Russian | English |
боль усилилась | the pain sharpened |
Генеральный секретарь ООН усилил давление на Сирию и Иран | U.N. Secretary-General stepped up pressure on Syria and Iran (Charikova) |
живописец усилил интенсивность красок, и картина стала более экспрессивной | the painter heightened the colours and the picture became more expressive |
он знает, когда надо растянуть сцену, чтобы усилить впечатление радости или страдания | he knows when to stretch a scene out, pleasurably or achingly |
призывать усилить контроль на границах | call for tougher border controls (bigmaxus) |
призывать усилить контроль на границах | call for increased border security (bigmaxus) |
расширить санкции, усилить санкции | step up sanctions (bumble_bee) |
резко усилиться | go into overdrive |
с восходом солнца ветер усилился | the wind got up with the sun |
только усилить | add to (подозрения, опасность и т. п.: Meanwhile, heightened activity in the Kursk and Belgorod Oblasts, which border northeastern Ukraine, has added to concerns. cnn.com 4uzhoj) |
треск ружейных выстрелов опять усилился | the rattle of rifle fire brisked up again |
усилит. накладка | gusset plate (eternalduck) |
усилить бдительность | raise one's guard (Ремедиос_П) |
усилить безопасность | beef up security (ART Vancouver) |
усилить безопасность | ramp up security (ART Vancouver) |
усилить безопасность | tighten security |
усилить бомбардировку | step up the bombing |
усилить борьбу | step up the fighting |
усилить борьбу с преступностью | clamp down on criminal activity (Anglophile) |
усилить верховенство | tighten domination (MichaelBurov) |
усилить влияние духовенства | clericalize |
усилить влияние рыночных факторов | strengthen the influence of market forces |
усилить впечатление | deepen an impression |
усилить давление | crank up the pressure (on ... – на ...: US President-elect Joe Biden has cranked up the pressure on Boris Johnson to strike a post-Brexit trade deal with the European Union ... cnn.com Mr. Wolf) |
усилить давление | step up pressure (Anglophile) |
усилить давление на | step up pressure on (Alex_Odeychuk) |
усилить доказательство | accrue to a proof |
усилить жажду | aggravate thirst (источник dimock) |
усилить звучание | enrich the sonority |
усилить интерес | heighten one's interest (MichaelBurov) |
усилить интерес | heighten their interest (MichaelBurov) |
усилить интерес | whet someone's appetite (MichaelBurov) |
усилить интерес | heighten your interest (MichaelBurov) |
усилить интерес | heighten someone's interest (MichaelBurov) |
усилить интерес | whet appetite (MichaelBurov) |
усилить кадры опытными специалистами | reinforce the ranks with experienced specialists |
усилить конкуренцию | increase competition |
усилить контроль | tighten grip |
усилить контроль | tighten control (Alexander Demidov) |
усилить контроль за | tighten control over (Olga Okuneva) |
усилить меры безопасности | beef up security (Ремедиос_П) |
усилить меры безопасности | enhance security (bigmaxus) |
усилить меры безопасности | tighten up on security (Anglophile) |
усилить меры безопасности | tighten security (Marein) |
усилить меры безопасности против терактов | improve security against terrorist attacks (bigmaxus) |
усилить меры экономического давления | step up economic measures |
усилить надзор за детьми | increase supervision over the children |
усилить нажим | dial up the pressure |
усилить нажим | crank up the pressure (on ... – на ...: US President-elect Joe Biden has cranked up the pressure on Boris Johnson to strike a post-Brexit trade deal with the European Union ... cnn.com Mr. Wolf) |
усилить нажим | step up pressure (Anglophile) |
усилить нажим на | up their pressure on |
усилить нажим на | step up pressure on (Alex_Odeychuk) |
усилить напряжение | aggravate tension |
усилить напряжённость | heighten tensions (Anglophile) |
усилить напряжённость | raise tensions (Anglophile) |
усилить напряжённость | stoke more tension |
усилить напряжённость | pile on the pressure |
усилить напряжённость | aggravate tension |
усилить натяжение кабеля | bring a strain on a cable |
усилить огонь | mend the fire |
усилить ограничения | tighten up restrictions |
усилить ограничения | tighten restrictions |
усилить опасения | exacerbate concerns (Johnson's government exacerbated these concerns over the summer ... cnn.com Mr. Wolf) |
усилить ответственность | strengthen responsibility (Cranberry) |
усилить охрану | step up security measures (nyasnaya) |
усилить охрану | beef up (Taras) |
усилить охрану | tighten security (Security was tightened at Berlin Zoo after its celebrity polar bear cub Knut received an anonymous death threat. • Tighten security on his cell, he's not escaping again. lulic) |
усилить охрану | step up efforts to protect (nyasnaya) |
усилить поддержку | galvanise support |
усилить поддержку | reinforce the support (Andrey Truhachev) |
усилить поддержку | ramp up support |
усилить поддержку | further support (Кунделев) |
усилить позиции | strengthen hand |
усилить позицию | strengthen hand |
усилить прессинг | turn up the pressure |
усилить производство | speed up production |
усилить работу | step up the work |
усилить разрядку | strengthen detente |
усилить режим санкций применительно к | up the sanctions against |
усилить роль | increase the role (babichjob) |
усилить санкции | ramp up sanctions |
усилить санкции | boost sanctions |
усилить санкционное давление | step up sanction pressure |
усилить свои позиции | take a foothold |
усилить свой контроль над / за | tighten up one's grip on something (чем-либо) |
усилить своё влияние | tighten up one's grip on something (на что-либо) |
усилить своё влияние в | enlarge one's footprint in (таком-то регионе) |
усилить сюжетную сторону рассказа | heighten the plot of a story |
усилить сюжетную фабулу рассказа | heighten the plot of a story |
усилить фабулу рассказа | heighten the plot of a story |
усилить формулировку | strengthen language (применить более строгую формулировку LEkt) |
усилить чьи-нибудь позиции | strengthen someone’s hand |
усилить штат за счёт аутсорсинга | augment staff (Ремедиос_П) |
это только усилило его любовь | this only deepened his love |
это только усилило его решимость | this merely increased his determination |
это усилило мой интерес к немецкой литературе | it deepened my interest in German literature |