DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing усилиться | all forms
RussianEnglish
боль усилиласьthe pain sharpened
Генеральный секретарь ООН усилил давление на Сирию и ИранU.N. Secretary-General stepped up pressure on Syria and Iran (Charikova)
живописец усилил интенсивность красок, и картина стала более экспрессивнойthe painter heightened the colours and the picture became more expressive
он знает, когда надо растянуть сцену, чтобы усилить впечатление радости или страданияhe knows when to stretch a scene out, pleasurably or achingly
призывать усилить контроль на границахcall for tougher border controls (bigmaxus)
призывать усилить контроль на границахcall for increased border security (bigmaxus)
расширить санкции, усилить санкцииstep up sanctions (bumble_bee)
резко усилитьсяgo into overdrive
с восходом солнца ветер усилилсяthe wind got up with the sun
только усилитьadd to (подозрения, опасность и т. п.: Meanwhile, heightened activity in the Kursk and Belgorod Oblasts, which border northeastern Ukraine, has added to concerns. cnn.com 4uzhoj)
треск ружейных выстрелов опять усилилсяthe rattle of rifle fire brisked up again
усилит. накладкаgusset plate (eternalduck)
усилить бдительностьraise one's guard (Ремедиос_П)
усилить безопасностьbeef up security (ART Vancouver)
усилить безопасностьramp up security (ART Vancouver)
усилить безопасностьtighten security
усилить бомбардировкуstep up the bombing
усилить борьбуstep up the fighting
усилить борьбу с преступностьюclamp down on criminal activity (Anglophile)
усилить верховенствоtighten domination (MichaelBurov)
усилить влияние духовенстваclericalize
усилить влияние рыночных факторовstrengthen the influence of market forces
усилить впечатлениеdeepen an impression
усилить давлениеcrank up the pressure (on ... – на ...: US President-elect Joe Biden has cranked up the pressure on Boris Johnson to strike a post-Brexit trade deal with the European Union ... cnn.com Mr. Wolf)
усилить давлениеstep up pressure (Anglophile)
усилить давление наstep up pressure on (Alex_Odeychuk)
усилить доказательствоaccrue to a proof
усилить жаждуaggravate thirst (источник dimock)
усилить звучаниеenrich the sonority
усилить интересheighten one's interest (MichaelBurov)
усилить интересheighten their interest (MichaelBurov)
усилить интересwhet someone's appetite (MichaelBurov)
усилить интересheighten your interest (MichaelBurov)
усилить интересheighten someone's interest (MichaelBurov)
усилить интересwhet appetite (MichaelBurov)
усилить кадры опытными специалистамиreinforce the ranks with experienced specialists
усилить конкуренциюincrease competition
усилить контрольtighten grip
усилить контрольtighten control (Alexander Demidov)
усилить контроль заtighten control over (Olga Okuneva)
усилить меры безопасностиbeef up security (Ремедиос_П)
усилить меры безопасностиenhance security (bigmaxus)
усилить меры безопасностиtighten up on security (Anglophile)
усилить меры безопасностиtighten security (Marein)
усилить меры безопасности против терактовimprove security against terrorist attacks (bigmaxus)
усилить меры экономического давленияstep up economic measures
усилить надзор за детьмиincrease supervision over the children
усилить нажимdial up the pressure
усилить нажимcrank up the pressure (on ... – на ...: US President-elect Joe Biden has cranked up the pressure on Boris Johnson to strike a post-Brexit trade deal with the European Union ... cnn.com Mr. Wolf)
усилить нажимstep up pressure (Anglophile)
усилить нажим наup their pressure on
усилить нажим наstep up pressure on (Alex_Odeychuk)
усилить напряжениеaggravate tension
усилить напряжённостьheighten tensions (Anglophile)
усилить напряжённостьraise tensions (Anglophile)
усилить напряжённостьstoke more tension
усилить напряжённостьpile on the pressure
усилить напряжённостьaggravate tension
усилить натяжение кабеляbring a strain on a cable
усилить огоньmend the fire
усилить ограниченияtighten up restrictions
усилить ограниченияtighten restrictions
усилить опасенияexacerbate concerns (Johnson's government exacerbated these concerns over the summer ... cnn.com Mr. Wolf)
усилить ответственностьstrengthen responsibility (Cranberry)
усилить охрануstep up security measures (nyasnaya)
усилить охрануbeef up (Taras)
усилить охрануtighten security (Security was tightened at Berlin Zoo after its celebrity polar bear cub Knut received an anonymous death threat. • Tighten security on his cell, he's not escaping again. lulic)
усилить охрануstep up efforts to protect (nyasnaya)
усилить поддержкуgalvanise support
усилить поддержкуreinforce the support (Andrey Truhachev)
усилить поддержкуramp up support
усилить поддержкуfurther support (Кунделев)
усилить позицииstrengthen hand
усилить позициюstrengthen hand
усилить прессингturn up the pressure
усилить производствоspeed up production
усилить работуstep up the work
усилить разрядкуstrengthen detente
усилить режим санкций применительно кup the sanctions against
усилить рольincrease the role (babichjob)
усилить санкцииramp up sanctions
усилить санкцииboost sanctions
усилить санкционное давлениеstep up sanction pressure
усилить свои позицииtake a foothold
усилить свой контроль над / заtighten up one's grip on something (чем-либо)
усилить своё влияниеtighten up one's grip on something (на что-либо)
усилить своё влияние вenlarge one's footprint in (таком-то регионе)
усилить сюжетную сторону рассказаheighten the plot of a story
усилить сюжетную фабулу рассказаheighten the plot of a story
усилить фабулу рассказаheighten the plot of a story
усилить формулировкуstrengthen language (применить более строгую формулировку LEkt)
усилить чьи-нибудь позицииstrengthen someone’s hand
усилить штат за счёт аутсорсингаaugment staff (Ремедиос_П)
это только усилило его любовьthis only deepened his love
это только усилило его решимостьthis merely increased his determination
это усилило мой интерес к немецкой литературеit deepened my interest in German literature