DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing устать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вы не слишком устали?aren't you too tired?
кто сильно погонит, тот скоро устанетhe tires betimes that spurs too fast
немного устатьget a little tired (Vladimir Shevchuk)
сильно устатьwear out (Acruxia)
сильно устатьbe spent (AKarp)
сильно устатьovertire
сильно устатьbe breathed
сильно устать отbe sick and tired of someone or something (кого-либо или чего-либо Taras)
смертельно устатьbe sick and tired (of someone (or something) от кого-либо (или чего-либо) Taras)
смертельно устатьbe sick and tired of (someone); от кого-либо Taras)
смертельно устать от работыslog one's guts out разг. (Andrey Truhachev)
смертельно устать от работыwork oneself to death (Andrey Truhachev)
ужасно устатьbe awful tired
ужасно устать от...be sick and tired of
устав клубаclub law
Устав ООНUnited Nations Charter
устать до изнеможенияbe off one's legs
устать до смертиwear oneself to death
устать как собакаbe bone-tired (Taras)
устать как собакаbe bone-weary (Taras)
устать как собакаbe totally done in
устать как собакаfeel bone-tired (Taras)
устать как собакаwear oneself out
устать отbe tired of
устать отget tired of
устать отbe leery of (He's kind of leery of meets.)
устать от греблиrow out
устать от однообразия жизниbe bored with the monotonous life (Alex_Odeychuk)
устать от тяжёлой работыwear oneself out with hard work
устать после длинной прогулкиbe done up after the long walk (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
устать с дорогиbe tired after journey (Anglophile)
устать с дорогиbe tired from the trip
устать с дорогиbe travel-weary (Anglophile)
я не устану это повторятьI cannot stress it enough (z484z)