Russian | English |
атаковать с фронта | attack in front (in flank, in the rear, etc., и т.д.) |
атмосферный фронт | wave (cold wave – холодный атмосферный фронт Artjaazz) |
бороться на два фронта | fight on two fronts |
в ожидании новостей с фронта линии связи были непрерывно включены | war news kept the wires hot |
важная задача, фронт | Must-Win-Battle (перен. смысл Vera Cornel) |
вернуться на фронт | return to the front |
вести войну на два фронта | fight a two-front war (And then we found ourselves fighting a two-front war Taras) |
вести огонь с рассеиванием по фронту | sweep |
вести с фронта | war tides |
внутренний фронт | homefront (Taras) |
во фронт! | halt front! |
войска, действующие на передовой линии фронта | front line troops |
воюющий на два фронта | turncoat |
выравнивание фронта закачиваемой воды | alignment of the front of the injected water (ABelonogov) |
выстраиваться во фронт | draw up |
выступать единым фронтом | present united front (Anglophile) |
выступать единым фронтом | stand as one man |
выступать единым фронтом | present a united front (VLZ_58) |
выступать единым фронтом | come out in a united front |
выступать единым фронтом | show a united front (mab) |
выступать единым фронтом против | side against |
выступать единым фронтом с | team up with |
выступить единым фронтом | gang up |
выступить единым фронтом | present united front (Anglophile) |
выступить единым фронтом | present the united front (capricolya) |
выступить единым фронтом | stand as one man |
выступить единым фронтом | stand together (Кунделев) |
выступить единым фронтом на стороне | stand as one man on the side of |
выступить единым фронтом против | gang up on |
выступить единым фронтом против | side against |
грозовой фронт | squall line (a narrow band of high winds and storms associated with a cold front Lavrin) |
грозовой фронт | storm front (Alexander Oshis) |
грузовики перевозили войска к фронту | lorries were made to move troops to the front |
дорога, перпендикулярная фронту | axial road |
его дядя погиб на фронте в 1917 году | his uncle perished in the trenches in 1917 |
его послали на фронт | he was sent to the front |
единый фронт | united front |
единым фронтом | in a cohesive way (Кунделев) |
за линией фронта | behind enemy lines (Observers must be able to work independently for long periods of time and, because the clandestine nature of their work and their frequent placement on or behind enemy lines. 4uzhoj) |
за линией фронта 1941-1945г | WWII Across Front-Line |
играть на два фронта | tread a tightrope (Victor Yanin) |
идти на фронт | go to the front |
Исламский фронт спасения | Islamic Salvation Front (tannu) |
1-й Белорусский фронт под командованием маршала Жукова | Marshal Georgii Zhukov's 1st Belorussian Front |
1-й Украинский фронт под командованием маршала Конева | Marshal Ivan Konev's 1st Ukrainian Front |
культ завоеваний на постельном фронте | cult of sexual conquest (financial-engineer) |
Лаосский Фронт Национального Строительства Лаосский Фронт Строительства Страны | Lao Front for National Construction LFNC (Всегосударственная лаосская организация, целью которой является построение страны (в знач. ее развития) okh_m) |
ликвидация фронта | roll-up (после окончания боевых действий) |
линия фронта | combative line |
линия фронта | line |
линия фронта | battle line |
на два фронта | double-dealing |
на линии фронта | on the front line |
на фронт были срочно брошены свежие силы | fresh troops were rushed up to the front |
на этом важном фронте | on this critical front (bookworm) |
направлять солдат и т.д. на фронт | order soldiers an officer, the regiment, ships, etc. to the front (back to their country, to the rear, etc., и т.д.) |
нарастающий фронт импульса | rising edge (Yeldar Azanbayev) |
народный фронт | Popular Front |
народный фронт | the people's front |
Народный Фронт | National Front (Россия, политическое движение Translator1234) |
народный фронт | the popular front |
Народный фронт | People's front (Tanya Gesse) |
народный фронт | popular front |
наступление по всем фронтам | all-out blitz |
наступление по всем фронтам | onslaught |
наступление по всему фронту | multipronged attack |
наступление по всему фронту | full-scale attack |
Национальный патриотический фронт Либерии | NPFL |
национальный фронт | National Front |
Национальный фронт освобождения | National Liberation Front |
см. тж. Национальный фронт освобождения Южного Вьетнама | Vietcong (Точки над Е) |
нужды фронта | war effort (support the war effort – трудиться, обеспечивая нужды фронта sergiol16) |
образовывать фронт окклюзии | occlude (метеор.) |
Общероссийский народный фронт Народный фронт | All-Russia People's Front (Tanya Gesse) |
общероссийский народный фронт | All-Russia People's Front (yuliya1988) |
общий фронт | common front |
Объединённый Гражданский Фронт | United Civil Front (Johara) |
Объединённый демократический фронт | United Democratic Front |
Объединённый революционный фронт | RUF (Сьерра-Леоне) |
окончательная линия фронта | final battle line (scherfas) |
он погиб на фронте | he died on active service |
он потерпел поражение на всех фронтах | he was beaten all along the line |
он провёл два месяца на фронте в Чечне | he spent two months at the front in Chechnya |
они создали единый фронт | they formed a united front |
Отечественный Фронт Вьетнама | Vietnamese Fatherland Front (Официальная общественная организация во Вьетнаме, целью которой является гармонизация отношений внутри страны, надзор за соблюдением основополагающих принципов построения страны (т.е. соответствие новых законов и планов развития идеям социализма и взглядам Хо Ши Мина). okh_m) |
отправить на фронт всех мужчин, способных носить оружие | put into the field every valid male |
отправка на фронт | deployment (4uzhoj) |
отправляться на фронт | head off to war (Taras) |
отступление по всему фронту | in full retreat (Franka_LV) |
охранение с фронта | frontal security |
перемена фронта | conversion (переход из одной партии в другую и т. п.) |
переменить фронт | change face |
по направлению к фронту | vanward |
Погрузочно-разгрузочный фронт | loading-unloading front (ROGER YOUNG) |
пойти на фронт | go to war |
политический фронт | political front |
полк отправили на фронт | the regiment was ordered to the front |
положение на фронте | the situation at the front |
получить распоряжение отправиться на фронт | be ordered to go to the front (to pay the costs, to go away home, to report tomorrow, etc., и т.д.) |
посылать пополнение на фронт | reinforce troops at the front |
пребывание на фронте | front-line service (Alexander Demidov) |
представлять собой единый фронт | present a united front (о действиях ряда партий) |
провести месяц на линии фронта | spend a month at the front |
продвигать фронт | advance the front (the line of battle, the outposts, the line of demarcation, etc., и т.д.) |
продовольствие было послано на фронт | the supplies were passed up to the front |
прорвать фронт | break the enemy front |
прорвать фронт противника | break the enemy front |
прорывать фронт | break the enemy front |
работать на 2 фронта | play both sides (одновременно diva808) |
работник идеологического фронта | mastermind (фиг.) |
развернуться по фронту | deploy in width |
районы, прилегающие к линии фронта | red zone (4uzhoj) |
рассредоточение по фронту | distribution in width |
расчленение по фронту | deployment abreast |
расширять фронт работ | pick up stream (tavost) |
Революционный фронт за независимость Восточного Тимора | FRETILIN |
с фронта | from the line (Canadian soldier writing home from the line. May, 1917 (подпись к архивному фото) ART Vancouver) |
Семейный фронт | home front (SAKHstasia) |
солдаты на фронту | front-line soldiers |
сообщения с фронта | war tides |
сотрудник, перенаправленный на другой фронт работы или в другую организацию | transfer (ad_notam) |
специалист фронт-офиса | front officer (RealMadrid) |
спешно отправить солдат на фронт | hurry the soldiers to the front |
ставить во фронт | front |
стать во фронт | front |
стать во фронт | stand at attention |
строй фронта | line ahead |
сходящийся фронт | convergent front (напр., распространения волны) |
только что с фронта | hot from the front |
убежать на фронт | run away to the front (Technical) |
уйти добровольцем на фронт | volunteer for frontline duty (Alexander Demidov) |
уйти на фронт | go off to war (SirReal) |
уйти на фронт | be off at the front (4uzhoj) |
успехи национально-освободительного фронта | National Liberation Front successes (Taras) |
флот находился на линии фронта | a fleet formed abreast |
фронт воздушной разведки | scouting front |
фронт застройки | frontage (primary or secondary; define the extent of town centres and primary shopping areas, based on a clear definition of primary and secondary frontages in designated centres, and set policies that make clear which uses will be permitted in such locations Moonranger) |
фронт импульса | leading edge of a pulse |
Фронт национального освобождения | National Liberation Front |
Фронт национального освобождения Алжира | Algerian Liberation Front (scherfas) |
фронт окружения | perimeter of envelopment |
Фронт освобождения Земли | Earth Liberation Front (Международная подпольная организация, ведущая борьбу с эксплуатацией окружающей среды Pale_Fire) |
фронт-офисный | front-office (kee46) |
фронт работ | scope of work (NickNadtochiy) |
фронт работ | field of operations (Anglophile) |
фронт ударной волны ядерного взрыва | wave front |
фронт шквалов | squall front |
хозяйственный фронт | economic front |
холодный атмосферный фронт | cold wave (Artjaazz) |
ширина фронта | frontage |
широким фронтом | across a broad front (Andrey Truhachev) |
широким фронтом | across-the-board (Andrey Truhachev) |
широким фронтом | along a wide front (Andrey Truhachev) |
эти партии собираются создать единый фронт | these parties are going to form a united front |