DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing уснуть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро уснутьfall asleep fast (ART Vancouver)
внезапно уснутьconk out (от изнеможения)
все наши золотые рыбки уснулиall our goldfish died
его больная нога часто не даёт ему уснутьhis bad leg keeps him often awake
его голова склонилась набок и через несколько минут он уснулhis head drooped down and a few moments later he fell asleep
желание уснутьdozedness
желание уснутьdoziness
желание уснутьsleepiness
заставить уснутьcause sleep
мне это пришло в голову, когда как-то ночью я не мог уснутьI hit on it when I wasn't able to sleep one night (Taras)
мысли о нём не давали мне уснутьI could not sleep from thinking of him
мысли о нём не давали мне уснутьI could not sleep for thinking of him
наплакаться и уснутьsob oneself to sleep
наплакаться и уснутьcry oneself to sleep
не давать уснутьkeep waking (кому-либо)
не может быть, чтобы он уснул во время встречиhe can't have fallen asleep at the meeting (could – это форма прошедшего времени глагола can. Но если необходимо выразить сомнение в прошлом, то используется форма can’t have Alex_Odeychuk)
он был так взволнован, что не мог уснутьhe was so excited he could hardly sleep
он закрыл глаза и сразу уснулhe closed his eyes and fell asleep: at once
он сразу уснулhe fell asleep at once
он уснулhe went out like a light
ребёнок уже уснул?has the baby gone off yet?
сегодня я никак не мог уснутьI could not get to sleep last night
снова уснутьgo back to sleep (TranslationHelp)
собачий лай не давал мне уснутьthe barking kept me awake
сразу уснутьgo straight to sleep (She lay down and went straight to sleep. ART Vancouver)
стараться уснуть – это только разгонять сонseek for sleep is only to drive it away
уснувшая совестьimpenetrable conscience
уснувшая совестьseared conscience
уснуть, быть может, видеть сныto sleepe, perchance to dreame (Shakespeare)
уснуть в приступе плачаcry oneself to sleep (досл. "заплакать себя до сна" Shabe)
уснуть в слезахcry oneself to sleep
уснуть вечным сномbe at rest with one's fathers
уснуть вечным сномpass to one's eternal rest (Anglophile)
уснуть вечным сномbe at rest with one-s fathers
уснуть навекиclose one's eyes
уснуть навекиpass to one's eternal rest (Anglophile)
уснуть навекиwheeze one's last
уснуть закрыть глаза навекиclose eyes
усталость не давала ему уснутьhe was too tired to sack up
эти мысли не давали мне уснутьthese thoughts spoilt my sleep
я не могу уснутьI cannot fall asleep. (interpreter@1)
я не могу уснутьI can't fall asleep. (interpreter@1)
я не могу уснутьI can't sleep (z484z)
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснулI wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleep