DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing управляющий | all forms | exact matches only
RussianGerman
Австрийский союз управляющих недвижимостью по доверенностиÖsterreichischer Verband der Immobilientreuhänder
автоматическое управляющее устройство с периодической подачей командыSchrittschaltwerk
вечные и неизменные законы управляющие миромewig gültige Schöpfungsgesetze (Alexey_A_translate)
взять нового управляющегоeinen neuen Geschäftsführer einstellen
временный управляющийInterim-Manager (irene_ya)
декан, управляющий епархиальным округомDekan (в католической церкви)
должность управляющегоMeieramt
его состоянием управляло доверенное лицоsein Vermögen war von einem Treuhänder verwaltet worden
Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!Iwan Alexandrowitsch kommen Sie mit! Sie müssen das Departement verwalten!
компания CBS заявляет о праве на товарный знак на так называемые устройства, контролирующие курсор/управляющие курсоромCBS beansprucht die Markenrechte für sogenannte Cursor-Kontrollgeräte (Alex Krayevsky)
кризисный управляющийKrisenmanager (Sergei Aprelikov)
кровообращением управляет нервная системаder Kreislauf wird vom Nervensystem gesteuert
лицо, самостоятельно управляющее служебной автомашинойSelbstfahrer
место управляющегоMeieramt
на предприятии был назначен управляющийim Betrieb wurde ein Verwalter eingesetzt
нанять нового управляющегоeinen neuen Geschäftsführer einstellen
обращаться с жалобой к управляющемуsich beim Geschäftsführer beschweren
он был больше не в состоянии управлять самолётомer war nicht mehr imstande, das Flugzeug zu regieren
он лишил его права управлять поместьемer sprach ihm das Recht auf die Verwaltung des Landgutes ab
он управляет по доверенности предприятиемer ist Treuhänder eines Betriebes
он управляющий отелемer verwaltet ein Hotel
она шутя управлялась с домашним хозяйствомsie lenkte ihren Haushalt mit dem kleinen Finger
палата арбитражных управляющихTreuhandkammer (viktorlion)
рестораном управлял бывший официантein ehemaliger Kellner bewirtschaftete die Gaststätte
сбор на оплату услуг управляющегоVerwaltergebühr (multitran.com folkman85)
твёрдой рукой управлятьdas Steuer fest in der Hand haben
твёрдой рукой управлять государствомdas Ruder des Staates fest in der Hand haben
технология обмена данными и управляющими сигналами между различным производственным оборудованием на основе OPCOLE for Process ControlFremdvisualisierung (bab-tec.biz sergitschko)
умение управлять государствомStaatskunst
управляет дательным падежомmit
управляет предлогом "zu" – zu einer Musik vertonenvertonen (Pescho)
управлять автомобилемden Wagen führen
управлять автомобилемdas Auto lenken
управлять аспектами жизниLebensaspekte steuern (Viola4482)
управлять бюрократическиadministrieren
управлять вручнуюvon Hand bedienen
управлять государствомam Staatsruder stehen
управлять государствомam Steuer des Staates stehen
управлять домомdas Hausregiment führen
управлять имениемein Gut verwalten
управлять крестьянским хозяйством плохоeinen Bauernhof schlecht bewirtschaften
управлять крестьянским хозяйством хорошоeinen Bauernhof gut bewirtschaften
управлять крестьянским хозяйством эффективноeinen Bauernhof rentabel bewirtschaften
управлять на дистанционноfernbetätigen
управлять на дистанционноfernbedienen
управлять на расстоянииfernbetätigen
управлять на расстоянииfernbedienen употр. тк. в inf и part II (напр., космическим кораблём)
управлять на расстоянииfernbetätigen употр. тк. в inf и part II (напр., космическим кораблём)
управлять на расстоянииfernsteuern
управлять на расстоянииfernbedienen
управлять на расстоянииfernlenken употр. тк. в inf и part II
управлять народным хозяйствомan den Schalthebeln der Wirtschaft sitzen
управлять оркестромein Orchester dirigieren
управлять оркестромden Stab führen
управлять падежомeinen Kasus regieren
управлять парусной яхтойein Boot segeln
управлять парусным судномsegeln (vt marawina)
управлять по прусскому образцуborussifizieren
управлять по-диктаторскиdiktatorisch regieren
управлять ракетойeine Rakete fliegen (Ремедиос_П)
управлять ситуациейdie Situation beherrschen (Andrey Truhachev)
управлять ситуациейdie Lage beherrschen (Andrey Truhachev)
управлять фермойeine Farm bewirtschaften
управлять фирмойein Geschäft leiten (Andrey Truhachev)
управлять хозяйствомbewirtschaften
управляющая компанияTrägergesellschaft (KatjaCat)
управляющая компанияWohnungsunternehmen (Aglaja)
управляющая вычислительная машинаProzessrechner
управляющее воздействиеBedienungshandlung (Gaist)
управляющее релеSteuerrelais
управляющее устройствоSteuervorrichtung
управляющее устройствоSteuerung
управляющие функцииExekutive Funktionen (Io82)
управляющие функцииExekutivfunktionen (Александр Рыжов)
управляющий активамиVermögensverwalter (Ремедиос_П)
управляющий ведомством федерального канцлераChef des Bundeskanzleramtes (ФРГ)
управляющий ведомством федерального президентаChef des Bundespräsidialamtes (ФРГ)
управляющий винным погребомKellermeister
управляющий винным погребомKellerer
управляющий деламиChief Executive Officer (o-klier)
управляющий деламиGeschäftsführer (Лорина)
управляющий деламиCEO (o-klier)
управляющий директор по производству и технологиямChief Operating Officer (Александр Рыжов)
управляющий домамиGebäudeverwalter
управляющий домомHausverwalter
управляющий имениемGutsverwalter
управляющий имениемHofmeister
управляющий имениемSchaffer (Lucecita)
управляющий имениемSchaffner (Lucecita)
управляющий имениемBaumeister
управляющий имением, земский начальник, судебный приставAmtsvogt (английское "bailiff" cgbspender)
управляющий капиталомVermögensverwalter (Oxana Vakula)
управляющий конкурсной массойInsolvenzverwalter (4uzhoj)
управляющий наследствомNachlassverwalter
управляющий объектомHausverwalter (Александр Рыжов)
управляющий отелемGeschäftsführer
управляющий партнёрgeschäftsführender Gesellschafter (dolmetscherr)
управляющий частным предприятиемGeschäftsführer
управляющий сигналSteuersignal
управляющий складомLagerist
управляющий строительствомBaubetreuer (Oxana Vakula)
управляющий технической частью типографииFaktor
управляющий торговой фирмойHandelsdisponent
управляющий торговым домомGeschäftsführer
управляющий туристской базойHerbergsvater
управляющий фирмойGeschäftsführer
управляющий чужим имуществомProsor
управляя государствомam Steuer des Staates
я не управляюсь с работойich komme mit der Arbeit nicht durch