Russian | German |
безапелляционно утверждать | etwas mit tödlicher Sicherheit behaupten (что-либо) |
беззастенчиво утверждать | etwas dreist behaupten (чего-либо) |
беззастенчиво утверждать | etwas dreist behaupten (чего-либо) |
было бы натяжкой утверждать ... | es ginge zu weit zu behaupten (Andrey Truhachev) |
было необдуманно смело утверждать, что работу можно якобы сделать за три дня | es war vermessen zu behaupten, man könne die Arbeit in drei Tagen vollenden |
возражая против пессимизма журналистов, он утверждал, что положение изменилось | dem Pessimismus der Journalisten begegnete er mit der Behauptung, die Zustände hätten sich geändert |
все утверждали | niemand wollte ihn gesehen haben |
выражает сомнение говорящего в справедливости слов кого-либо: утверждать | wollen |
голословно утверждать | leere Behauptungen vorbringen (что-либо) |
как утверждает | nach Aussage (кто-либо Kainah) |
категорически утверждать | kategorisch behaupten |
кое-кто утверждает это | einige behaupten dies |
ложно утверждать | vorgeben (что-либо) |
можно смело утверждать | man darf mit Fug und Recht behaupten (Abete) |
можно смело утверждать | man darf mit Gewissheit behaupten (Abete) |
можно утверждать, что | es steht fest, dass (Andrey Truhachev) |
некоторые утверждают это | einige behaupten dies |
необоснованно утверждать | leere Behauptungen vorbringen (что-либо) |
необоснованно утверждать | vorgeben (что-либо) |
необходимо проверить, правильно ли то, что он утверждает | seine Behauptung muss nachgeprüft werden |
Один историк осмелился утверждать, будто Франция способствовала отпадению колоний | ein Historiker erdreistete sich zu behaupten, Frankreich habe die Kolonien zum Abfall bewogen (Ebenda) |
одно можно утверждать наверняка | eines steht fest (Andrey Truhachev) |
он осмеливается утверждать, что | er wagt zu behaupten, dass |
он ошибся, утверждая это | er hat mit dieser Behauptung fehlgegriffen |
он утверждает, что застрелил его по ошибке | er behauptet, er habe ihn versehentlich totgeschossen |
он утверждает, что он невиновен | er behauptet, unschuldig zu sein |
он утверждает, что убил его по ошибке | er behauptet, er habe ihn versehentlich totgeschossen |
он утверждает, что это был не он | er will es nicht gewesen sein |
она утверждает | sie will es nicht getan haben |
она утверждает, что видела это собственными глазами | sie will es mit eigenen Augen gesehen haben |
она утверждает, что говорила ему это не раз | sie behauptet, sie habe es ihm des öfteren gesagt |
по какому праву он утверждает это? | mit welchem Recht behauptet er das? |
по крайней мере он так утверждает | das behauptet er zumindest (Andrey Truhachev) |
по крайней мере он так утверждает | das behauptet er jedenfalls (Andrey Truhachev) |
продолжать утверждать, что ... | bei der Behauptung bleiben, dass ... |
рассматривать и утверждать учебные планы и программы | evaluieren |
с уверенностью утверждать | mit Sicherheit behaupten (Soulbringer) |
смело утверждать | etwas dreist behaupten (что-либо) |
смело утверждать | etwas dreist behaupten (что-либо) |
упорно утверждать | etwas steif und fest behaupten (что-либо) |
утверждается как всё возрастающий мотив в его дневниках | sich durch seine Tagebücher als stetig sich verstärkendes Motiv zieht |
утверждать бюджет | den Haushalt verabschieden |
утверждать на основании цифр | anhand der Zählen behaupten |
утверждать обратное | das Gegenteil behaupten |
утверждать превосходство | Vorrang vor postulieren (AlexandraM) |
утверждать что-либо с наивным видом | etwas mit Biedermannsmiene versichern |
утверждать что-либо с непоколебимой настойчивостью | etwas mit unerschütterlicher Beharrlichkeit behaupten |
утверждать что-либо с полным основанием | etwas mit gutem Grund behaupten |
утверждают, что он ... | es wird von ihm behauptet, dass |
этого я не утверждал | das will ich nicht gesagt haben |
я далёк от того, чтобы утверждать это | ich bin weit davon entfernt, das zu behaupten |