DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ушиться | all forms
RussianEnglish
без любопытных глаз и чужих ушейwithout prying eyes and nosy ears (Wakeful dormouse)
без ушейearless
вырвать из ушей серёжкиrip one's earrings right off one's ears (Not much you can do. My grandma was mugged, the guy ripped her earrings right off her ears and police didn’t do anything, maybe they will find the guy if your dad got a good description of him. (Reddit) ART Vancouver)
вытаскивать бананы из ушейunplug bananas from one's ears (Taras)
вытащить бананы из ушейunplug bananas from one's ears (Taras)
выше ушейto the eyeballs
Дети пропускают мои слова мимо ушейwhat I tell those kids just doesn't sink in (Taras)
долететь до чьих-либо ушейcome to someone's ears (linton)
дым из ушейat full throttle (разг.)
закладывание ушейear popping
затычка для ушейearplug (у пловцов)
иметь столько, что уже "из ушей лезет"have something coming out of ears (User)
имя его достигло ушей короляhis name reached the ears of the king
инструмент для чистки ушейauriscalp
лишённый ушейearless
можешь ушить это платье для её младшей сестры?can you make the dress down for her younger sister?
мой совет он пропустил мимо ушейmy advice was thrown away upon him
не пропустить мимо ушейbe less dismissive of
ноги от ушей растутshe is all legs (Anglophile)
он пропустил мимо ушей мой советmy advice passed entirely over his head
он пропустил мой совет мимо ушейmy advice was thrown away upon him
он пропустил моё замечание мимо ушейhe neglected my remark
он пропустил трудный вопрос мимо ушейhe passed off the difficult question
она покраснела до ушейshe blushed to the roots of her hair
она пропустила это оскорбление мимо ушейshe let the insult go by
От палки все заболит, а слово мимо ушей пролетитsticks and stones will hurt my bones but names will never hurt me (примерная попытка перевода Стелла)
пар из ушей идёт быть очень злым, раздражённымhave steam coming out of one's ears (Anastach)
после этого ей не видать колледжа как своих ушейthis will promptly pickle her college chances
пропускать замечание и т.д. мимо ушейlet the remark the words, the insult, etc. pass
пропускать мимо ушейignore (Pickman)
пропускать что-либо мимо ушейclose ear
пропускать мимо ушейfall on deaf ears (вариант требует замены подлежащего: Every time I ask him to do something for me, it falls on deaf ears.)
пропускать мимо ушейturn a deaf ear to
пропускать мимо ушейlet something slide (Stone lets the comments slide)
пропускать что-либо мимо ушейshut ears to
пропускать мимо ушейshut one's ears to something
пропускать мимо ушейclose one's ears to (smth., что-л.)
пропускать мимо ушейpay no attention to
пропускать мимо ушейpass off
пропускать мимо ушейturn deaf ear
пропускать мимо ушей что-либоgive no heed to something (Svetlana D)
пропускать что-то мимо ушейlet something roll off the back (artery)
'пропустить мимо ушей'dismiss (he laughed and dismissed my suggestion as inane raspberry)
пропустить что-либо мимо ушейpay no attention to something
пропустить мимо ушейlose it on the wind (And if indeed someone said it Then I guess I must have lost it on the wind TaylorZodi)
пропустить мимо ушейpass off
пропустить мимо ушейshut one's ears to something
пропустить мимо ушейsink in (Ant493)
пропустить мимо ушейmiss
пропустить мимо ушейslur over (Anglophile)
пропустить мимо ушейfall on deaf ears (вариант требует замены подлежащего: Every time I ask him to do something for me, it falls on deaf ears. Anglophile)
пропустить мимо ушей хороший советput aside some good advice
протест пропустили мимо ушейthe protest fell on deaf ears
рот до ушейan ear-to-ear grin (said with an ear-to-ear grin ART Vancouver)
рот до ушейbe grinning from ear to ear (когда человек широко рассмеялся Leonid Dzhepko)
рукав нужно ушитьthe sleeve must be taken in
с улыбкой до ушейgrinning all over one's face (linton)
синдром "заложенных ушей"airplane ear (в самолете Bullfinch)
слушатели пропускают его лекции мимо ушейhis lectures strike upon dull ears
стетоскоп для обоих ушейbinaural stethoscope
тёмно-коричневые отметины на кончике хвоста, лап, и ушей и морде сиамских кошекsealpoint (AnnaOchoa)
у него из ушей дым валил, когда он пришёл на работуhe was pretty steamed when he got back to work (от злости Taras)
у него рот до ушейhis mouth stretches from ear to ear
улыбаться до ушейsmile from ear to ear (Света Сурмина)
улыбаться до ушейbeam from ear to ear (4uzhoj)
улыбаться до ушейsmile like a brewer's horse
улыбка до ушейtoothy smile (Громовая Екатерина)
улыбка до ушейear-to-ear grin (denghu)
улыбка до ушейhave a smile past one's ears (WiseSnake)
ушить в талииtake in the waist
ушить платьеtake in a dress
ушить платье в талииnip a dress in at the waist
ушить рукавtake in a sleeve
это дошло до ушей министраthis came to the ears of the minister
это проходит мимо его ушейit does not hit him (AlexandraM)
я покраснел до ушейI coloured up to the tips of my ears
я пропустил его слова мимо ушейhis words went right over my head