice, say when |
ещё мне бы хотелось сказать, что | I'd also like to say that |
Забыл, что хотел сказать | I almost forget what I was supposed to mention (markvidov) |
заканчивая письмо, я хотел бы сказать... | before closing my letter I should like to say... |
иди сюда и скажи мне то, что я хочу услышать | come over here and tell me what I wanna hear (Alex_Odeychuk) |
именно это я и хотел сказать | you have taken the words out of my mouth (Anglophile) |
могу понять, что вы хотите сказать | I cannot think what you mean |
мы не знали, что хотел сказать оратор | we could not tell what the speaker was getting at |
мы не понимали, что хотел сказать оратор | we could not tell what the speaker was getting at |
наконец, они до них дошло, что я хотел сказать | finally I was able to get the meaning across |
наконец, они поняли, что я хотел сказать | finally I was able to get the meaning across |
не могу понять, что вы хотите сказать | I cannot think what you mean |
не могу понять, что он хочет сказать | I cannot think what he means |
не понимаю, что вы хотите сказать | don't take you |
не понимаю, что вы хотите сказать | I can't grasp your meaning |
неизвестно, что он этим хотел сказать | whatever that might mean (ART Vancouver) |
непонятно, что он хочет сказать | it is impossible to understand what he means |
неужели вы хотите сказать, что | you don't mean to say that |
никому из нас не хотелось сказать ей правду | we all funked telling her the truth |
оказалось, что в решающий момент я забыл всё, что хотел сказать | when it came to the push I found I had forgotten all I intended to say |
он сказал, что хотел бы на ней жениться | he said he wanted to marry her |
он скорее умрёт, чем скажет им то, что они хотят знать | he will die before he tell them what they want to know |
он скорее умрёт, чем скажет им то, что они хотят узнать | he will die before he tells them what they want to know |
он хотел сказать что-то, но сдержался | he wanted to say smth. but held in |
он хотел уйти, но не знал, как сказать об этом | he wanted to go but couldn't put his wish into words |
он хотел что-то сказать и не находился | he wanted to say something but couldn't find the right word |
он хотел что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова | he tried to speak but no word would come from his mouth |
он хотел что-то сказать, но подумал и промолчал | he wanted to speak but thought better of it and held in |
он хотел что-то сказать, но подумал и сдержался | he wanted to speak but thought better of it and held in |
он хочет сказать: страна по уши в долгах | his speech comes to this: the country is deeply in debt |
он хочет сказать, что страна по уши в долгах | his speech comes to this: the country is deeply in debt |
понятно, что он хотел сказать? | has he made his point? |
понять, что кто-либо хочет сказать | understand meaning |
пора сказать прямо, чего мы хотим | it is time to spell out what we want |
скажите ему, если хотите | tell him if you want to |
скажите мне точно, что вы хотите | tell me precisely what you want |
скажите, что вы хотите, и вы это получите | name anything you want, it will be yours |
сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другой | take the words out of one's mouth |
сказать то, что хотел сказать другой | take the words out of mouth |
сказать кому-л., что вы хотите | tell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc., и т.д.) |
хотел бы сказать следующее | here is what I would like to say |
хотеть сказать | suggest (Are you suggesting I'm lazy?) |
хотеть сказать | mean |
хотеть сказать | wish to say (smth., to add smth., to make a few remarks, to see you, to buy it, to rent a room, to stay, to go, to travel, etc., что-л., и т.д.) |
хочу смиренно сказать | in my humble opinion (Inna Oslon) |
что вы хотите сказать? | what have you to say? |
что вы действительно хотите сказать? | what exactly do you mean? |
что вы хотите этим сказать? | how do you mean? |
что вы хотите сказать? | what do you mean? |
что вы хотите сказать? | what are you getting at? |
что вы хотите сказать? | what do you want to express? |
что вы хотите этим сказать? | what do you mean by this? |
что вы хотите этим сказать? | what are you getting at? |
что вы хотите этим сказать? | what do you mean by that? |
что вы этим хотите сказать? | what is that supposed to mean? |
что вы этим хотите сказать? | what do you mean by that it? |
что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим? | what do you mean by that? |
что же вы хотите сказать? | what in the world on earth do you mean? |
что ты хочешь сказать? | what are saying? (NumiTorum) |
что ты хочешь сказать? | what's your point? (Mr. Wolf) |
что ты хочешь сказать? | what are you on about? (Beforeyouaccuseme) |
что ты хочешь этим сказать? | what do you want to say with this? (Soulbringer) |
что ты хочешь этим сказать? | what's your point? (ART Vancouver) |
что я и хотел сказать | as I was going to observe |
что я собственно хотел сказать | what I meant to say (Andrey Truhachev) |
что я хотел сказать | what I meant to say (Andrey Truhachev) |
что я хочу этим сказать | my point (My point. – Что я хочу этим сказать. klarisse) |
этим я не хочу сказать, что | this is not to say that |
это всё, что вы хотите сказать? | is that all you want to say? |
это как раз то, что я хотел сказать | you took the words right of my mouth! (jouris-t) |
это как раз то, что я хотел сказать | that's just what I was going to say |
это как раз то, что я хочу сказать | that is exactly what I want to say |
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать | sorry, but you seem to have missed the point |
я боюсь, что вы упустили главное из того, что я хотел сказать | I am afraid you've missed the point |
я вижу, что вы хотите сказать | I see take your point (куда вы клоните) |
я вовсе не хочу сказать, что | I am far from saying that |
я как раз хотел сказать именно это | you have taken the words out of my mouth (Anglophile) |
я как раз это хотел сказать, но вы предупредили меня | that is just what I was about to say, but you took the words out of my mouth |
я не знаю, что вы этим хотите сказать | I don't know what you are driving at |
я не могу понять, что он хочет сказать | I can't make out what he says |
я не могу понять, что он хочет сказать | I cannot fathom his meaning |
я не могу разобрать, что он хочет сказать | I can't make out what he says |
я не понимаю, что вы хотите сказать | don't get your meaning (you) |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I don't get your you |
я не понимаю, что вы хотите сказать | I fail to see your meaning |
я не понимаю, что вы этим хотите сказать | I don't understand what you mean |
я не то хотел сказать | it came out wrong (Gramazi) |
я не хочу сказать ничего плохого | not that there's anything wrong with that (Technical) |
я не это хотел сказать | I didn't mean it this way (Bartek2001) |
я не это хотел сказать | that wasn't what I meant (4uzhoj) |
я понимаю, что вы хотите сказать | I see your point |
"я сказал то, что хотел сказать" | howgh (на языке сиуксов; на языке американских охотников (трапперов) обозначает "привет" iki) |
"я сказал то, что хотел сказать" | howgh (iki) |
я так никогда и не узнал, что он хотел сказать | I never learned what his intimation was (что он имел в виду) |
я только что хотел сказать | I was going to say |
я хотел было сказать... | I started out to say... |
я хотел вам кое-что сказать | I wanted to tell you something |
я хотел сказать | I should say (correcting oneself: Robertson's lawyers want him retired – retried, I should say. ART Vancouver) |
я хочу сказать | I mean (linton) |
этим я хочу сказать | I mean to say that... (что...) |
я хочу сказать, что | my point is (Masha_HNU) |
я хочу сказать, что если тебе это нравится, то мне тоже | I mean, if you're into it, I'm into it (Alex_Odeychuk) |