Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Konkani
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
управляющий
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
Австрийский союз
управляющих
недвижимостью по доверенности
Österreichischer Verband der Immobilientreuhänder
автоматическое
управляющее
устройство с периодической подачей команды
Schrittschaltwerk
вечные и неизменные законы
управляющие
миром
ewig gültige Schöpfungsgesetze
(
Alexey_A_translate
)
взять нового
управляющего
einen neuen Geschäftsführer einstellen
временный
управляющий
Interim-Manager
(
irene_ya
)
декан,
управляющий
епархиальным округом
Dekan
(в католической церкви)
должность
управляющего
Meieramt
его состоянием
управляло
доверенное лицо
sein Vermögen war von einem Treuhänder verwaltet worden
Иван Александрович, ступайте департаментом
управлять
!
Iwan Alexandrowitsch kommen Sie mit! Sie müssen das Departement verwalten!
компания CBS заявляет о праве на товарный знак на так называемые устройства, контролирующие курсор/
управляющие
курсором
CBS beansprucht die Markenrechte für sogenannte Cursor-Kontrollgeräte
(
Alex Krayevsky
)
кризисный
управляющий
Krisenmanager
(
Sergei Aprelikov
)
кровообращением
управляет
нервная система
der Kreislauf wird vom Nervensystem gesteuert
лицо, самостоятельно
управляющее
служебной автомашиной
Selbstfahrer
место
управляющего
Meieramt
на предприятии был назначен
управляющий
im Betrieb wurde ein Verwalter eingesetzt
нанять нового
управляющего
einen neuen Geschäftsführer einstellen
обращаться с жалобой к
управляющему
sich beim Geschäftsführer beschweren
он был больше не в состоянии
управлять
самолётом
er war nicht mehr imstande, das Flugzeug zu regieren
он лишил его права
управлять
поместьем
er sprach ihm das Recht auf die Verwaltung des Landgutes ab
он
управляет
по доверенности предприятием
er ist Treuhänder eines Betriebes
он
управляющий
отелем
er verwaltet ein Hotel
она шутя
управлялась
с домашним хозяйством
sie lenkte ihren Haushalt mit dem kleinen Finger
палата арбитражных
управляющих
Treuhandkammer
(
viktorlion
)
рестораном
управлял
бывший официант
ein ehemaliger Kellner bewirtschaftete die Gaststätte
сбор на оплату услуг
управляющего
Verwaltergebühr
(
multitran.com
folkman85
)
твёрдой рукой
управлять
das Steuer fest in der Hand haben
твёрдой рукой
управлять
государством
das Ruder des Staates fest in der Hand haben
технология обмена данными и
управляющими
сигналами между различным производственным оборудованием на основе OPC
OLE for Process Control
Fremdvisualisierung
(
bab-tec.biz
sergitschko
)
умение
управлять
государством
Staatskunst
управляет
дательным падежом
mit
управляет
предлогом "zu" – zu einer Musik vertonen
vertonen
(
Pescho
)
управлять
автомобилем
den Wagen führen
управлять
автомобилем
das Auto lenken
управлять
аспектами жизни
Lebensaspekte steuern
(
Viola4482
)
управлять
бюрократически
administrieren
управлять
вручную
von Hand bedienen
управлять
государством
am Staatsruder stehen
управлять
государством
am Steuer des Staates stehen
управлять
домом
das Hausregiment führen
управлять
имением
ein Gut verwalten
управлять
крестьянским хозяйством плохо
einen Bauernhof schlecht bewirtschaften
управлять
крестьянским хозяйством хорошо
einen Bauernhof gut bewirtschaften
управлять
крестьянским хозяйством эффективно
einen Bauernhof rentabel bewirtschaften
управлять
на дистанционно
fernbetätigen
управлять
на дистанционно
fernbedienen
управлять
на расстоянии
fernbetätigen
управлять
на расстоянии
fernbedienen
употр. тк. в inf и part II
(напр., космическим кораблём)
управлять
на расстоянии
fernbetätigen
употр. тк. в inf и part II
(напр., космическим кораблём)
управлять
на расстоянии
fernsteuern
управлять
на расстоянии
fernbedienen
управлять
на расстоянии
fernlenken
употр. тк. в inf и part II
управлять
народным хозяйством
an den Schalthebeln der Wirtschaft sitzen
управлять
оркестром
ein Orchester dirigieren
управлять
оркестром
den Stab führen
управлять
падежом
einen Kasus regieren
управлять
парусной яхтой
ein Boot segeln
управлять
парусным судном
segeln
(vt
marawina
)
управлять
по прусскому образцу
borussifizieren
управлять
по-диктаторски
diktatorisch regieren
управлять
ракетой
eine Rakete fliegen
(
Ремедиос_П
)
управлять
ситуацией
die Situation beherrschen
(
Andrey Truhachev
)
управлять
ситуацией
die Lage beherrschen
(
Andrey Truhachev
)
управлять
фермой
eine Farm bewirtschaften
управлять
фирмой
ein Geschäft leiten
(
Andrey Truhachev
)
управлять
хозяйством
bewirtschaften
управляющая
компания
Trägergesellschaft
(
KatjaCat
)
управляющая
компания
Wohnungsunternehmen
(
Aglaja
)
управляющая
вычислительная
машина
Prozessrechner
управляющее
воздействие
Bedienungshandlung
(
Gaist
)
управляющее
реле
Steuerrelais
управляющее
устройство
Steuervorrichtung
управляющее
устройство
Steuerung
управляющие
функции
Exekutive Funktionen
(
Io82
)
управляющие
функции
Exekutivfunktionen
(
Александр Рыжов
)
управляющий
активами
Vermögensverwalter
(
Ремедиос_П
)
управляющий
ведомством федерального канцлера
Chef des Bundeskanzleramtes
(ФРГ)
управляющий
ведомством федерального президента
Chef des Bundespräsidialamtes
(ФРГ)
управляющий
винным погребом
Kellermeister
управляющий
винным погребом
Kellerer
управляющий
делами
Chief Executive Officer
(
o-klier
)
управляющий
делами
Geschäftsführer
(
Лорина
)
управляющий
делами
CEO
(
o-klier
)
управляющий
директор по производству и технологиям
Chief Operating Officer
(
Александр Рыжов
)
управляющий
домами
Gebäudeverwalter
управляющий
домом
Hausverwalter
управляющий
имением
Gutsverwalter
управляющий
имением
Hofmeister
управляющий
имением
Schaffer
(
Lucecita
)
управляющий
имением
Schaffner
(
Lucecita
)
управляющий
имением
Baumeister
управляющий
имением, земский начальник, судебный пристав
Amtsvogt
(английское "bailiff"
cgbspender
)
управляющий
капиталом
Vermögensverwalter
(
Oxana Vakula
)
управляющий
конкурсной массой
Insolvenzverwalter
(
4uzhoj
)
управляющий
наследством
Nachlassverwalter
управляющий
объектом
Hausverwalter
(
Александр Рыжов
)
управляющий
отелем
Geschäftsführer
управляющий
партнёр
geschäftsführender Gesellschafter
(
dolmetscherr
)
управляющий
частным
предприятием
Geschäftsführer
управляющий
сигнал
Steuersignal
управляющий
складом
Lagerist
управляющий
строительством
Baubetreuer
(
Oxana Vakula
)
управляющий
технической частью типографии
Faktor
управляющий
торговой фирмой
Handelsdisponent
управляющий
торговым домом
Geschäftsführer
управляющий
туристской базой
Herbergsvater
управляющий
фирмой
Geschäftsführer
управляющий
чужим имуществом
Prosor
управляя
государством
am Steuer des Staates
я не
управляюсь
с работой
ich komme mit der Arbeit nicht durch
Get short URL