DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing упасть | all forms | exact matches only
RussianFrench
боже упаси!Dieu nous en préserve ! (marimarina)
боже упаси!à Dieu ne plaise !
грозить упастьprendre des airs penchés
грозить упастьavoir des airs penchés
кто роет яму другому, сам в нее упадётla tricherie revient à son maître
не дать кому-л. упастьretenir
неудачно упастьfaire une mauvaise chute (z484z)
он рискует упастьil manque de tomber
опять упастьretomber (Lucile)
ребёнок вот-вот упадётl'enfant va tomber d'un moment à l'autre (Morning93)
рисковать упастьrisquer de tomber
сильно упастьtomber à rien
сядь, а то упадёшьtiens-toi bien (z484z)
там яблоку негде было упастьune épingle n'y serait pas tombée
тяжело упастьtomber lourdement
упаси тебя боже!pour l'amour du ciel ! (marimarina)
упасть без сознанияtomber sans connaissance
упасть бездыханнымtomber inanimé
упасть в её объятьяfinir dans ses bras (Alex_Odeychuk)
упасть в креслоse laisser tomber dans un fauteuil (Petites Proses (Michel Tournier): se laisse enfin tomber dans un fauteuil. z484z)
упасть в мореtomber à la mer (z484z)
упасть в обморокperdre ses esprits
упасть в обморокtomber en défaillance
упасть в обморокtourner de l'oeil
упасть в обморокse trouver mal
упасть в обморокtomber en syncope
упасть в чьи-л. объятияtomber dans les bras de qn
упасть в чьих-то глазахtomber bien bas dans l'estime de qqn (z484z)
упасть внизlaisser tomber (Alex_Odeychuk)
упасть до ноляdescendre à zéro
упасть до нулиtomber à zéro
упасть до нуляchuter à zéro (Alex_Odeychuk)
упасть духомavoir le moral à zéro
упасть замертвоtomber raide mort
упасть замертвоtomber raide mort
упасть из моих рукtomber de mes bras (Alex_Odeychuk)
упасть к ногамtomber aux pieds de qn (кого-л.)
упасть как снопtomber comme une masse
упасть лицомtomber tête la première (marimarina)
упасть лицом внизtomber à bouchon (vleonilh)
упасть лицом внизtomber tête la première (marimarina)
упасть на землюtomber à terre (Morning93)
упасть на землюtomber par terre (Morning93)
упасть на ногиtomber sur ses pieds
упасть на полtomber à terre
упасть навзничьbasculer à la renverse (fiuri2)
упасть наземьtomber à terre
упасть не повредившисьtomber sur ses pieds
упасть плашмяtomber à plat (vleonilh)
упасть почти до нуляpratiquement chuter à zéro (Alex_Odeychuk)
упасть практически до нуляpratiquement chuter à zéro (Alex_Odeychuk)
упасть с балконаtomber d'un balcon (Ouest-France, 2018)
упасть с велосипедаtomber du vélo (vleonilh)
упасть с дереваtomber de l'arbre (Если бы я был внимательнее, я бы не упал с дерева. - Si j'avais été plus attentif, je ne serais pas tombé de l'arbre. Alex_Odeychuk)
упасть с лошадиtomber de cheval
упасть с шестого этажаtomber du haut du cinquième étage
цены упадутles prix baisseront (Silina)
я очень боюсь, что ты упадёшь из моих рукj'ai très peur que tu tombes de mes bras (Alex_Odeychuk)